作 者:(日)川端康成 著 陳德文 譯
定 價:65
出 版 社:華東師範大學出版社
出版日期:2023年03月01日
頁 數:336
裝 幀:精裝
ISBN:9787576033014
川端康成,日本首位諾貝爾文學獎獲得者,二十世紀日本文學泰鬥。代表作品有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《睡美人》等。陳德文,資深日本文學翻譯家,潛心譯介日本經典文學五十載。他譯的夏目漱石、三島由紀夫、島崎籐村、德富蘆花、谷崎潤一郎等名家的作品深入人心。川端康成是陳德文翻譯、研究、教學生涯中極為重視的作家。翻譯過程持續多年,反復打磨譯稿,精心撰寫後記和年譜,終成這套川端康成小說全集。“陳德文譯川端康成小說全集”共六冊,囊括川端康成生前創作的全部重要小說。典雅精裝,每冊附贈一張日式藏等
●古都
花的圓舞曲
《古都》後記
《古都》譯後記
《花的圓舞曲》譯後記
川端康成年譜
本書收錄川端康成的經典作品《古都》和《花的圓舞曲》。《古都》是日本作家川端康成創作的中篇小說。書名“古都”指的是日本京都。該作在1961年10月至1962年1月《朝日新聞》連載,1962年1月出版。在這部小說中,川端康成運用清淡、細膩的筆觸,敘述了千重子和苗子這對孿生姐妹的悲歡離合,以及人世的寂寥之感。作者把自己的關注、同情與哀嘆,都給予她們,寫了她們的辛酸身世和純潔愛情,還寫了她們對美好生活的向往。故事在寂靜中開始,在寂靜中結束,把讀者帶到了一個濃重的淒涼的意境。
(日)川端康成 著 陳德文 譯
作者簡介川端康成(1899—1972),日本文壇巨匠,新感覺派代表作家,有名小說家。生於大阪,畢業於東京帝國大學。1968年憑借“傑出的富於感染力的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓”獲得諾貝爾文學獎。1972年4月16日,以口含煤氣管的方式自殺離世。代表作品有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《睡美人》等。譯者簡介陳德文,南京大學教授,翻譯家。1965年畢業於北京大學東語繫日語專業。曾於早稻田大學、國學院大學和東海大學研究日本文學。翻譯名家名作多種,包括小說、詩歌、俳諧、隨筆、戲曲等。著作有《日本現代文學史》《島崎籐村研究》,隨筆集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆等