作 者:(英)托馬斯·哈代 著 陳占敏 譯
定 價:35
出 版 社:長江文藝出版社
出版日期:2020年08月01日
頁 數:496
裝 幀:平裝
ISBN:9787570214761
讀世界文學一定不能繞過哈代,讀哈代一定不能繞過《德伯家的苔絲》! 要麼被環境改變人生,要麼被性格決定人生,讀完《德伯家的苔絲》,你對命運會有更深刻的認識!就運給你絕望,也不能放棄希望,如堅韌的苔絲一樣!《苔絲》出版百年飽受爭議,但它的價值從未被抹殺,一直在被讀者肯定,被探討,被思考!
●第一期少女
第二期少女不再
第三期復生
第四期後果
第五期女人償付
第六期皈依
第七期結局
譯後記
沒落的貴族少女苔絲,純潔善良。不諳世事的她不幸被富家少爺艾利克所奸污,從此人生發生了巨大的變化。重新振作起來的苔絲在奶牛場遭遇了新的愛情,卻因不堪的過去被愛人安吉爾拋棄。在命運的捉弄下,絕望的苔絲最終以慘烈的方式結束了自己短暫的一生。
(英)托馬斯·哈代 著 陳占敏 譯
托馬斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928),英國詩人、小說家。他的早期和中期的創作以小說為主,晚年以其出色的詩歌成就開創了英國20世紀文學的新篇章。哈代一生共發表了近20部長篇小說,其中的當推《德伯維爾家的苔絲》、《遠離塵囂》、《無名的裘德》、《還鄉》和《卡斯特橋市長》。哈代創作了8部詩集(如《威塞克斯詩集》、《早期與晚期抒情詩》),共918首詩。
1 五月後半節的一個傍晚,一位中年男人從莎士頓走向與布萊克茅或布萊克姆谷毗鄰的馬洛特村的家。一雙腿托載著他歪歪倒倒的,他的步態有些偏,使他斜向左邊一線。他偶爾冷不丁點點頭,好像在首肯某些念想,盡管他並沒有特別地想著什麼事情。一個空空的圓籃子拐在他的胳膊上,帽子絨搓揉亂了,帽檐上一塊地方被他摘帽子時用大拇指弄得十分破舊了。不久,他遇上了一位騎著匹灰騍馬的上了些年紀的牧師,牧師騎在馬上,嘴裡嘟噥著胡亂任意的小曲兒。 “晚安。”拐著籃子的男人說。 “晚安,約翰先生。”牧師說。 步行的人走了一兩步,停下,轉回來。 “哎。先生,請你原諒。上一個集日的這時候我們在這條路上相遇,我說‘晚安’,你回答說‘晚安,約翰先生’,就像現在。” “我是這麼說的。”牧師說。 “在那之前還有一次——將近一個月等