作 者:(法)瑪格麗特·杜拉斯 著 徐和瑾 等 譯
定 價:60
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2021年06月01日
頁 數:392
裝 幀:精裝
ISBN:9787532786961
●英國情婦
阿巴恩,薩巴娜,大衛
痛苦
某先生,化名皮埃爾·拉比耶
首府的阿爾貝保安隊員泰爾
折斷的蕁麻
奧蕾莉婭·巴黎
《杜拉斯全集》的第8卷,收錄杜拉斯1967至1985年間出版的中長篇小說作品七種:《英國情婦》《阿巴恩,薩巴娜,大衛》《痛苦》《某先生,化名皮埃爾·拉比耶》《首府的阿爾貝保安隊員泰爾》《折斷的蕁麻》《奧蕾莉婭·巴黎》,是杜拉斯基於社會新聞,探討戰爭、種族及情感主題的虛構作品。《英國情婦》講述又聾又啞的瑪麗-泰萊絲被殺害後,兇手殘忍地將其分尸,從附近的高架橋上丟進從馳過的火車車廂。小說通過神秘人和咖啡館老板羅貝爾、被害人的表姐夫皮埃爾和被害人的表姐克萊爾的三次談話,解開了一起碎尸兇殺案的謎團。小說從頭到尾以對話構成,創作手法新穎獨特,接近依靠對話來刻畫人物的心理,既有推理小說的驚心動魄、又有社會小說的深刻洞察,同時兼具心理分析小說的細膩生動。《阿巴恩,薩巴娜,大衛》的故事發生在施塔特的“猶太人的房子”裡,附近有一個黑黝黝的大公園,遠處是一片森林。房子裡,薩巴娜和大衛奉命看守著一個將要被處決的等
(法)瑪格麗特·杜拉斯 著 徐和瑾 等 譯
瑪格麗特·杜拉斯(1914-1996),法國小說家、劇作家、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪阨,出生於印度,十八歲後回法國定居。她以電影《廣島之戀》和《印度之歌》贏得聲譽,以小說《情人》獲得龔古爾文學獎。
“阿爾豐索和皮埃爾顯然都不想跟我一起嘲笑鐵路線交會,我就不再說這件事了。 “再次談起兇殺案的是皮埃爾。他問我,依我看,在尚未找到人頭的情況下,是否有可能確認被害人是誰。我說這也許很困難,但還是有這個可能,隻要尸體上還有胎記、畸形、傷疤等跟其他人都不相同的特征。 “接著是長時間的沉默。大家都不由自主地在想,在維奧納有哪個女人跟被害人的體貌特征相符。 “就在大家沉默不語時,我發現克萊爾不在。 “我這話的意思是說,她不在使我感到驚訝,我把這事和皮埃爾憂心忡忡的神色聯繫起來。我沒有向皮埃爾打聽她的情況,但我已經想到,也許他得跟她分手的時刻即將到來。阿爾豐索仿佛猜到了我的想法,這時就向皮埃爾問起她的情況:‘克萊爾是否病了?’皮埃爾說:‘她在家裡有事要做,她快要來了,不,她沒有生病,但她累了。’他又作了補充:很好累等