作 者:(法)阿爾貝·加繆 著 鄭克魯 譯
定 價:32
出 版 社:上海文藝出版社
出版日期:2022年10月01日
頁 數:136
裝 幀:平裝
ISBN:9787532182732
★荒誕文學的驚世之作,諾貝爾文學獎得主加繆憑借此書一舉成名隻要戳破人類幸福的肥皂泡,荒誕的問題就迎面撲來★零度風格,存在主義大師冷峻透視人心的邊緣與陌異“我第一次向世界柔和的冷漠敞開心扉,我體驗到這個世界是如此像我。”★靠前,歷久彌新,生命中無法繞過的推薦閱讀奇書入選法國《世界報》“二十世紀世界百大圖書”、英國《泰晤士報》“至佳經典名著”、英國《每日電訊報》 “每個人都應該讀的一百部小說”等各大榜單★譯壇泰鬥鄭克魯經典譯本×袁筱一教授六千字長文導讀翻譯是一種“愛的勞作等
●《局外人》導讀
譯者序
第一部
第二部
《局外人》既是加繆的成名作,也是存在主義文學和法國荒誕哲學的代表作。該書以一種客觀記錄式的寫作風格,描述了主人公默爾索在荒謬的世界中經歷的種種荒謬之事,以及由此產生的荒誕體驗。從參加母親的葬禮到意外成了殺人犯,再到被判處死刑,默爾索似乎對一切都無動於衷,他像一個像征性的符號,代表了一種普遍的存在,又像是一個血紅色的燈塔,具有高度的警示性。然而,局外人現像的產生無疑是由這個世界本身所孕育的,默爾索的存在有其深刻的外部原因。《局外人》以其獨特的視角揭示了世界的荒誕性,成為二十世紀整個西方文壇具有劃時代意義的偉大作品。“局外人”也由此成為西方文學與哲學中至為經典的關鍵詞之一。
(法)阿爾貝·加繆 著 鄭克魯 譯
阿爾貝?加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說家、散文家、劇作家,存在主義的代表作家。1957年因“熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題”獲諾貝爾文學獎,是有史以來最年輕的諾獎獲獎作家之一。代表作有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。鄭克魯(1939—2020),有名法國文學專家、翻譯家,畢生從事法國文學的翻譯、研究與教學。1987年獲法國政府教育勛章。著有《法國文學史》《法國詩歌史》《現代法國小說史》等,主編有《外國文學史》,譯有《悲慘世界》《茶花女》《紅與黑》等。2012年,憑借譯作《第二性》獲第四屆傅雷翻譯出版獎。
我乘了兩點鐘那班公交車。天氣十分炎熱。像往常一樣,我在塞萊斯特的餐館喫了飯。他們都為我難過,塞萊斯特對我說:“每個人隻有一個母親。”我動身的時候,他們送我到門口。我有點兒心煩,因為我要到艾馬紐埃爾家去,向他借條黑領帶和黑紗。幾個月前他失去了伯父。 為了不錯過出發時間,我是跑著去的。這樣急匆匆,這樣奔跑,加上汽車顛簸,汽油氣味,道路和天空亮得晃眼,正由於這一切,我打瞌睡了。我幾乎一路都睡著。當我醒來時,我斜靠在一個軍人身上,他衝我微笑,問我是不是趕遠路,我說“是的”,不想多說話。 養老院離村子有兩公裡路。我是步行去的。我想馬上看到媽媽,但是門房對我說,我必須去見院長。由於他正忙著,我便等了一會兒。這段時間,門房沒停過口,然後,我見了院長:他在辦公室接待我。這是一個小老頭,佩戴著榮譽團勛章。他那雙淺色眼睛望著我。隨後,他握等