作 者:(英)艾薩克·沃爾頓 著 繆哲 譯
定 價:88
出 版 社:山西人民出版社
出版日期:2021年06月01日
頁 數:408
裝 幀:精裝
ISBN:9787203117315
◎風行三百餘年的文學經典,再版次數最多的英文圖書之一。◎一闕充滿陽光和露水的田園牧歌,對疲於現代生活之混亂、繁雜的人,這樣的書,是避難所。◎有名插畫藝術家阿瑟?拉克姆(Arthur Rackham)與道格拉斯?W.戈斯蘭(Douglas W. Gorsline)所作插圖,色彩溫暖和諧,線條纖毫可見,畫面生機勃勃,具有極強的審美趣味。◎附沃爾頓經典傳記作品《鄧約翰傳》。◎隨書附贈精美明信片兩張。◎裸脊鎖線,翻閱舒適,易於捧讀;精裝書殼,手工裱糊,美觀耐久;封面貼畫壓凹,燙金印黑,雅致大方。◎繆哲經等
●釣客清話
致約翰·奧弗雷閣下
致讀者
第一章釣手、獵人和鷹客間的一場爭論,每個人都誇贊自己的娛樂
第二章說水獺和雪鰷
第三章雪鰷的釣法和烹制
第四章說鱒魚
第五章說鱒魚
第六章說茴魚
第七章說鮭魚
第八章說狗魚
第九章說鯉魚
第十章說鳊魚
第十一章說丁鱥
第十二章說鱸魚
第十三章說鱔和其他的無鱗魚
第十四章說“髯公”
第十五章說鮈、鱸鮒和銀鯉
第十六章無所道,或無足道
第十七章說石斑魚、鰷魚
第十八章說鯫、泥鰍、“大頭魚”和絲魚
第十九章說河,附及魚
第二十章說魚塘
第二十一章制線、染線和漆竿子
鄧約翰傳
英語中關於垂釣的書,是汗牛充棟的,的,則推這一本《釣客清話》。此書初版於1653年,風行至今,已成“垂釣”,是再版次數最多的英文圖書之一。《釣客清話》寫的是垂釣,但不是釣魚人的技術指南,而是垂釣的哲學,垂釣中體現的做人的理想、生活的理想,即簡單、忍耐、厚道、知足等。
(英)艾薩克·沃爾頓 著 繆哲 譯
繆哲,1986年畢業於北大中文繫。浙江大學藝術與考古學院教授,中西藝術史學者。著有《禍棗集》。譯有《甕葬》《釣客清話》《塞耳彭自然史》《美洲三書》《魯濱遜漂流記》等。其譯筆精妙風雅,古色古香,於譯界頗受推崇。
劈:那就先說垂釣之古吧。關於這,我隻說其一,不論其他:有人說,垂釣和丟卡利翁的洪水一樣古遠;另有人說,柏羅斯(Belus),那些敬神守道之娛樂的最初發明者,是它的開山祖;還有人,以前撰文論述垂釣之古的,則說是亞當之子塞特,將釣術傳給了兒子,復由他們傳給後代。更有人說,塞特把釣術,刻在自己樹起的石柱上,這石柱,他用來保存數學、音樂、其他珍貴的知識和有補世用的技藝。倘非上帝作美和他本人的勤勉,這知識與技藝,早消失在挪亞的洪水裡了。 溫兄,有些人的看法就是如此,他們費盡了心力,把垂釣推溯得過於古遠,這或有根據,卻無必要。至於我,則僅滿足於對您說:垂釣之古,甚於救世主之道成肉身。因為《阿摩司書》裡,曾說起過魚鉤;據說由摩西寫的。故而在阿摩司之前的《約伯記》裡,也提到了釣鉤,推原其本,當時定有釣魚人啊! 不過,仁兄啊,我自命為君等