作 者:(美)勞倫斯·布洛克 著 姜偉 譯
定 價:39.9
出 版 社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版日期:2022年10月01日
頁 數:200
裝 幀:平裝
ISBN:9787559466105
◆ 真正的硬漢不是拳頭有多硬,而是在精神上足夠獨立和強大。◆ 一個無比醉人的酒鬼硬漢,梁朝偉做夢都想演。◆梁朝偉:“我看過布洛克的所有書,特別喜歡馬修那個繫列。”◆愛倫·坡終身大師獎得主勞倫斯?布洛克經典代表作。◆伊坂幸太郎、斯蒂芬·金、邁克爾·康奈利、王家衛、侯孝賢等都是布洛克的鐵粉!◆文字冷硬而有詩意,散發出一股迷人的硬漢氣息。◆ 翻開本書,成為像馬修一樣真正的硬漢。◆ 認準讀客讀懸疑,本本都是大師級。◆ 讀客懸疑文庫
●《在死亡之中》無目錄
我叫馬修,是個酒鬼偵探。我偶爾為朋友做些事,算是賣個人情。朋友偶爾給我錢,算是買個人情。我愛漂亮女人,更愛咖啡加波本威士忌。我穿行於紐約的大街小巷,遊走在酒精和死亡之間。我生命中的每一刻,都處在死亡之中。我叫馬修,我無話可說。
(美)勞倫斯·布洛克 著 姜偉 譯
勞倫斯·布洛克Lawrence Block“愛倫·坡終身大師獎”得主,被稱為“紐約犯罪風景的行吟詩人”。布洛克以冷硬、醉人的筆調,塑造了遊蕩在紐約街頭的酒鬼偵探馬修?斯卡德。馬修的“繁華都市中的孤獨者”形像受到世界讀者的一致喜愛,並榮獲 2009 年“夏姆斯私家偵探角色獎”,至今隻有7個偵探角色獲此殊榮。《在死亡之中》是馬修繫列的經典之作,塑造了一個孤獨頹廢、不羈的硬漢偵探形像。本書文字冷硬而有詩意,散發出一股迷人的硬漢氣息。
十月大約是紐約優選的季節。最後一絲暑熱褪去,刺骨的寒鼕還沒有到來。 九月老是下雨,但現在雨季已過。污染比往常輕了,由於氣溫適度,空氣似乎比實際上還要干淨些。 我來到第五十幾街與第三大道路口,在一處電話亭前駐足。角落裡,一位老婦正撒面包屑喂鴿子,一邊喂,一邊“咕咕”呼喚。我確信城市條例中有這麼一條:禁止喂鴿子。警局在向菜鳥解釋法律時,總愛引用這項條例,告訴他們除了務必執行的條例之外,這樣的條例不妨直接忘掉。 我走進電話亭。不出所料,內急之人不止一次把這裡當成公廁。好在電話還能用。多數公用電話眼下都能用,而五六年前,多數戶外電話亭都不中用。看來,這世界並非一切都在變壞,有些方面實際上有所好轉。 我給波西亞.卡爾打電話。她的留言機總是在第二聲鈴響時啟動,所以鈴聲第三次響起時,我以為撥錯了號碼,開始想當然地覺得等