作 者:(法)福樓拜 著 李青崖 譯
定 價:68
出 版 社:鄭州大學出版社
出版日期:2022年03月01日
頁 數:488
裝 幀:精裝
ISBN:9787564581190
◎ 中科院榮譽學部委員、法語文學研究專家郭宏安導讀,法語文學翻譯家吳嶽添、餘中先、袁筱一作序。◎ 譯者李青崖先生為我國從法語原文翻譯法國小說的第一人,畢生致力於法國文學的翻譯和介紹。“嘔心瀝血,精心結撰,隻為了上不負原作者,下不負讀者。”《李青崖譯文集》的出版既是為了追懷這位譯界先驅,也是向這位曾為一代國人提供文學滋養的優秀翻譯家致以敬意。◎ 《李青崖譯文集》的每部作品均為插圖版。《包法利夫人》一書的插圖取自1885年法文版,插圖作者為法國畫家、雕塑家阿爾伯特?富裡耶(Albert Fourié等
●出版說明................................................01序一:翻譯史欠青崖先生一聲“辛苦” 袁筱一...........03序二:讀李青崖,了解莫泊桑、左拉和其他 餘中先..........09序三:我國從法語原文翻譯法國小說的第一人 吳嶽添.......11導讀:李青崖的翻譯 郭宏安......................15第一卷第一章 003第二章 015第三章 026第四章 033第五章 041第六章 045第七章 052第八章 059第九章 071第二卷第一章 087第二章 101第三章 109第四章 123第五章 128第六章 140第七章 158第八章 168第九章 196第十章 210第十一章 221第十二章 236第十三章 253第十四章 265第十五章 278第三卷第一章 291第二章 310第三章 322第四章 325第五章 329第六章 349第七章 371第八章 389第九章 412第十章 423第十一章 430新舊譯名對照表...........................................442
《包法利夫人》是法國偉大的批判現實主義小說家福樓拜的代表作。美麗的女主人公艾瑪對浪漫的愛情和新鮮刺激的生活充滿向往,婚後,因不甘與平庸無趣的丈夫過平淡無味的生活,兩次發生婚外情,後均遭情人拋棄;又因消費過度,陷入高利貸的泥沼,最終服食砒霜而死。小說中,福樓拜以冷靜客觀的筆觸,對平庸的日常生活進行精雕細琢,並突破文學傳統,采用“敘事”的方式,引領了小說敘事方式的變革。
(法)福樓拜 著 李青崖 譯
居斯塔夫?福樓拜(Gustave Flaubert,1821—1880)19世紀中期法國偉大的批判現實主義小說家、自然主義文學的鼻祖、西方現代小說的奠基者。作品有《包法利夫人》《布瓦爾與佩庫歇》《情感教育》《三故事》等。福樓拜善於以冷靜客觀的筆觸,對平庸的日常生活進行精雕細琢,並突破文學傳統,首次采用“敘事”的方式,由此一錘定音地奠定了現代現實主義敘事的基本範式。李青崖(1886-1969)名允,字戊如,號青崖,湖南湘陰人,出生於書香門第,仕宦之家。其祖父李輔燿,官浙江候補道,被稱為“清末修塘第一人”,他思想開明,將李青崖送入震旦學院攻讀法語。1907年,李青崖考取官費,赴比利時列日大學理學院等
第一章 校長帶著一個未穿制服的新學生和一個搬著書桌的校丁走入自修室時,我們正在溫課,那些打盹的都醒了,並且逐個都站了起來,仿佛都在他們的工作中受了驚似的。 校長做了一個手勢叫我們坐下,隨後轉過身來,向著在自修室內監督溫書的監學先生說話。 “羅奢爾先生,”校長低聲說,“這是一個我托付您的學生,他可以插入第五級。倘若他的功課和操行都好,他便可以升入那合於他的年齡的‘年長的班次’。” 這新學生候在室門後面的角上,同學們勉強可以看得見他,這是一個十五歲光景的鄉下孩子,在我們全班同學中,他是一個身材頂高的。他蓄了一頭板刷式的頭發,仿佛是一畦苎麻,神情和藹而帶著局促的味兒。雖然他的肩膀並不甚寬,然而那件綠呢黑紐的短褂,很有點妨礙他的動作,並且使人從他的袖口,可以看見他一雙大概向來不戴手套的紅手。穿著一雙藍色襪子的腳等