作 者:(日)樋口一葉,(奧)斯蒂芬·茨威格,(德)施篤姆 等 著 瀋錫良,小岩井,楊武能 等 譯
定 價:138
出 版 社:雲南美術出版社
出版日期:2020年09月01日
裝 幀:盒函裝
ISBN:9787548937470
★口袋書·給你愛的陪伴127*161的輕巧開本設計,單冊厚度不超過15mm,拿在手裡,正好吻合每個故事輕盈精致的體量,封面采用知名插畫師作品,貼合愛情故事的主題。小開本讓愛情經典變得隨手可讀,走進普通人的生活,像手機一樣,出現在地鐵、床頭、手包裡、浴缸邊。無論是失意的階段、獨處的時刻、工作的間隙、不想睡的夜晚……都讓這套愛的小書給讀者陪伴。★大師·經典從愛情故事中,與7位大師赤誠相見,他們是文藝青年的精神偶像頭像被上、被餘華譽為“十九世紀偉大的女作家之列”的等
●《卡爾美拉》
《青梅竹馬》
《米佳的愛情》
《蘋果樹》
《一個陌生女人的來信》
《特雷庇姑娘》
特雷庇姑娘
犟妹子
《茵夢湖》
茵夢湖
木偶戲子波勒
本書彙集七位文學大師的經典愛情短篇,其中有《青梅竹馬》中懵懂青澀的情愫,《茵夢湖》中可望不可即的初戀,也有《蘋果樹》中婚姻與愛情的抉擇,《特雷庇姑娘》堅定的守望與追求,《米佳的愛情》無望而扭曲的相思,《一個陌生女人的來信》單戀很好的狂熱,《卡爾美拉》中愛情最終帶來的救贖與新生。獨特的小開本口袋書形態,讓這套愛情經典變得隨手可讀,可以時時刻刻給讀者以愛的陪伴。
(日)樋口一葉,(奧)斯蒂芬·茨威格,(德)施篤姆 等 著 瀋錫良,小岩井,楊武能 等 譯
楊武能(巴蜀譯翁),1938年生,重慶人。1962年畢業於南京大學,1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至研究歌德。畢生從事德語文學研究、教學和翻譯工作。出版有《浮士德》《少年維特之煩惱》《格林童話全集》《魔山》等經典譯著數十部。曾獲得德國國家功勛獎章,國際歌德研究優選獎歌德金質獎章,中國翻譯文化終身成就獎。
我準備敘述的故事,發生在距離西西裡約莫七十海裡的一座小島。 當這個故事發生的時候,在這個孤島上,僅僅有一個小市鎮,居民還不到兩干人,其中包括三四百名流放的犯人。為了這些人的緣故,島上駐扎了由一名中尉率領的一支小分隊,四十來名士兵,他們每三個月換防一次。士兵們在島上的生活極其愜意舒適,除了警衛軍營和監獄,偶爾需要執行巡邏任務和操練一番以外,實在清閑得很。而這裡的酒卻是那麼醇美誘人,—瓶纔不過四個索爾多。。更不用說那中尉,他享受著最充分的自由,悠閑逍遙,難怪他躊躇滿志地說:“我是全島武裝力量的總司令。” 司令部設在市鎮廣場,兩名憲兵在司令部當差,任軍官驅遣。市中心一座漂亮的公寓,供他免費居住。上午,他上山打獵消磨時光;午飯以後,他跟當地的那些要人在書房裡聚會;傍晚,他駕一葉扁舟,在海上遨遊。他吸的煙是兩百銅圓一支的高級雪茄等