作 者:(英)奧斯卡·王爾德 著 朱純深 譯
定 價:45
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2022年05月01日
頁 數:204
裝 幀:精裝
ISBN:9787544786324
★自白之書、心血之書文學目前有名長信,被王爾德視為“生命中 重要的一封信”在監獄深處,寫給昔日愛人,歷數波西給他帶來的傷痛,也探討人生、愛恨、藝術與美★口碑譯本,反復修訂“自深深處”譯名創造者、連續三屆宋淇翻譯獎得主朱純深教授口碑譯本初次完成於上世紀末,前後三次改版,多年間反復打磨,還原王爾德很好美★資料豐富,還原歷史特別收錄王爾德與波西在牛津大學的合影收錄譯者朱純深飽蘸感情、真摯動人的序言與後記,講述翻譯歷程與心得★全新裝幀,藝術珍藏新銳設計師等
●譯序:落葉聽風
自深深處
注釋
譯後記
1895年,王爾德與昔日愛人波西的父親昆斯伯裡侯爵對簿公堂,被判入獄,身敗名裂。在獄中,王爾德給波西寫下這封文學目前的有名長信《自深深處》,歷數波西給他帶來的痛苦,也探討了耶穌、愛情和文學,又似對兩人的未來有所期待。
雷丁監獄1897年1—3月 親愛的波西: 經過長久的、毫無結果的等待之後,我決定還是由我寫信給你,為了我也為了你。因為我不想看到自己在漫長的兩年囚禁中,除了使我痛心的傳聞外,連你的一行書信,甚至一點消息或口信都沒收到。 我們之間坎坷不幸、令人痛心疾首的友誼,已經以我的身敗名裂而告結束。但是,那段久遠的情意卻常在記憶中伴隨著我,而一想到自己心中那曾經盛著愛的地方,就要永遠讓憎恨和苦澀、輕蔑和屈辱所占據,我就會感到深深的悲哀。你自己心中,我想,將會感到,當我孤獨地臥在鐵窗內服刑時,給我寫信要勝過未經許可發表我的書信,或者自作主張地為我獻詩;雖然這樣世人將一點也不知道你的所為,不管你選擇怎樣充滿悲哀或激情、悔恨或冷漠的言辭來回應或者叫屈。 毫無疑問這封信中所寫的關於你還有我的生活,關於過去和將來,關於美好變成等