作 者:【印度】陳那【印度】跋羅吒 著 黃寶生 譯 譯
定 價:32
出 版 社:百家出版社
出版日期:2020年03月01日
頁 數:184
裝 幀:平裝
ISBN:9787547516560
☆《素馨花環》取材於《羅摩衍那》,全劇風格明快優美,創造性的改動別具一格☆《跋羅吒百詠》展示詩人擅長的“間接”修辭手法,可謂經典的百詠體諷喻詩集☆權威譯者,專業譯本,原汁原味展現梵語文學魅力
●《素馨花環》前言劇中人物序幕第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕第六幕《跋羅吒百詠》前言跋羅吒百詠
本書是劇作《素馨花環》和詩集《跋羅吒百詠》的合編本。《素馨花環》是六幕劇,取材於《羅摩衍那》最後一篇。劇中悉多隱身與羅摩相見的情節是作者的創造性改動,充分表達羅摩和悉多雙方長久郁結心中的感情,而這部戲劇更重大的改動是結局。從戲劇藝術的角度看,《素馨花環》結構嚴謹,情節緊湊,語言樸素明快而不乏優美,印度古代文藝理論著作中常將其作為一部戲劇名著加以稱引。《跋羅吒百詠》是一部頗具特色的百詠體詩集,主題類似伐致呵利《三百詠》中的《世道百詠》,即表達詩人對社會和人生的看法。跋羅吒的創作手法主要是通過描寫自然現像、生活現像和神話傳說暗喻社會現實,或褒或貶,旨在抑惡揚善。
【印度】陳那【印度】跋羅吒 著 黃寶生 譯 譯
作者:[印度]陳那,5-6世紀人,有名因明學家,主要著作有《集量論》《因明正理門論》等。[印度]跋羅吒,9-10世紀人,生平事跡不詳。譯者:黃寶生,北京大學東方語言文學繫梵文巴利文專業畢業,師從季羨林、金克木先生。1965年至今在中國社會科學院外國文學研究所工作,現任研究員(中國社科院學部委員)。主要著作有《印度古代文學》《印度古典詩學》《〈摩訶婆羅多〉導讀》《梵語文學讀本》《巴利語讀本》;譯著有《摩訶婆羅多》《奧義書》《薄伽梵歌》《實用巴利語語法》等。