作 者:(美)邁克爾·阿澤拉德 著 董楠 譯
定 價:88
出 版 社:上海三聯書店
出版日期:2022年03月01日
頁 數:640
裝 幀:平裝
ISBN:9787542675415
※一部關於音樂、抗爭和信仰的編年史※詳述1981年到1991年美國獨立音樂運動場景※不可不讀的獨立搖滾經典之作
●前言3
第一章 黑旗14
第二章 民兵75
第三章 緬甸使團119
第四章 未成年威脅150
第五章 胡斯克·杜197
第六章 替代品244
第七章 音速青年288
第八章 屁眼衝浪手342
第九章 大黑388
第十章 恐龍二世429
第十一章 弗格齊466
第十二章 蜜漿507
第十三章 垮掉派事件560
尾聲605
致謝617
參考目錄619
主要譯名對照表621
這些樂隊是傳奇,但許多人不知道為什麼。它們是一種音樂創新、一種哲學、一個地區或廠牌的代表,它們都反映了美國獨立音樂發展過程中的某個特定時段,它們的DIY革命改變了美國音樂。獨立音樂運動是對搖滾樂意義的重新開掘。大多數人視為局限的東西卻被獨立搖滾視為美德。“民兵”稱之為“經濟即興”。你不僅可以和自己的搖滾樂隊搞這種經濟即興,還可以把它應用在工作、購物習慣和生活方式當中。你可以用這種特殊的方法來搞音樂,也可以把它應用到任何你希望的事物中去。你隻能對自己、對你所尊敬的價值觀和你所尊敬的人負責。你可以主宰自己的存在。或者就像“民兵”在一首歌裡唱的那樣:“我們的樂隊也可以成為你的生活”。這本書是一份遲來的贊譽。《紐約時代》暢銷書作家阿澤拉德以真誠、理性又翔實的聲音,書寫十三組樂壇“顛覆者”,詳述1981年到1991年美國獨立音樂運動場景,重現20世紀80年代美國“地下”盛景。
(美)邁克爾·阿澤拉德 著 董楠 譯
董楠,自由譯者,翻譯了諸多搖滾樂書籍和傳記,包括:《此地無人生還》(No One Here Gets Out Alive,傑裡·霍普金斯[Jerry Hopkins]、丹尼·薩格曼[Danny Sugerman]著),《滾吧,生活》(Life,基思·理查茲[Keith Richards]、詹姆斯·福克斯[James Fox]),《老美國志異》,(The Old, Weird America,格雷爾·馬庫斯[Greil Marcus]著),《披頭士》(The Beatles,鮑勃·施皮茨[Bob Spitz]著),《穿越火焰》(Pass Thru Fire,盧·裡德[Lou Reed]著等
第一章黑旗 《背面》采訪者:“你們能盈利嗎?” 格雷格·吉恩:“我們盡量有飯喫。” 獨立運動主要起源於南加州,這並不奇怪——畢竟這裡有基礎:1977年創刊的歌迷雜志《砍殺》(Slash)和《背面》,邊疆唱片和時髦男孩唱片等獨立廠牌,不久後,危險屋唱片也創立了。KROQ電臺的音樂節目主持人羅德尼·賓根海默在節目裡播放這個地區的朋克樂;聽眾聽到什麼,都可以通過不同地區的分銷商和唱片店買下來;還可以在假面舞會俱樂部(Masque)、斯塔伍德俱樂部(Starwood)、威士忌酒吧(Whisky)、弗利特伍德俱樂部Fleetwood)等夜店和各種臨時表演場所觀看樂隊表演。這裡有很多很棒的樂隊,比如“胚芽”(TheGerms)、“恐懼”(Fear)、“迪基斯”(The Dickies)、“迪爾斯”(The Dils)、“X等