作 者:熊式一 著 著
定 價:17
出 版 社:商務印書館
出版日期:2006年03月01日
頁 數:0
裝 幀:平裝
ISBN:9787100046800
●第一部分 《王寶川》英文劇本:Lady Precious Stream 第二部分 《王寶川》中文劇本
王寶川是我國唐代時一位為了愛情屈身寒窯苦苦等待丈夫的偉大女性,她這個封建社會的千金小姐,忠於愛情,苦守寒窯18年的可愛形像,深受人們的同情和贊揚。本書作者知名中西文化交流專家熊式一先生將這出故事改編成了話劇。更值得一提的是,本書是一個中英文對照版本,可以使更多的外國人了解王寶川,從而更多地了解中國文化。 相傳唐時,丞相王允的三女兒王寶釧,看中貧而有志的薛平貴,遭到父親的堅決反對,被迫與薛平貴逃往城南寒窯安身。後來薛平貴為民除害,被唐王任命為後軍督府,隨軍西征,討伐西涼。在與敵交鋒中,因王允二女婿魏虎撤兵,使他寡不敵眾被俘。魏虎回朝,又傳言薛平貴戰死,並勸王寶釧改嫁,王丞相等也親到寒窯勸她改嫁,但均被王寶釧拒絕。她整日苦守寒窯,忍饑挨餓,靠挖野菜度日。十八年後,西涼與唐統一,終於盼回了與薛平貴的團聚。
寶川 (對觀眾)本應該對他明說,就把信接來了。可是我衣衫襤褸,實在難為情。倘若不明說,他一定不肯把信給我的。哦,好苦的命呀!夫婦們分別了一十八年,難道今天紙上都不能相逢嗎?叫我怎麼辦呢?(用手指敲敲腦蓋。)呀,我有了,(對平貴。)軍爺,您可懂得謎兒嗎? 平貴 略微懂得一點兒? 寶川 您要找王寶川嗎? 平貴 正是的。 寶川 您望遠看呢? 平貴 遠在天邊,不能相見! 寶川 對啦!望近瞧呢? 平貴 近在眼前,您莫非就是王丞相千金之女——? 寶川 別那麼稱呼。我就是薛 平貴糟糠之妻! 平貴 (作揖)薛大嫂,您好呀? 寶川 (回禮)不敢當,方纔已經問了好呀? 平貴 禮多人不怪呀? 寶川 (微笑)您真禮多呀?好罷,請您把信給我罷! 平貴 哦!勞駕您等一等,行嗎? 寶川 請便。 平貴 (對觀眾)等一等!我跟她纔結了一個月的婚,就分別了一十八年,不曉得她是一等