作 者:張裕禾 著
定 價:55
出 版 社:商務印書館
出版日期:2020年04月01日
頁 數:344
裝 幀:精裝
ISBN:9787100181846
作為較早介紹西方“文化身份”概念並將相關研究成果引入中國、得到學界響應的學者與譯者,在當下國際人口流動頻繁的大背景下,本書所主要探討的文化身份問題具有前瞻性。
●中文版序言
法文版序言
前言
引論
一、家庭作為瞄準點
二、家庭社會學與文化身份研究
三、文學社會學的研究方法
四、通過小說中表現的家庭,描述文化身份所遵循的步驟
第一章 社會轉型時期的農民家庭
一、社會經濟語境
二、舉例分析一:穆瓦桑一家——一個農民家庭
三、舉例分析二:博施曼一家——一個農民家庭
四、結束語
第二章 第二次世界大戰前夕的工人家庭
一、社會經濟語境
二、舉例分析三:拉嘎斯一家——一個工人家庭
三、舉例分析四:普盧夫一家——一個工人家庭
四、結束語
第三章 社會改革和開放時期的家庭
一、社會經濟語境
二、舉例分析五:父親的威嚴與兒子的反抗
三、舉例分析六:傳統家庭的瓦解
四、結束語
第四章 現代社會的家庭
一、社會經濟語境
二、舉例分析七:一個中產階級家庭
三、結束語
第五章 結論:魁北克文化身份的演變
一、集體意識的形成
二、復雜的民族個性
三、20世紀初的魁北克文化身份
四、文化身份在價值觀念和家庭層次上的演變
參考文獻
附錄一 作家資料卡
附錄二 民族文化與民族文化身份
附錄三 從何著手研究文化身份
世界上其他社會現代化的經驗,無論是正面的還是反面的,對我們來說都是有參考價值的。筆者選擇了加拿大的家庭作為研究課題,旨在探索家庭結構和人際關繫在從農業社會到工業社會的轉變過程中所發生的變化。作者不僅使用了加拿大魁北克的歷史資料,為了增加可讀性,還借助加拿大法語小說家所講述的故事作為例釋,使平淡的歷史敘述變得生動活潑起來。這在客觀上就跨越了學科,讓加拿大法語文學創造的藝術形像為一個特定的社會學命題做插圖。此書出版後,一位魁北克讀者在來信中說:“我興致勃勃和滿懷激動的心情閱讀了您有關二十世紀魁北克家庭演變的大作。
張裕禾 著
張裕禾,1936年出生,資深翻譯家,也是跨越文學、社會學和歷史的學者。