作 者:(英)保羅·威利斯 著 劉東 編 秘舒,凌旻華 譯
定 價:78
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2022年02月01日
頁 數:416
裝 幀:精裝
ISBN:9787544790055
項飆特別推薦,20世紀工人階級研究、民族志研究奠基之作,深刻解析階級流動困境在《把自己作為方法》中,項飆說:“經典的人類學研究有很多,對我自己影響優選的可能是保羅·威利斯。”《學做工》是英國社會科學自“二戰”以後從政治經濟學轉向文化研究的代表作之一,暢銷全球45年,至今仍然是教育研究中被引用最多的社會學文本之一。新增作者中文版前言,以及出版25周年、40周年紀念文章,開啟新時代的《學做工》本書英文版自1977年出版以來,被譯介為芬蘭語、德語、法語、瑞典語、日語和西班牙語等,影響深等
●2022年中文版前言
2013年中文版前言
“茂寧賽德”版前言
前言
致謝
筆錄符號說明
序言
第一部分 民族志
第一章 素
抵制權威,擯棄教條
非正式群體
打盹、哄騙和逃學
“找樂子”
無聊與刺激
性別歧視
種族歧視
第二章 文化的階級形式和制度形式
階級形式
制度形式
第三章 勞動力、文化、階級和制度
官方準備
連續性
職業
上崗
第二部分 分析
第四章 洞察
分析之要素
洞察
第五章 局限
分工
勞動力與父權制
種族歧視與勞動力
第六章 意識形態的作用
證實
擾亂
內部對話者
第七章 對文化形式和社會再生產理論
的注解
再生產與國家制度
第八章 周一清晨與千禧年
補充訪談
“茂寧賽德”版後記
中心與邊緣:保羅·威利斯訪談
25年過往:老書,新時代
——寫於《學做工》出版25周年
永恆的文化生產
——寫於《學做工》出版40周年
索引
譯後記
本書是20世紀社會學、人類學和教育學的經典著作之一。第一部分是生動通俗的民族志的深度描寫,第二部分是精闢透徹的理論分析。作者通過展現一個工業城鎮裡12個出身工人階級家庭的男孩從畢業前18個月到工作後半年這段時期內的學習生活經歷,向我們解釋了工人階級子弟之所以繼承父業,不僅是社會結構性因素再生產的結果,更是他們對學校主流文化做出反叛的一種反諷性的文化生產過程的結果。本書英文版自1977年出版以來,被譯介為芬蘭語、德語、法語、瑞典語、日語和西班牙語等,影響深遠。2013年,本書中文版出版,在學界引起熱烈反響。2022年,“45周年紀念版”出版,收錄作者分別於《學做工》出版25周年、40周年撰寫的評論文章,以及專門為中國讀者撰寫的新版前言,有助於讀者在新時代繼續閱讀《學做工》。
(英)保羅·威利斯 著 劉東 編 秘舒,凌旻華 譯
保羅·威利斯(Paul Willis),英國當代具有跨領域影響力的社會人類學家之一,曾任教於基爾大學、普林斯頓大學、北京師範大學,是《民族志》雜志創辦人兼高級編輯。1977年出版《學做工》,奠定了他在民族志、教育社會學和人類學領域的“突破性”人物的歷史地位,其學術研究深刻影響了近半個世紀以來社會學、人類學和教育學的發展。