作 者:(德)沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin) 著;曹娟 主編
定 價:58
出 版 社:北京出版集團
出版日期:2017年09月01日
頁 數:387
裝 幀:平裝
ISBN:9787200120561
●一、漢學與中國
●漢學的迷途
●漢學,何去何從?
●試論漢學狀況
●試驗與時尚之間
●解讀中國古代“憂郁感”
●審美意識在中國的興起
●蘇東坡:傳統批判與環狀思維
●你走向中國人?不要忘記皮鞭!
●霍夫曼斯塔爾與中國
●二、語言的可能
●黑夜意識和女性
●世界的深邃,言語的深度
●顧彬:誤解的重要性
●時間意識與主觀性
●翻譯好比擺渡
●萬物:關於中西自然之漫想
●李白的《靜夜思》與艾興多夫的《月夜》
●三、懷疑與行動
●多弦的琴
●部分目錄
《野蠻人來臨:漢學何去何從?》是有名漢學家顧彬的德文文集,曹娟主編,翻譯者包括曹衛東、肖鷹、王祖哲、馬樹德等,劉小楓作了一篇長序。文集分為三部分:一、漢學與中國。這一章節的幾篇文章分析了漢學的情況,以蘇東坡為對像討論了中國的“近代”問題,探討了尼采在中國的本來面目……對於靠前知識圈更加全面認識漢學情況有很大幫助。二、語言的可能。這一部分選取的幾篇文章:《世界的深邃,言語的深度》《誤解的重要性:重新思考中西相遇》《翻譯好比擺渡》等,可以看出顧彬對於“語言”的敏感。三、懷疑與行動。這一部分的內容更具哲思性:《多弦的琴》《漂流的符號》《死亡的旅程》《路的哲學》等。
(德)沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin) 著;曹娟 主編
沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin),中文名顧彬,1945年生於德國下薩克森州策勒市。有名漢學家,翻譯家,作家。波恩大學漢學繫教授,德國翻譯家協會及德國作家協會成員。以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。1989年起主編介紹亞洲文化的雜志《東方·方向》及介紹中國人文科學的雜志《袖珍漢學》。他是德國有名的漢學家之一,以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。主要作品和譯著有《中國詩歌史》《二十世紀中國文學史》《魯迅選集》六卷本等。
“誤解”因“瞬時的理解”而稱義劉小楓屈指算來,有幸認識顧彬教授已經近三十年,咱們算是老朋友,但在我心目中,他一直是個迷,或者說是個問題。作為德國漢學家,顧彬從事中國文學思想研究已經30多年(從當教授時算起),在中國朋友一大把,為何偏偏希望我來給他的多卷本文集寫幾句前言序語?他是否覺得,自己的中國朋友雖多,但大多是文學專家或有名詩人、作家,少有搞西方文學思想研究的——也許,顧彬把我看作他真正的同行:不僅都致力理解某種文學思想,同樣重要的是,這研究對像對我們倆來說都是所謂“他者”——顧彬雖寫“漢”學文章,畢竟是德國人,我雖寫“洋”學文章,畢竟是中國人。我們更容易相互理解麼?未必。我曾讀到兩篇顧彬的文章,對這位老朋友的“理解”算又多了幾分——文章一篇題為“夢想與幻滅之間:20年來漢語學習實踐經驗談”[ 李雪濤譯,見《國外漢語教學動態》2004,1,以下簡稱《夢想與幻滅之間》],另一篇題等