作 者:[英]雷蒙德·弗思 著 費孝通 譯
定 價:21
出 版 社:商務印書館
出版日期:1991年01月01日
頁 數:189
裝 幀:平裝
ISBN:9787100011112
●導言
第一章 種族特征和心理差別
第二章 人和自然
第三章 原始社會的勞動和財富
第四章 社會結構的某些原則
第五章 行為的規則
第六章 合理的和不合理的信仰
第七章 人類學在現代生活中
文獻目錄
《漢譯世界學術名著叢書:人文類型》是英國人類學家弗思的學術論著。1938年出版,中文本由費孝通譯,商務印書館1944年刊行,為吳文藻主編的《社會學叢刊》甲集第三種。全書共分7章。作者在該書中結合了馬林諾斯基和拉德克利夫-布朗的功能理論,簡明扼要地闡述了種族的特質和人類心理的差別、人和自然的關繫、原始社會的經濟行為規律、社會結構的原則、行為的規律、合理的與不合理的信仰的功能、及現代生活中人類學的現實作用等問題。
“原始的”、“野蠻的”、“土著的”這幾個詞,是與主要指西方及亞洲發達文化的“文明的”一詞相對比而言的,在三十多年前還廣泛流行,現在已不再適用了。這幾個詞不但已陳舊而且還令人感到屈辱。人類學者往往解釋說,他們使用“原始的”一詞,僅僅是指技術不發達,並不含社會、道德和宗教的不發達的意思。譬如說,“原始的”親屬制度往往非常復雜,比西方的要復雜得多;“原始的”宗教思想也往往相當復雜並有深刻的含義。然而這個詞對不是人類學者的人來說,其含義往往是含混不清的。不論是在遙遠的太平洋島嶼還是在非洲腹地,技術發展的速度很快,範圍也很廣,即使按人類學者的解釋,用“原始的”一詞也是不正確的。因此現在優選不用這個詞。比“原始的”一詞流行得更早的是“野蠻的”一詞,其情況也相類似。以前,“野蠻”是與熱帶地區的裸體和草裙,以及以棍棒或長矛作武器相提並論的,野蠻行為的標志是暴等