楊玲,博士,教授,博士生導師,北京第二外國語學院日語學院院長、國際日本研究中心主任。北京市人纔強教計劃中青年學術骨干, 北京市教學名師,北京市高創計劃教學名師,中國翻譯協會理事,中日翻譯研究會秘書長,中日社會學專業委員會常務理事。研究領域為語言學、漢日對比語言學、口筆譯理論與教學研究。出版專著《日語授受動詞句結構意義研究》、《飯店日語》(合著),主編《日語語言文化研究》第四輯等。先後在《日語學習與研究》《日語研究》《語言學研究》《漢日理論語言學研究》等雜志上發表“口譯人纔培養教學體繫之探討”“日語授受動詞句受事移動中モノ的意義”“同聲傳譯中的技能技巧訓練與同傳標準”“Vテクレル的結構和意義”“等