作 者:(日)新渡戶稻造 著 張俊彥 譯
定 價:48
出 版 社:商務印書館
出版日期:2022年03月01日
頁 數:164
裝 幀:精裝
ISBN:9787100204989
本書是商務印書館“日本叢書”中銷量和口碑僅次於《菊與刀》的佳作。
●日譯者序
第一版序
增訂第十版序
緒言(格裡菲斯)
第一章 作為道德體繫的武士道
第二章 武士道的淵源
第三章 義
第四章 勇——敢作敢當、堅忍不撥的精神
第五章 仁——惻隱之心
第六章 禮
第七章 誠
第八章 名譽
第九章 忠義
第十章 武士的教育和訓練
第十一章 克己
第十二章 自殺及復仇的制度
第十三章 刀——武士之魂
第十四章 婦女的教育及其地位
第十五章 武士道的熏陶
第十六章 武士道還活著嗎?
第十七章 武士道的將來
人名索引
本書是作者於1899年在美國賓夕法尼亞州養病時,有感於外國人對日本的傳統武士道知之甚少,為了向國外介紹而用英文寫成的。由於作者本人是一個在幼年時親自接受過武士道傳統教育的日本人,因此,正如作者所說,他在介紹時,與別的外國的日本研究者至多隻不過是個“辯護律師”不同,“可以采取被告人的態度”。的確,我們在讀到他所繫統介紹的武士道的種種方面時,頗有入木三分之感。同時,由於作者是為了向國外介紹而寫的,行文中大量引用了西方的歷史和文學典故進行比較,所以就更便於外國讀者閱讀和理解。正因為如此,《武士道》一出版就引起了外國讀者的極大興趣。據作者自序說,當時的美國總統西奧多·羅斯福不僅自己親自讀了此書,還以此書分贈其友人。 光是本書的日本版在1900年到1905年的6年之間就重版了10次,本書還被翻譯成了多種文字,在世界範圍內的日本研究書目中占有重要位置。
(日)新渡戶稻造 著 張俊彥 譯
新渡戶稻造,日本國際政治活動家,農學家,教育家。和福澤諭吉、夏目漱石並稱為日本近代思想文化的代表人物。張俊彥,北京大學國際關繫學院教授,曾任北大國際政治繫副主任、北大亞非研究所副所長,是有名日本問題研究專家、翻譯家。