作 者:任重 譯
定 價:21
出 版 社:鳳凰出版社
出版日期:2011年05月01日
頁 數:0
裝 幀:平裝
ISBN:9787550603318
●前言
東周策
秦興師臨周而求九鼎
秦策
蘇秦以連橫說秦王
司馬錯論伐蜀
張儀誑楚絕齊
範睢說秦王
齊策
鄒忌諷齊王納諫
陳軫止昭陽伐齊
馮諼客孟嘗君
顏周論士貴於王
趙威後問齊使
田單攻狄
楚策
張儀說楚王連橫
莫敖子華論社稷之臣
鄭袖讒魏美人
莊辛諫楚襄王
汗明見春申君
李園進其女弟於春申君
趙策
趙韓魏三家滅知伯
趙武靈王胡服騎射
虞卿阻割六城與秦
魯仲連義不帝秦
觸龍說趙太後
魏策
吳起論河山之險
唐且不辱使命
韓策
聶政刺韓傀
燕策
燕昭王復國求賢
樂毅報燕王書
荊軻刺秦王
中山策
陰姬與江姬爭為後
白起論伐趙
編纂始末
叢書總目
《戰國策選譯(修訂版)》又稱《國策》。它是我國戰國時代的一部資料彙編,相傳是由當時各國史官或策士們輯錄的。歷代圖書著錄家們對這部書的性質看法不一。有的認為它是史書,把它列入史部雜史類;也有的認為它是子書,把它列入子部縱橫家類。縱觀《戰國策》全書,它的內容主要是記載戰國時代的謀臣、策士們在遊說列國時所提出的有關政治、軍事、外交等方面的主張和策略,以及它們遊說活動的情況和過程。書中充滿了雄辯的論述和辯難,構成了一個個權變、陰謀的故事。
【翻譯】
司馬錯與張儀兩人在秦惠王面前爭論。司馬錯主張攻打蜀國,而張儀說:“不如攻打韓國。”秦惠王說:“讓我聽聽你的意見吧。”
張儀回答說:“我國可以先與魏國和楚國交好,再出兵攻打韓國的三川地區,堵住轅轅和緱氏的險隘路口,截斷屯留之道的交通,讓魏國封鎖南陽,讓楚國進軍韓都南鄭,秦軍去攻打新城和宜陽,一直打到東周,西周的郊外,去聲討二周國君的罪過,再逐步侵占楚國和魏國的地盤。周天子明白沒人解救自己了,就一定會獻出九鼎等寶物。我們占有了九鼎,並據有了天下的地圖和戶
籍冊,就可以挾制周天子並用他的名義去號令天下,諸侯們也就沒人敢不聽從了,這是帝王的大業啊。而蜀國呢,隻是個偏僻的等