增訂版後記2011年4月底,《南渡北歸》的第三部《離別》簡體字本終於出版上市。5月,臺北時報出版公司一氣推出正體字版《南渡北歸》之《南渡》《北歸》《傷別離》三部曲,在臺北的誠品書店和諸家大小不一的書店、電子網絡平臺與讀者見面。海峽兩岸在如此接近的時間裡推出這部以抗戰時期為主軸,反映中國知識分子理想、追求與不同命運的著作,對讀者形成的衝擊與出版人、編輯、作者等此前預想的效果基本吻合。因這部著作牽涉的人物和內容有相當一部分被屏蔽、湮沒於歷史的風塵之中,世人已“不知有漢,無論魏晉”。這一個世紀之初,突然將消失的人物與湮沒的故事發掘出土,自然使讀者眼睛一亮,並抱有一種對消失的那段往事懷念的溫情與敬意。有了這一個心靈的切合點,讀者迅速做出回應並在社會上引起反響就成為一種自然的事情。而在這個時空裡,約超過一百家報刊、電臺、電視臺、電子網站,先後以不同的方式予以報道,客觀上增加了傳播力度、廣度和深度,等