作 者:(瑞士)C.G.榮格(Carl Gustav Jung) 著 朱彩方 譯
定 價:39
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2019年09月01日
頁 數:183
裝 幀:平裝
ISBN:9787544779333
榮格關於東方宗教、東方哲學研究的繫統譯介“悟”“解脫”“三昧”的心理學意義是什麼?“明心見性”的東方智慧可以給尋求靈魂的現代人何種啟示?——從現代西方心理學的視角,重新闡釋古老的東方聖書,內容涉及中國的陰陽、日本的禪宗、印度的瑜伽等諸多方面·專業榮格學者翻譯,譯文精準易懂;國際分析心理學會(IAAP)心理分析師申荷永教授導讀,幫助讀者理解東西方心靈發展的淵源與異同
●一
《西藏大解脫書》的心理學闡釋
1.東西方思想之間的差異
2.正文評論
《西藏度亡經》的心理學闡釋
二
瑜伽與西方
鈴木大拙《禪學入門》序言
東方禪修的心理學
印度的聖人
三
《易經》序言
譯名對照表
榮格及其分析心理學,與中國和東方文化有著深刻淵源。他本人曾研習漢字,熟讀《易經》等中國古代典籍,對於中國文化及其像征有著獨到的見解與發揮。《東方的智慧》收錄七篇榮格論東方哲學與思想的經典文章,內容涉及中國的陰陽、日本的禪宗、印度的瑜伽等諸多方面。在這些文章中,榮格采用心理學的視角,對東方的智慧進行了重新闡釋,強調並升華了東方文化中向內探尋自我、明心見性的傾向。
(瑞士)C.G.榮格(Carl Gustav Jung) 著 朱彩方 譯
C.G.榮格(1875-1961),瑞士精神病學家、精神分析學家,分析心理學的創始人,曾任國際精神分析協會主席。他所提出的自性化、共時性、原型、集體無意識、情結、外傾與內傾等概念,至今仍對心理學研究有著深刻的影響。
鈴木大拙《禪學入門》序言
鈴木大拙關於禪宗的著作是最近幾十年來對尚存佛教優選的介紹之一。禪學本身是植根於巴利藏這棵樹而結出來的最重要的果實。我們對鈴木大拙這位作者感恩不盡:首先感激他縮短了禪與西方讀者的距離,其次感恩他實施這個任務的方式。東方的宗教概念通常非常不同於西方的宗教概念,以至於僅僅是術語的翻譯就經常制造出極大的困難,且不用說這些所用的詞的意義是什麼。在某些場合,這些詞優選還是不要翻譯。我在此僅舉漢語中“道”字這個例子。這個“道”字在西方任何一個翻譯當中都沒有貼切的表達。原始的佛教文獻包含著大部分歐洲人幾乎沒有辦法吸收的概念和見解。比如說,我不知道在接近清楚地理解佛教的概念“業力”之前需要什麼樣的心理背景和準備。從我們所知的禪的本質來看,我們又踫上了一個無法超越的中心概念。這個等
導讀道心惟微,精義入神榮格及其分析心理學,與中國和東方文化有著深刻淵源。他本人曾研習漢字,熟讀《易經》和儒家經典,對於道家和佛教,對於中國文化及其像征,都有其獨到的見解與發揮。他也曾訪問印度,研習瑜伽,深受曼荼羅的吸引。榮格為衛禮賢翻譯的《易經》作序,為《太乙金華宗旨》撰寫評論(《金花的秘密》),為《西藏度亡經》和《西藏大解脫書》做專門介紹,也曾有“瑜伽與西方”、“東方禪修的心理學”和《昆達利尼瑜伽心理學》等專著……這些特殊的著述至今都具有深遠的影響。《東方的智慧》由《榮格全集》第11卷《心理學與宗教:西方與東方》中的第二部分組成,較為集中地體現了榮格對於東方文化、宗教與哲學的觀點與思想。1939年,六十四歲的榮格撰寫了關於《西藏大解脫書》的心理學評論,在其“《西藏度亡經》的心理學闡釋”(1935)的基礎上,進一步解讀了佛教的心理學意義,表達了他從藏傳佛教中所受到的啟示。《西藏大解脫書》,等