作 者:北京大學《儒藏》編纂與研究中心 著
定 價:58
出 版 社:北京大學出版社
出版日期:2017年04月01日
頁 數:327
裝 幀:簡裝
ISBN:9787301281819
《儒家典籍與思想研究》(第九輯)收錄相關文章17篇,作者群之中既有杜澤遜、呂友仁等校勘名家,也有張麗娟、顧永新等古文獻專業青年纔俊,還有甘祥滿、李暢然等新銳儒學研究專家,文章類型整全,文獻與思想並重,可謂一本具有較高質量的論文輯刊。附有已出版160冊《儒藏》精華編書目,可謂《儒藏》精華編目前很為詳盡精準確的出版書單,也能提供較好的文獻指引。
●《論語》“直而無禮則絞”釋讀(杜曉文)《尚書注疏彙校》雜記(杜澤遜)《周易》注疏合刻本源流繫統考(顧永新)胡寅《斐然集》的流傳及其版本考(陳曉蘭)《四書集注》早期的流傳形態與《孟子》升經(李暢然)朱熹《論語集注》在解題、分章上的改造與創新(殷漱玉陽本《春秋榖梁注疏》淺探(張麗娟)“惠棟校宋本”辨 (呂友仁、呂梁)《四庫》本《春秋五禮例宗》探微(杜以恆)德者,樂之成——早期儒家的樂德思想(譚忠誠)惡從哪裡來?(甘祥滿)正統與異端之間:《大學》的詮釋學契機(周啟榮著、程旺譯)“異端”說——日本懷德堂學派之《論語》解釋(湯淺邦弘)“學以致道”與“習以成德”——以《論語征》為例試析荻生徂徠的道論(劉瑩)湯一介對儒學現代化的探索(楊浩)陰影下的真實——評蔡涵墨《歷史的嚴妝宋)古代紀時考述(張衍田)《儒藏》精華編已出書目(160冊)征稿啟事(附 撰稿體例)
《儒家典籍與思想研究》由北京大學《儒藏》編纂與研究中心編,收錄文章二十餘篇,約30萬字。範圍主要是儒家典籍與儒家思想研究方面的成果,包括專人(生平交遊著述考)、專書(目錄版本流傳考)、專題和文獻整理研究、書評以及有關的學術動態等。此次第九輯收錄相關文章17篇,作者群之中既有杜澤遜、呂友仁等校勘名家,也有張麗娟、顧永新等古文獻專業青年纔俊,還有甘祥滿、李暢然等新銳儒學研究專家,文章類型整全,文獻與思想並重,可謂一本具有較高質量的論文輯刊。附錄附有已出版160冊《儒藏》精華編書目,可謂《儒藏》精華編目前很為詳盡精準確的出版書單,能提供較好的文獻指引。
北京大學《儒藏》編纂與研究中心 著
北京大學《儒藏》編纂與研究中心是北京大學哲學繫所屬之實體研究機構,現有研究人員十餘人,主要從事《儒藏》精華編的編纂,並從事古文獻、經學史等研究。
《論語》“直面無禮則絞”釋讀
杜曉文
【內容提要】文章嘗試對楊伯峻《論語譯注》中“直而無禮則紋”一則的注釋問題進行商榷,得出的結論如下:“直而無禮則紋”該釋讀爲“直率而不知禮就會不合”或“直率而不知禮就會產生矛盾”。譯本中對“紋”字的解釋應該是“紋,剌也。兩繩相交而緊謂之紋,引申爲乖剌”。【關鍵詞】楊伯峻《論語譯注》直而無禮則紋剌刺“直而無禮則絞”出自《論語,泰伯》篇:“恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。君子篤於親,則民興於仁;故舊不遺,則民不偷。”楊伯峻《論語譯注》中將其譯爲“心直口快,卻不知禮,就會尖刻刺人”。這個句子的釋讀似乎向來爭議不大,但筆者在翻閲了其他譯本之後,發現其中遺是存在明顯的差異。