作 者:(英)以賽亞·柏林(Isaiah Berlin) 著 (英)亨利·哈代(Henry Hardy),(英)詹妮弗·霍姆斯(Jennifer Holmes) 編 陳小慰 等 譯
定 價:188
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2019年04月01日
頁 數:1537
裝 幀:精裝
ISBN:9787544775045
《伯林書信集(卷二)》的信件比卷的涉及面更廣,題材也更加多樣。隨著年歲的增長,伯林書信在知識方面的內容有明顯增加,許多信件對其公開出版的著作提供了詳盡的解釋和背景交代;還有許多信件涉及各類書籍、音樂、城市、鄉村,更多是圍繞人有感而發,視角敏銳,並往往尖酸刻薄。總之,這一時期伯林的書信為我們提供了信息豐富又個性鮮明的視角,來審視這些書信背後的時代。他的書信還為讀者打開了一扇窗口,讓我們看到他個人在學術上的成長。
●序言
書信
幕間插曲
1946-1948:新學院
1949:哈佛大學
1949-1951:新學院與全靈學院
1951-1952:哈佛與布林莫爾學院
1952-1953:全靈學院
1953:哈佛大學
1953-1955:全靈學院
1955-1956:芝加哥與紐約
1956-1957:婚姻與盛名
1957-1960:齊切利講席教授
附錄
英美關繫的困境
美國大學的知識分子生活
《日瓦戈醫生》
如何定義“猶太人”
年表:1946-1960
重要人物生平
通信人與信件來源索引
總索引
譯後記
《伯林書信集》(卷二)的時間跨度自1946年至1960年,記錄了伯林在戰後重返牛津大學作為教師的工作和生活。在此期間,伯林克服了很初的學術挫折和自我懷疑,從哲學轉向思想史研究,並由此綻放了輝煌的學術生命。同時,他的私人生活也發生了重大改變,經歷了父親去世引發的情感波瀾,開始了對有夫之婦艾琳?哈爾本的追求,並與其在1956年走入婚姻殿堂,完成了從單身漢到丈夫與繼父的轉變。伯林生命中這一段啟迪他人也成熟自己的閃光年華,生動地反映在這一時期的書信當中。
(英)以賽亞·柏林(Isaiah Berlin) 著 (英)亨利·哈代(Henry Hardy),(英)詹妮弗·霍姆斯(Jennifer Holmes) 編 陳小慰 等 譯
作者介紹:以賽亞·伯林爵士(Sir Isaiah Berlin,1909—1997),英國哲學家、觀念史學家、20世紀有名自由主義知識分子。生於俄國猶太家庭,童年目睹俄國革命,1921年隨父母前往英國。1928年進入牛津大學攻讀哲學,1939年借撰寫《卡爾·馬克思》的契機轉向觀念史研究。1957年就職牛津大學社會與政治理論教授,發表具有開創性的“兩種自由概念”演說,同年獲封爵士。參與創辦牛津大學沃爾夫森學院並出任首任院長。作為傑出的觀念史學家和學科主要奠基人,先後被授予耶路撒冷文學獎和伊拉斯謨獎。
精彩書摘:如何定義“猶太人”以下是以賽亞·伯林對戴維·本—古裡安一封信件的正式回復(於1959年1月23日寄出;具體內容見原文第671頁注3)。戴維·本—古裡安的信是寫給五十多位傑出猶太人的,請教他們關於以色列人應該如何對待某些異族通婚所產下後代的問題。致以色列的備忘錄1.我認為當前擺在以色列國面前很大的問題是,該國應該采取怎樣的態度對待父親是猶太人而母親是非猶太人的孩子。這種情形下,母親並未改信猶太教,但是父母雙方都希望孩子可以在以色列登記成為猶太人。還有一個相關問題,宗教機構是否能夠接受猶太人因個人原因而不願歸屬任何宗派或使用宗教團體所提供的場所設施?當然,這兩種類型的人群是有交叉的。2.異族通婚生下的後代應該在以色列被視為猶太人,並準予登記入籍嗎?如果無神論者或非猶太教信仰者宣稱自己的國籍為猶太人,那麼應該允許他等
序言:序 言在伯林書信集卷的結尾,也即1946年4月,他正準備從美國啟程,經海上返回英國。在美國,他度過了戰爭的大部分時期。第二卷開篇之時,他已經回到身為牛津大學教師的生活,重續因為戰爭中斷的學術舊業。戰時在美為國服務期間,伯林總是掛念著遠在英國的父母,同時為自己逃避戰火毫發無損而感到愧疚自責。盡管如此,他在美國的整個生活狀況還算愜意舒心。可是,戰後的英國已全然改變。整個國家瀕臨破產,到處實行限額配給,大規模饑荒迫在眼前。就連天氣也變得比以往更加惡劣和缺乏善意。牛津大學很快就擠滿了莘莘學子,他們心焦意切,急於立刻補上被耽誤的學業,於是其需求隻能通過類似生產線批量生產的方式予以滿足,這與戰前悠然從容的教學氛圍有了天壤之別。對此伯林感到特別沮喪,因為這意味著他不得已隻能推遲自己的轉向計劃:從哲學到思想史—這門學科已然成為他真正的熱情所在。本卷的早期信件勾勒出這個時期伯林心神不等