作 者:(日)山田耕雲 著 龍彥 譯
定 價:78
出 版 社:當代中國出版社
出版日期:2022年10月01日
頁 數:396
裝 幀:精裝
ISBN:9787515411668
禪宗修行所獲得的不是思想,不是哲學,也不是宗教,而是事實。這樣的事實,被稱為“醒悟”,它擁有一種力量,能將我們從苦難所帶來的焦慮裡解放。……與之相伴的,是心靈的無比安詳。——【日】山田耕雲禪是什麼?簡單來說,禪就是一種修行,人們通過參與修行來發現真實的自己,並在日復一日的生活中修整所發現的自己。……相較於日文原版,英譯版更加精簡易懂。佐籐見學對照日文原版逐句核校了英譯文,確保譯文忠於山田禪師的原意。——【日】山田凌雲(禪學宗師山田耕雲之子)山田禪師所參悟的真諦讓他發出了光芒。他是等
●前言/大衛·R.洛伊/001
出版社致謝/005
英文版序一/瓊·裡克、亨利·舒可曼/007
英文版序二/山田凌雲/009
日文版作者序/山田耕雲/011
第一章苦難與現代人/001
第二章禪觀/013
第三章禪宗救世法則/025
第四章禪宗三大目標/055
第五章禪修分類/085
第六章公案修行與打坐/097
第七章尋找正師/129
第八章開悟之深淺/139
第九章因果如一/171
第十章魔境/181
第十一章信、解、行、證、入/193
第十二章大乘佛教之八大要旨/207
第十三章論獨參/233
第十四章禪修三大必要條件/241
第十五章其他宗教人士的禪修/247
第十六章坐禪實修/253
第十七章修行要點/269
附錄/291
日語人名對照表/313
英文版原書注釋/317
英文版原書索引/325
本書是日本有名禪學宗師山田耕雲的代表作,日文版1980年出版,後被翻譯成英文出版。此次我社出版的中文版,是引進的英文版版權,且譯者也參考了日文原版。山田耕雲之子山田凌雲在為本書的英文版所寫的序言中介紹說:“禪是什麼?簡單來說,禪就是一種修行,人們通過參與修行來發現真實的自己,並在日復一日的生活中修整所發現的自己。……至於本書,我認為其特別之處在於作者的非凡經歷。我相信,它一定能為尋求禪宗真理的人領航和導向,並將為禪宗文獻做出持久貢獻。父親著成此書,讓我引以為傲,希望有朝一日這本書也能成為禪宗經典。此英文版的順利出版要歸功於四位重要人物:保羅·謝波德、瓊·裡克、亨利·舒可曼和佐籐見學(Migaku Sato)。……相較於日文原版,英譯版更加精簡易懂。佐籐見學對照日文原版逐句核校了英譯文,確保譯文忠於山田禪師的原意。”作者山田耕雲寫道:“希望這本書能真正地引導全世界渴求尋得心境平和的人,也等
(日)山田耕雲 著 龍彥 譯
【日】山田耕雲(1907—1989),有名禪宗大師,經營商業,也投身公共衛生事業。他引導了許多學生進行禪修。其著作還有:《無門關:禪宗公案經典》(The Gateless Gate:The Classic Book of Zen Koans)。
人之苦難 當我們思考現代人的苦難時,不妨想想2000多年前的釋迦牟尼佛如何離開家鄉,尋求真諦,以期從“人生四難”——生、老、病、死中解脫。苦難並非其時獨有,人生處處是難。佛語將世界稱為“娑婆”,即“堪忍世界”,或“忍辱之地”。我們的世界可看作是一段磨難歷程,而我們從出生到產生意識,再到進入墳墓,處處面臨無止盡的難題,於內受盡數不清的情欲之苦,在外飽受嚴寒、酷暑、戰爭與饑荒之難。古語有雲: 行路難, 行路難, 君自看! 如今,我們生活在比佛陀時代更加復雜的環境裡,成日憂心如何上好學校、找好工作、謀好活路,同時,還要面對交通擁堵、噪音污染、空氣與水資源破壞等問題,面對可能由此而引發的高血壓、癌癥和戰爭的恐懼。災難一個接著一個,讓我們喘不過氣。我們為了生存,正經歷靠前的鬥爭,甚至不得不緊緊抓住那些要求等