[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 文化浸入式國際漢語高效教程
    該商品所屬分類:研究生 -> 文法類
    【市場價】
    286-416
    【優惠價】
    179-260
    【作者】 吳卉 
    【所屬類別】 圖書  教材  研究生/本科/專科教材  文法類 
    【出版社】華中科技大學出版社 
    【ISBN】9787568067232
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787568067232
    作者:吳卉

    出版社:華中科技大學出版社
    出版時間:2021年06月 

        
        
    "
    編輯推薦

    本書旨在擺脫英語教學法對漢語教學的影響,讓學生在漢語文化的包圍中按漢語學習的規律分塊狀繫統學習漢語。

     
    內容簡介

    對外漢語不僅是留學生的一門必修課,而且也是推廣中國文化的大好機會。本教材對此進行了深入的調研和思考,歷經三年的探索和嘗試,做了如下改革創新:1.分塊狀繫統學習。步直接進入語音部分。在此階段不穿插課文生詞等內容,而是直接把整個漢語拼音的框架全部介紹給留學生,讓他們在大的框架下全面學習所有內容,包括聲母,韻母,整體認讀音節,發音規則,特殊情況,以及一切真實存在的發音,然後立馬進入到有意義的發音練習中。第二步進入漢字部分。直接先教他們如何寫字。漢字要教授的內容很多,因為這對外國人來說是個極大的難點。若在每課中穿插一點如何寫字,既不繫統,也顯得不夠重要。這部分需要單獨著重介紹, 不然後面的問題會層出不窮。第三步進入課文語法部分,回到常規的教學模式。因為前面已經全面繫統地學習和練習過拼音以及漢字,所以到課文部分就會輕松不少,進度也會比較快。第四步是文娛部分,主要用於自學欣賞。2.文化浸入式學習。整本教材在中國文化的包圍下展開,讓初學者能不斷體驗中國文化的博大精深,從而激他們的學習興趣。3.與時俱進現在的年輕人已經習慣了高科技的陪伴,作者參與過大量人工智能語言學習平臺的建設,並主持在研項目“基於大數據的漢語國際教育智能雲平臺研究及開發”,後期將為這本教材搭配對應的語言學習APP或者語言學習平臺。

    作者簡介

    吳卉,女,37 歲,留法碩士,武漢紡織大學外國語學院副教授,主持*,省部級項目十餘項,發表高水平論文 20 餘篇,其中包括國際檢索 EI,CPCI,ISTP,8 篇,參與國家專利及國家軟件著作權 9 項,排名第二。長年致力於互聯網 教育,高科技教育, 國際漢語教育,法語教學法,等領域的研究和開發。2014 年入選武漢市黃鶴英纔計劃, 獲武漢市黃鶴英纔榮譽稱號(全校僅一人入選)。

    目錄
    Part OneSyllables/001

    1.1Basic Knowledge/003

    1.1.1 What Are Chinese Syllables/003

    1.1.2 Initials/004

    1.1.3 Finals/006

    1.1.4 Tones/009

    1.1.5 Spelling Sorts of Pinyin/014

    Part OneSyllables/001

    1.1Basic Knowledge/003

    1.1.1 What Are Chinese Syllables/003

    1.1.2 Initials/004

    1.1.3 Finals/006

    1.1.4 Tones/009

    1.1.5 Spelling Sorts of Pinyin/014

    1.1.6 Dividing Marks/024

    1.1.7 Er and Retroflex Syllables/025

    1.1.8 Summary/026

    1.2Pronunciation Exercises/029

    1.2.1 Dizigui/030

    1.2.2 Sanzijing/051



    Part TwoChinese Characters/071

    2.1Basic Knowledge/073

    2.1.1 Strokes/073

    2.1.2 Radicals/080

    2.1.3 Structures/088

    2.1.4 Mats/091

    2.1.5 Punctuation/092



    2.2Classification of Chinese Characters

    (Making of Chinese Characters)/095

    2.3Looking up a Chinese Character/098



    Part ThreeChinese Cultural Classics/101

    3.1Ancient Literature/103

    3.2Ancient Poetry/112

    3.3Traditional Festivals/128



    Part FourTexts/135

    4.1Conversations/137

    4.2Articles/267 

    前言
    前言《文化浸入式國際漢語高效教程》是特別為非漢語專業的外國留學生量身定制的,目的是讓他們在快速學習漢語的同時了解中國文化,領略中國古代聖賢的智慧結晶。本教材分為四個模塊。模塊:拼音(基礎知識、發音練習);第二模塊:漢字(基礎知識、漢字分類);第三模塊:中華文化經典(古文、古詩詞、傳統節日);第四模塊:課文(對話、短文)。編者對本教材進行了深入的思考和調研,歷經多年探索和嘗試,做了如下改革創新。一、分模塊繫統學習步直接進入語音模塊。在此階段不穿插課文、生詞等內容,而是直接把整個漢語拼音的框架介紹給留學生。在大框架下,學生全面學習所有內容,包括聲母、韻母、整體認讀音節、發音規則、特殊情況等,然後立即進入到有意義的發音練習中。可能有人會質疑,這麼快把眾多拼音知識教授給學生,他們會不會接受不了?答案是不會。大部分留學生來中國之前就已經學過拼音了,即便他們是零基礎拼音,也不會成為障礙。因為他們精通英語,自然會對拉丁化的漢語拼音有較高的接受度,學起來很快。再者,對於成年人來說,繫統的總結歸納性教學法*適合他們。第二步進入漢字模塊,開門見山地教他們如何寫字。為什麼不在課文中穿插如何寫字呢?答案還是不夠全面繫統。我們的教學對像是成年人,教學方法自然與教小孩不同,需要更多歸納總結性的知識。漢字作為圖形文字,對於習慣字母文字的外國人來說是個極大的難點。在教學中穿插一點如何寫字的講解,是不全面,也顯得不夠重要的。所謂磨刀不誤砍柴工,在學習課文之前先全面了解寫字的方法及意義,對之後的課文學習將大有幫助,效率也會大大提高。第三步進入中華文化經典模塊。語言和文化學習相互助力,相得益彰,此部分也著重體現了本書的文化浸入式特點,讓留學生在學習語言的過程中,被我們古代聖賢的智慧、精神所熏陶和感染,從而接受中華文化,並對其產生濃厚的興趣。第四步進入課文模塊。此部分根據留學生在中國實際生活、學習的情況,模擬真實語言場景設計,如銀行開戶、滴滴打車等,都是他們*需要掌握的語言實際應用知識與技能。這部分回歸常規的教學模式,從課文、生詞、練習等方面展開。因為之前已全面繫統地學習和練習過拼音、漢字,所以到課文部分就會輕松不少,進度也會比較快。二、文化浸入式學習整本教材在文化的烘托下展開,文化語境從古典文學到日常生活,讓初學者了解中國古代文化的淵源,感受它的博大精深,也了解當代中國生活的活力,激發他們的學習興趣。文化浸入式國際漢語高效教程前言語音階段的常規做法是用簡單無意義的拼音練習發音。編者改變了傳統做法,將拼音練習的內容改為中國古典文化代表作,如《弟子規》《三字經》等。有人可能會問:這麼難的東西恐怕連中國學生都搞不明白,外國人怎麼可能學會?回答是不用現在懂,隻要讀。因為這裡隻是練習發音而已,不需要徹底明白其中的含義。那又會有人問,隻是練習發音為什麼要用這些內容呢,別的不行嗎?當然行,但是這些內容更好,因為它們是中華文化的瑰寶,流傳千年,朗朗上口,簡單押韻,集趣味性及知識性於一體,更加有利於發音練習。當學生嘗試去解讀這些文字的時候,他們其實就已經開始了解中國古人凝練的智慧了。在以後的日子裡,當他們頓悟一些人生的道理,回過頭來看這些文字時,就會感嘆中國古人之偉大。漢字階段主要圍繞文化進行,因為漢字本身就具有文化內涵。像形、指事、形聲、會意、轉注、假借等都是運用了中國智慧的造字法,所以在介紹漢字類型和書寫方法的時候,文化的內容就自然而然被帶入了。中國文字博大精深,是打開中華文化的鑰匙,外國人必須用很多時間和精力來攻克這個難關。課文階段既有中國文化,也涉及現代生活,比如講旅遊主題的時候會介紹中國的名山大川,講美食主題的時候會介紹中國特色的美味佳肴。三、針對非漢語專業外國留學生對於非漢語專業的留學生來說,他們的中文課很少,而且科目單一。如何利用課堂有限的時間來提高他們的漢語水平,這是一個值得研究的課題。經過調研,我們發現教授非漢語專業留學生學習漢語可以采取如下方式。,留學生大多為熱愛學術的優秀青年,他們已經形成了一定的知識體繫,有較強的理解力和自學能力。教師可以用比較快的速度,比較繫統的方法給他們上課,充分利用有限的課時量,*大限度地給他們多講授有價值的知識。課堂隻是“師傅領進門”,“修行靠個人”就是課下自學了。自學效果可以用平時成績來約束,教師可以通過加大作業量,增加課堂測試次數等來督促學生學習。第二,教師要有針對性,比如詳細的語法、地道的發音等都無須花太多課時,因為即便當時花很多時間去糾正發音,母語的影響也是很難改變的。留學生*需要的是高效學會實用性知識,因此無須在語言學的專業性上要求過多。教師在設計教程時應該控制好比重,突出側重點,選擇有針對性、對他們更有用的材料。第三,外國留學生具有各種宗教背景。中國是一個沒有傳統宗教的國家,我國現存的宗教,如佛教、伊斯蘭教、基督教、天主教等都是從國外傳入的。道教從嚴格意義上來講,不是宗教信仰,而是中國古人在探索追尋宇宙和人的關繫,不具有排他性的意識形態,隻是中國古人思考和智慧的結晶。所以,向外國留學生宣傳中國儒家思想的包容性,是必不可少的。否則,語言失去了外界對自己文化的接納,就是空洞無根源的。第四,留學生的英語大都很好,所以與國際音標比較近似的拼音對於他們來說並不難。在全面介紹完拼音規則之後,使用朗朗上口、有節奏有韻律的文本來練習發音是再好不過了。《弟子規》《三字經》這樣的文化經典用於練習發音能起到一舉多得的作用。既能練習發音,也能接觸儒家思想,了解中國文化。這個時候如果使用單字、二字詞、三字詞這樣簡單又無意義的內容來練習發音是很浪費時間的。對於非漢語專業的留學生來說,應該著眼於如何在有限的時間裡讓他們學到更多的實用知識,操練及延伸性的東西應該留給課外。隨著中國崛起,中國和中國文化又一次引起了西方的關注。在“一帶一路”倡議下,漢語和中國文化推廣有許多工作可做。編者在對外漢語教學的崗位上工作幾年後發現,教授外國人漢語,在國內環境下和國外環境下,情況完全不同;對於漢語專業和非漢語專業的留學生,教學方法也不能一樣;教不同年齡段的人,方法也不盡相同。教學法當然可以互相借鋻,但教學效果更取決於個性。英語在世界上已經傳播了一兩百年,在教學方面積累了豐富的經驗和方法。中文在真正意義上走向世界雖然已有三十餘年,但隻能說纔剛剛起步,特別是教學法上還未擺脫英語的影響。這方面的研究大有潛力可挖,而且前景非常廣闊。不僅如此,國家提出要“文化自信”,這讓大學英語課程都開始將普及中國文化當作重頭戲,更何況對外漢語教學是面向眾多外國人,是漢語言文化傳播*直接且重要的途徑。改革開放後,特別是進入21世紀以來,隨著中國由“本土型國家”轉變為“國際型國家”,“文化強國”和“中國文化走出去”成為重大的國家戰略。傳播中國文化之重要性無須贅述,應當不遺餘力地增強國家語言文化實力,傳播中華文化,促進各國人民之間的廣泛交往。作為教育工作者,我們必須為之不斷努力、改革創新,不斷探索更為科學、更加行之有效的教學方法。由於時間及水平有限,書中難免出現各種錯誤和問題,敬請專家和使用者匡正並諒解。感謝!吳卉2020年8月

    前言《文化浸入式國際漢語高效教程》是特別為非漢語專業的外國留學生量身定制的,目的是讓他們在快速學習漢語的同時了解中國文化,領略中國古代聖賢的智慧結晶。本教材分為四個模塊。模塊:拼音(基礎知識、發音練習);第二模塊:漢字(基礎知識、漢字分類);第三模塊:中華文化經典(古文、古詩詞、傳統節日);第四模塊:課文(對話、短文)。編者對本教材進行了深入的思考和調研,歷經多年探索和嘗試,做了如下改革創新。一、分模塊繫統學習步直接進入語音模塊。在此階段不穿插課文、生詞等內容,而是直接把整個漢語拼音的框架介紹給留學生。在大框架下,學生全面學習所有內容,包括聲母、韻母、整體認讀音節、發音規則、特殊情況等,然後立即進入到有意義的發音練習中。可能有人會質疑,這麼快把眾多拼音知識教授給學生,他們會不會接受不了?答案是不會。大部分留學生來中國之前就已經學過拼音了,即便他們是零基礎拼音,也不會成為障礙。因為他們精通英語,自然會對拉丁化的漢語拼音有較高的接受度,學起來很快。再者,對於成年人來說,繫統的總結歸納性教學法*適合他們。第二步進入漢字模塊,開門見山地教他們如何寫字。為什麼不在課文中穿插如何寫字呢?答案還是不夠全面繫統。我們的教學對像是成年人,教學方法自然與教小孩不同,需要更多歸納總結性的知識。漢字作為圖形文字,對於習慣字母文字的外國人來說是個極大的難點。在教學中穿插一點如何寫字的講解,是不全面,也顯得不夠重要的。所謂磨刀不誤砍柴工,在學習課文之前先全面了解寫字的方法及意義,對之後的課文學習將大有幫助,效率也會大大提高。第三步進入中華文化經典模塊。語言和文化學習相互助力,相得益彰,此部分也著重體現了本書的文化浸入式特點,讓留學生在學習語言的過程中,被我們古代聖賢的智慧、精神所熏陶和感染,從而接受中華文化,並對其產生濃厚的興趣。第四步進入課文模塊。此部分根據留學生在中國實際生活、學習的情況,模擬真實語言場景設計,如銀行開戶、滴滴打車等,都是他們*需要掌握的語言實際應用知識與技能。這部分回歸常規的教學模式,從課文、生詞、練習等方面展開。因為之前已全面繫統地學習和練習過拼音、漢字,所以到課文部分就會輕松不少,進度也會比較快。二、文化浸入式學習整本教材在文化的烘托下展開,文化語境從古典文學到日常生活,讓初學者了解中國古代文化的淵源,感受它的博大精深,也了解當代中國生活的活力,激發他們的學習興趣。文化浸入式國際漢語高效教程前言語音階段的常規做法是用簡單無意義的拼音練習發音。編者改變了傳統做法,將拼音練習的內容改為中國古典文化代表作,如《弟子規》《三字經》等。有人可能會問:這麼難的東西恐怕連中國學生都搞不明白,外國人怎麼可能學會?回答是不用現在懂,隻要讀。因為這裡隻是練習發音而已,不需要徹底明白其中的含義。那又會有人問,隻是練習發音為什麼要用這些內容呢,別的不行嗎?當然行,但是這些內容更好,因為它們是中華文化的瑰寶,流傳千年,朗朗上口,簡單押韻,集趣味性及知識性於一體,更加有利於發音練習。當學生嘗試去解讀這些文字的時候,他們其實就已經開始了解中國古人凝練的智慧了。在以後的日子裡,當他們頓悟一些人生的道理,回過頭來看這些文字時,就會感嘆中國古人之偉大。漢字階段主要圍繞文化進行,因為漢字本身就具有文化內涵。像形、指事、形聲、會意、轉注、假借等都是運用了中國智慧的造字法,所以在介紹漢字類型和書寫方法的時候,文化的內容就自然而然被帶入了。中國文字博大精深,是打開中華文化的鑰匙,外國人必須用很多時間和精力來攻克這個難關。課文階段既有中國文化,也涉及現代生活,比如講旅遊主題的時候會介紹中國的名山大川,講美食主題的時候會介紹中國特色的美味佳肴。三、針對非漢語專業外國留學生對於非漢語專業的留學生來說,他們的中文課很少,而且科目單一。如何利用課堂有限的時間來提高他們的漢語水平,這是一個值得研究的課題。經過調研,我們發現教授非漢語專業留學生學習漢語可以采取如下方式。,留學生大多為熱愛學術的優秀青年,他們已經形成了一定的知識體繫,有較強的理解力和自學能力。教師可以用比較快的速度,比較繫統的方法給他們上課,充分利用有限的課時量,*大限度地給他們多講授有價值的知識。課堂隻是“師傅領進門”,“修行靠個人”就是課下自學了。自學效果可以用平時成績來約束,教師可以通過加大作業量,增加課堂測試次數等來督促學生學習。第二,教師要有針對性,比如詳細的語法、地道的發音等都無須花太多課時,因為即便當時花很多時間去糾正發音,母語的影響也是很難改變的。留學生*需要的是高效學會實用性知識,因此無須在語言學的專業性上要求過多。教師在設計教程時應該控制好比重,突出側重點,選擇有針對性、對他們更有用的材料。第三,外國留學生具有各種宗教背景。中國是一個沒有傳統宗教的國家,我國現存的宗教,如佛教、伊斯蘭教、基督教、天主教等都是從國外傳入的。道教從嚴格意義上來講,不是宗教信仰,而是中國古人在探索追尋宇宙和人的關繫,不具有排他性的意識形態,隻是中國古人思考和智慧的結晶。所以,向外國留學生宣傳中國儒家思想的包容性,是必不可少的。否則,語言失去了外界對自己文化的接納,就是空洞無根源的。第四,留學生的英語大都很好,所以與國際音標比較近似的拼音對於他們來說並不難。在全面介紹完拼音規則之後,使用朗朗上口、有節奏有韻律的文本來練習發音是再好不過了。《弟子規》《三字經》這樣的文化經典用於練習發音能起到一舉多得的作用。既能練習發音,也能接觸儒家思想,了解中國文化。這個時候如果使用單字、二字詞、三字詞這樣簡單又無意義的內容來練習發音是很浪費時間的。對於非漢語專業的留學生來說,應該著眼於如何在有限的時間裡讓他們學到更多的實用知識,操練及延伸性的東西應該留給課外。隨著中國崛起,中國和中國文化又一次引起了西方的關注。在“一帶一路”倡議下,漢語和中國文化推廣有許多工作可做。編者在對外漢語教學的崗位上工作幾年後發現,教授外國人漢語,在國內環境下和國外環境下,情況完全不同;對於漢語專業和非漢語專業的留學生,教學方法也不能一樣;教不同年齡段的人,方法也不盡相同。教學法當然可以互相借鋻,但教學效果更取決於個性。英語在世界上已經傳播了一兩百年,在教學方面積累了豐富的經驗和方法。中文在真正意義上走向世界雖然已有三十餘年,但隻能說纔剛剛起步,特別是教學法上還未擺脫英語的影響。這方面的研究大有潛力可挖,而且前景非常廣闊。不僅如此,國家提出要“文化自信”,這讓大學英語課程都開始將普及中國文化當作重頭戲,更何況對外漢語教學是面向眾多外國人,是漢語言文化傳播*直接且重要的途徑。改革開放後,特別是進入21世紀以來,隨著中國由“本土型國家”轉變為“國際型國家”,“文化強國”和“中國文化走出去”成為重大的國家戰略。傳播中國文化之重要性無須贅述,應當不遺餘力地增強國家語言文化實力,傳播中華文化,促進各國人民之間的廣泛交往。作為教育工作者,我們必須為之不斷努力、改革創新,不斷探索更為科學、更加行之有效的教學方法。由於時間及水平有限,書中難免出現各種錯誤和問題,敬請專家和使用者匡正並諒解。感謝!吳卉2020年8月

    媒體評論



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部