內容簡介
《英漢口譯理論與實踐》為高等學校翻譯專業教材,主要針對英語專業本科學生、翻譯專業碩士生或其他對口譯理論與實踐感興趣的學習者。本教程由“口譯認識篇” “口替傳譯篇”和“同聲傳譯篇”三部分組成。“口譯認識篇”介紹了口譯的主要形式、過程以及譯員應具備的素質;“交替傳譯篇”共,介紹交替傳譯的基本理論和技巧,包括交替傳譯基本技能的講解和操練。“同聲傳譯篇”,共5課,包括同聲傳譯的基本理論、技巧和模擬同傳練。 |
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
|