開本:16開 紙張:膠版紙 包裝:平裝-膠訂 是否套裝:否 國際標準書號ISBN:9787302529248 叢書名:高等院校旅遊專業繫列教材、旅遊企業崗位培訓繫列教材 作者:楊昆、鄢莉、譚明華、劉芊池 出版社:清華大學出版社 出版時間:2019年08月 
"編輯推薦 本書構思獨特、結構嚴謹、內容翔實、圖文並茂、突出實用性,注重英語導遊服務全過程應用能力的培養
內容簡介 本書根據國際旅遊業發展越來越注重各國各民族文化旅遊的新特點,結合中華古都古跡、依照英語導遊服務場景、文化傳播、工作流程、操作規範,主要介紹北京英語導遊應具備的專業知識和技能,並注重“職業性、交際性、互動性、實效性和實用性”。 作者簡介 楊昆:國際工商管理碩士研究生,北京聯合大學旅遊學院國際旅遊繫教師。長期在高校從事本科及高職的外語教學和研究工作,教學經驗豐富,積極參與教學與教材的改革實踐。主要研究方向商務英語和旅遊英語。主講課程包括:《高級商務英語》、《劍橋商務英語》、《飯店實用英語》、《導遊英語》等。主要著作有:《飯店英語聽說》、《餐館老板案頭手冊》、《商務英語教程》;公開發表論文包括《論高職英語教學改革》、《任務型教學在劍橋英語教學中的應用與思考》等。 主要從事旅遊英語和商務英語方向的專門用途英語(ESP)教學和研究,以及京郊旅遊、旅行社管理、旅遊景區講解員和導遊員培養等方面的研究。 2012年應北京市旅遊委邀請參與北京市各區縣旅遊咨詢員的業務培訓,主講景區咨詢。 2013年被北京市旅遊委聘為京郊旅遊講師團推薦專家,參加市旅遊委會同相關單位組織的京郊旅遊“百千萬”培訓工程的培訓工作。培訓對像為百名鄉鎮長、千名京郊旅遊村村官、萬名京郊旅遊接待戶和新業態帶頭人。主講《國際化、標準化視野下的京郊旅遊》。 2014年作為北京市導遊資格證書考試英文口試考官,參加2014年北京市導遊資格證書考試英文口試工作。 2015年主持《北海公園景區講解服務品 目錄 Contents 目 錄 Unit One Meeting Guests at the Airport 1 Learning Goals 1 Lead-in 1 Situational Conversations 3 Conversation 1. Meeting a Tour Group at the Airport 3 Conversation 2. Meeting a Tourist at the Airport 3 Useful Expressions 4 Reading 5 The Terminal 3 of Beijing Capital International Airport 5 Culture Salon 8 A Survey of China 8 Exercises 10Contents 目 錄 Unit One Meeting Guests at the Airport 1 Learning Goals 1 Lead-in 1 Situational Conversations 3 Conversation 1. Meeting a Tour Group at the Airport 3 Conversation 2. Meeting a Tourist at the Airport 3 Useful Expressions 4 Reading 5 The Terminal 3 of Beijing Capital International Airport 5 Culture Salon 8 A Survey of China 8 Exercises 10 Tips for Tour Guides 11 How to Deal with the Checked Baggage Losses (Inbound Flight) 11 Unit Two Services En Route 13 Learning Goals 13 Lead-in 13 Situational Conversations 14 Conversation 1. On the Way to the Hotel (I) 14 Conversation 2. On the Way to the Hotel (II) 16 Useful Expressions 18 Reading 19 The Profile of Beijing 20 Culture Salon 21 Confucianism—the Essence of Traditional Chinese Culture 21 Exercises 23 Tips for Tour Guides 24 How to Arrange the Shopping for the Tourists 24 VIII Unit Three Hotel and Catering Service 26 Learning Goals 26 Lead-in 26 Situational Conversations 28 Conversation 1. Check-in at a Hotel 28 Conversation 2. Introduce Hotel Services and Facilities 29 Useful Expressions 30 Reading 33 Chinese Culinary Art 33 Culture Salon 35 Four Main Cuisines in China 35 Exercises 37 Tips for Tour Guides 38 How to Deal with the Tourists’ Requests for Changing Food 38 Unit Four Tian’anmen—The Tour of the Biggest City Center Square 39 Learning Goals 39 Lead-in 39 Situational Conversations 41 Conversation 1. Tian’anmen Rostrum 41 Conversation 2. Tian’anmen Square 43 Useful Expressions 46 Reading 48 Commentary of Tian’anmen Square 48 Culture Salon 50 Yin-Yang and Five Elements 50 Exercises 52 Tips for Tour Guides 54 How to Deal with the Tourists’ Passport Missing 54 Unit Five The Palace Museum— The Tour of Imperial Palace 55 Learning Goals 55 Lead-in 55 Situational Conversations 58 Conversation 1. The Meridian Gate 58 Conversation 2. The Symbolism of the Architecture in the Palace Museum 60 Useful Expressions 63 Reading 64 The Outer Court and Inner Palace 64 Culture Salon 68 Fengshui and the Traditional Chinese Architectures 68 IX 目 錄 Exercises 69 Tips for Tour Guides 71 How to Deal with the Tourists’ Getting Lost during Sightseeing 71 Unit Six The Summer Palace—The Tour of Imperial Garden 72 Learning Goals 72 Lead-in 72 Situational Conversations 75 Conversation 1. The Palace Area 75 Conversation 2. The Front Hill Area 78 Useful Expressions 82 Reading 83 The Kunming Lake 83 Culture Salon 85 Chinese Gardens 85 Exercises 87 Tips for Tour Guides 89 How to Prevent Tourists from Getting Lost during Sightseeing 89 Unit Seven The Temple of Heaven—The Tour of Imperial Altar and Temple 90 Learning Goals 90 Lead-in 90 Situational Conversations 93 Conversation 1. The Hall of Prayer for Good Harvests 93 Conversation 2. The Imperial Vault of Heaven 95 Useful Expressions 97 Reading 99 The Circular Mound Altar 99 Culture Salon 101 Symbolism and Traditional Chinese Architectures 101 Exercises 103 Tips for Tour Guides 105 How to Deal with the Sick Tourists During the Sightseeing 105 Unit Eight The Great Wall—The Longest Defensive Project 106 Learning Goals 106 Lead-in 106 Situational Conversations 108 Conversation 1. The Great Wall at Badaling 108 Conversation 2. The Construction of the Great Wall 109 Useful Expressions 110 Reading 111 X The Legend of Meng Jiangnv 111 Culture Salon 112 The Art of War and Chinese Military Thought 112 Exercises 113 Tips for Tour Guides 115 How to Deal with the Injured Tourists during the Sightseeing 115 Unit Nine The Ming Tombs—The Tour of Imperial Tombs 116 Learning Goals 116 Lead-in 116 Situational Conversations 118 Conversation 1. The Sacred Way of the Ming Tombs 118 Conversation 2. Changling (Emperor Yongle’s Tomb) 120 Useful Expressions 122 Reading 124 The Underground Palace of Dingling 124 Culture Salon 127 Imperial Mausoleum Architecture and Feng Shui 127 Exercises 128 Tips for Tour Guides 129 How to Deal with a Traffic Accident during the Tour 129 Unit Ten Beijing’s Olympic Venues—The Tour of Beijing Olympics 131 Learning Goals 131 Lead-in 131 Situational Conversations 133 Conversation 1. National Stadium—Bird’s Nest 133 Conversation 2. National Aquatics Center — Water Cube 135 Useful Expressions 138 Reading 139 Olympic Green 139 Culture Salon 141 Chinese Dragon Culture 141 Exercises 143 Tips for Tour Guides 144 How to Deal with a Fire Accident during the Group’s Stay in a Hotel 144 Unit Eleven The Tour of Hutongs in Beijing 145 Learning Goals 145 Lead-in 145 Situational Conversations 146 Conversation 1. Hutong Tour in Shichahai Area 146 XI 目 錄 Conversation 2. The Mansion of Prince Gong 148 Useful Expressions 151 Reading 152 Hutong and Siheyuan in Beijing 152 Culture Salon 154 Peking Opera 154 Exercises 156 Tips for Tour Guides 157 How to Deal with the Tourists’ Complaint about Poor Service 157 Unit Twelve The Tour of Museums in Beijing 158 Learning Goals 158 Lead-in 158 Situational Conversations 160 Conversation 1. The Capital Museum 160 Conversation 2. The Zhoukoudian Peking Man Site 161 Useful Expressions 165 Reading 166 The National Museum of China 166 Culture Salon 169 Chinese Traditional Festivals 169 Exercises 172 Tips for Tour Guides 174 How to Deal with the Tourists’ Quitting Group during the Trip 174 Unit Thirteen The Tour of Culture and Art in Beijing 175 Learning Goals 175 Lead-in 175 Situational Conversations 177 Conversation 1. Liulichang Cultural Street 177 Conversation 2. Nanluoguxiang 178 Useful Expressions 180 Reading 182 The 798 Art District 182 Culture Salon 184 Temple Fairs in Beijing 184 Exercises 186 Tips for Tour Guides 188 How to Deal with Missing Tourists upon their Arrival at the Airport 188 Unit Fourteen The Tour of Religious Art and Culture in Beijing 190 Learning Goals 190 XII Lead-in 190 Situational Conversations 193 Conversation 1. The Lama Temple 193 Conversation 2. The Confucius Temple and the Imperial College 196 Useful Expressions 199 Reading 201 The White Cloud Temple and Taoism 202 Culture Salon 204 Religions in China 204 Exercises 206 Tips for Tour Guides 208 How to Receive Religious Tourists 208 Unit Fifteen Sending Tourists Off 209 Learning Goals 209 Lead-in 209 Situational Conversations 211 Conversation 1. Checking Out at a Hotel 211 Conversation 2. Sending Guests Off at the Airport 211 Conversation 3. Checking in at the Airport 212 Useful Expressions 213 Reading 215 Farewell Speeches 215 Culture Salon 217 Chinese Zodiac 217 Exercises 219 Tips for Tour Guides 220 How to Deal with the Incident of Missing the Airplane 220 Emperors of the Ming Dynasty 222 Emperors of the Qing Dynasty 223 Terminology of Guiding Service 224 Reference 229
前言 前 言
旅遊作為文化創意產業的核心支柱,在國際交往、文化交流、拉動內需、解決就業、 豐富社會生活、促進經濟發展、構建和諧社會、弘揚中華文化等方面發揮著越來越大的 作用,旅遊業已成為我國服務經濟發展的重要產業,在我國經濟發展中占有極其重要的 位置。為了加快推動旅遊業的發展,國務院發布了《關於加快發展旅遊業的意見》,這是 黨中央和中國政府的偉大戰略決策。 英語作為國際旅行的通用語言和主要交際工具,旅遊從業人員的英語應用水平直 接影響著我國旅遊業的發展速度與服務質量。為了滿足日益增長的旅遊市場需求,培前 言
旅遊作為文化創意產業的核心支柱,在國際交往、文化交流、拉動內需、解決就業、 豐富社會生活、促進經濟發展、構建和諧社會、弘揚中華文化等方面發揮著越來越大的 作用,旅遊業已成為我國服務經濟發展的重要產業,在我國經濟發展中占有極其重要的 位置。為了加快推動旅遊業的發展,國務院發布了《關於加快發展旅遊業的意見》,這是 黨中央和中國政府的偉大戰略決策。 英語作為國際旅行的通用語言和主要交際工具,旅遊從業人員的英語應用水平直 接影響著我國旅遊業的發展速度與服務質量。為了滿足日益增長的旅遊市場需求,培 養社會急需的既有豐富旅遊專業知識,又有過硬外語水平的專業人纔,我們組織全國 多所高等院校的長年從事北京導遊英語教學和實踐活動的專家教授,精心編寫了此教 材,旨在迅速提高大學生和旅行社導遊從業者的專業英語應用水平,更好地服務於我 國的旅遊事業。 北京旅遊景點導遊英語是大學本科旅遊管理專業的核心課程,也是導遊從業者必須 掌握的關鍵技能。本書作為普通高等教育旅遊管理專業的特色教材,堅持科學發展觀, 嚴格按照*“加強職業教育、突出實踐技能培養”的要求,針對大學旅遊英語教學 要求和職業能力培養目標,采用任務制、模塊化組合、實例教學方式,注重強化聽力、 口語、閱讀、翻譯訓練。本書的出版對學生盡快熟悉北京旅遊景點英語導遊服務業務要 求、順利從事旅遊職業崗位工作具有特殊意義。 全書共分 15,以學習者應用能力培養為主線,根據國際旅遊業發展越來越注 重各國各民族文化旅遊的新特點,結合中華古都、歷史名城、名勝古跡遊覽,依照北京 旅遊景點英語導遊服務場景、文化傳播、工作流程、操作規範,主要介紹北京英語導遊 應具備的專業知識和技能,並突出“職業性、交際性、互動性、實效性和實用性”,注重 語言技能與職業技能結合,體現了“在做中學”的教學理念。 由於本書融入了北京導遊英語的實踐教學理念,力求嚴謹,注重與時俱進,突 出“以任務為導向,以學生為核心”的教育模式,注重從業就業能力實訓,因此本書既 可作為普通高等院校本科旅遊管理專業的教材,同時兼顧專升本、高職、高等教育 自學考試、成人教育教學,也可以用於旅行社從業者在職崗位培訓,並為參加導遊資格 取證考試提供輔導。 本書由李大軍總體籌劃並具體組織,楊昆和鄢莉主編,楊昆統改稿,譚明華、劉芊 池為副主編,由黃中軍教授審定。作者編寫分工:牟惟仲(序言),楊昆(第 、第 、第 ),鄢莉(第 、第 ),譚明華(第 、第 ),張 鳳霞(第 ),劉芊池(第 、第 1),梁艷智(第 1),韓燕燕(第 1),鄒蓉(第 1),張翠玲(第 1、附錄),王乃換(第 1);華 燕萍(文字和版式修改),李曉新(制作教學課件),鄭毅、商磊(音頻錄制)。 在教材編著過程中,我們參閱了大量北京導遊英語的書刊資料、網絡信息,以 及國家新頒布實施的旅遊管理法律和規章制度,並得到業內有關專家教授和旅遊業務經 理的具體指導,在此一並致謝。為了方便教師教學和學生學習,本書還配有教學課件, 讀者可以從清華大學出版社網站(www.tup.com.cn)免費下載使用。因作者水平有限, 書中粗疏淺陋之處在所難免,敬請專家和讀者批評指正。 編 者
|