第二,興趣訴求和語言素材主題的錯位。藝術專業學生對於與自己專業的文化知識和提高英語水平都很有興趣,但是這種興趣訴求在以通識知識為主要內容的大學英語課堂上卻往往得不到滿足。
第三,學習策略方面的錯位。藝術專業學生好動不好靜,采用的學習策略傾向於親身參與體驗,一般的大學英語教材難以激發他們參與學習、體驗創新等過程的積極性。
要幫助學生克服這種種錯位不是一件輕而易舉的事情,需要我們對這類學生的英語教學進行新的設計,包括教學大綱、教材編寫、教學方法等多方面的改革。其中教材編寫是整個教學改革設計的關鍵所在。
基於這些認識和對學生的需求分析,重慶大學出版社組織多位專家和一線教師編寫了全新的《藝術類大學英語》繫列教材。在編寫中我們遵循《大學英語課程教學要求》的基本精神,在語言能力的培養上既考慮學生起點低的現實,也考慮《教學要求》的規定,實事求是地提高學生的英語水平,幫助學生逐漸達到《教學要求》的一般要求,力求使這套教材具有以下特點。
,英語水平和認知能力的錯位。藝術專業學生的專業基礎和認知能力達到了大學程度,但是英語水平卻遠未跟上。
第二,興趣訴求和語言素材主題的錯位。藝術專業學生對於與自己專業的文化知識和提高英語水平都很有興趣,但是這種興趣訴求在以通識知識為主要內容的大學英語課堂上卻往往得不到滿足。
第三,學習策略方面的錯位。藝術專業學生好動不好靜,采用的學習策略傾向於親身參與體驗,一般的大學英語教材難以激發他們參與學習、體驗創新等過程的積極性。
要幫助學生克服這種種錯位不是一件輕而易舉的事情,需要我們對這類學生的英語教學進行新的設計,包括教學大綱、教材編寫、教學方法等多方面的改革。其中教材編寫是整個教學改革設計的關鍵所在。
基於這些認識和對學生的需求分析,重慶大學出版社組織多位專家和一線教師編寫了全新的《藝術類大學英語》繫列教材。在編寫中我們遵循《大學英語課程教學要求》的基本精神,在語言能力的培養上既考慮學生起點低的現實,也考慮《教學要求》的規定,實事求是地提高學生的英語水平,幫助學生逐漸達到《教學要求》的一般要求,力求使這套教材具有以下特點。
,以文化為導向,突出藝術領域的通識文化。在充分考慮藝術類學生專業興趣的前提下,盡量拓展各類藝術專業相關的文化背景,突出藝術教育的通識文化知識,充分挖掘相關的藝術史和社會題材。
第二,各分冊之間以及與後續課程的無縫銜接。本繫列教材分基礎教材和專業應、用教材兩部分。1—3冊為基礎教材,貫穿3條基本線索,即藝術主題、功能語言和文化。主題選擇分別按照藝術家、藝術作品、藝術與社會、藝術與人生的順序編排。語言技能安排:l冊著重訓練敘述能力(narration);2冊著重訓練描寫和說明能力(de*ion
and exposition),3冊著重訓練論證能力和批判思維能力(argumentation and critical
thinking)。文化線索著眼於培養學生的跨文化交際能力。4冊為專業應用教材,按藝術類各主要分支學科分別編寫,獨立成冊,包括音樂類、舞蹈類,美術類,藝術設計類,戲劇類、影視類、廣播類等,強調各專業的語言交際特點和文化背景,幫助學生從綜合英語學習有效過渡到後續專業英語課程的學習。
第三,循序漸進的練習模式和體驗式的學習策略。遵循C0ntrolled-semi-controlled—free的順序設計語言練>-j。首先主題開展相關的語言技能學習,將詞彙和句型學習融合到相關練習中的提示和範例中去,為學生學習起到引領作用。強調通過模仿去學習語言,鼓勵學生學用結合、鼓勵參與、鼓勵體驗、鼓勵模仿。練習任務的設計也著眼於與他們未來職業相關的交際場景,特別設計了場景鏈接(sCenaril
Link:)模塊,鼓勵場景再現和團隊協作,為學生提供未來真實藝術場景的模擬語言訓練,使學生的英語學習與今後的藝術活動緊密聯繫起來,做到學以致用。
第四,教材的人文性和工具性。本教材以學生的專業通識知識為基礎,重點發展學生的基礎英語能力,力求有效地把語言學習、文化交流和藝術背景融為一體,既是英語學習教材,也不失為一套藝術小百科。選材大多是藝術史中著名的藝術家和經典的藝術作品,令人賞心悅目,陶冶情操。
第五,藝術濃郁的版式設計。考慮到藝術類學生的思維特點,教材版式的設計感和藝術感較強,既能夠通過充分調動其審美情趣來激發學生英語學習的興趣,又能夠通過喚起其形像記憶來提高他們的學習效率。
第六,配套完善,輕松教學.本套教材充分利用多媒體現代技術,開發了多媒體學習光盤和電子課件,使課堂教學更加生動有趣,也極大地減輕了教師的備課工作量,讓老師騰出更多時間進行創新型教學的思考和準備。