[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 巨人的花園:課文作家作品,小學語文教材同步配套讀物(四年級下
    該商品所屬分類:中小學用書 -> 中小學用書
    【市場價】
    89-129
    【優惠價】
    56-81
    【作者】 中國英奧斯卡·王爾德著 
    【所屬類別】 圖書  中小學用書  小學閱讀  快樂讀書吧 
    【出版社】長江文藝出版社 
    【ISBN】9787570213443
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787570213443
    作者:[中國][英]奧斯卡·王爾德/著

    出版社:長江文藝出版社
    出版時間:2020年01月 

        
        
    "
    產品特色

    內容簡介

    《巨人的花園》是由巴金翻譯的王爾德童話集,包括名篇《快樂王子》《巨人的花園》《夜鶯與玫瑰》等,內容全面,翻譯**。其中《巨人的花園》入選統編小學語文教科書。王爾德的童話向人們展示了一個天真坦蕩的心靈世界,故事裡往往贊美勇敢的心、無私的友誼,和對世人的大愛。他的文字想像力豐富,語言充滿詩般美感,筆下的人物、動物形像都生動有趣。巴金的翻譯也貼合了原版的氣質,將王爾德童話的輕靈、美好和哲理內涵原汁原味地展現出來。

    作者簡介

    奧斯卡?王爾德(1854-1900),英國知名文學家、詩人、童話作家。他的童話被視為兒童文學的瑰寶,英國《典雅》雜志將他和安徒生相提並論,稱他的《巨人的花園》為“完美之作”。巴金(1904-2005),原名李堯棠,著名作家、翻譯家,被譽為“二十世紀中國文學的良心”。代表作有長篇小說《家》《春》《秋》、短篇小說集《神?鬼?人》、散文集《隨想錄》等。

    目錄

    快樂王子 / 003


    夜鶯與薔薇 / 016


    巨人的花園 / 026


    忠實的朋友 / 032


    了不起的火箭 / 045


    少年國王 / 063


    西班牙公主的生日 / 079


    打魚人和他的靈魂 / 103


    星孩 / 144

    在線試讀
    快樂王子

    快樂王子的像在一根高圓柱上面,高高地聳立在城市的上空。他滿身貼著薄薄的純金葉子,一對藍寶石做成他的眼睛,一隻大的紅寶石嵌在他的劍柄上,燦爛地發著紅光。
    他的確得到一般人的稱贊。一個市參議員為了表示自己有藝術的欣賞力,說過:“他像風信標那樣漂亮。”不過他又害怕別人會把他看作一個不務實際的人(其實他並不是不務實際的),便加上一句:“隻是他不及風信標那樣有用。”
    “為什麼你不能像快樂王子那樣呢?”一位聰明的母親對她那個哭著要月亮的孩子說,“快樂王子連做夢也沒想到會哭著要東西。”
    “我真高興世界上究竟還有一個人是很快樂的。”一個失意的人望著這座非常出色的像喃喃地說。
    “他很像一個天使。”孤兒院的孩子們說,他們正從大教堂出來,披著光亮奪目的猩紅色鬥篷,束著潔白的遮胸。
    “你們怎麼知道?”數學先生說,“你們從沒有見過一位天使。”
    “啊!可是我們在夢裡見過的。”孩子們答道。數學先生皺起眉頭,板著面孔,因為他不贊成小孩子做夢。某一個夜晚一隻小燕子飛過城市的上空。他的朋友們六個星期以前就到埃及去了,但是他還留在後面,因為他戀著那根美麗的蘆葦。他還是在早春遇見她的,那時他正沿著河順流飛去,追一隻黃色飛蛾,她的細腰很引起他的注意,他便站住同她談起話來。
    “我可以愛你嗎?”燕子說,他素來就有馬上談到本題的脾氣。蘆葦對他深深地彎一下腰,他便在她的身邊不停地飛來飛去,用他的翅子點水,做出許多銀色的漣漪,這便是他求愛的表示,他就這樣地過了一整個夏天。
    “這樣的戀愛太可笑了,”別的燕子呢喃地說,“她沒有錢,而且親戚太多。”的確河邊長滿了蘆葦,到處都是。後來秋天來了,他們都飛走了。
    他們走了以後,他覺得寂寞,討厭起他的愛人來了。他說:“她不講話,我又害怕她是一個蕩婦,因為她老是跟風調情。”這倒是真的,風一吹,蘆葦就行著動人的屈膝禮。他又說:“我相信她是慣於家居的,可是我喜歡旅行,那麼我的妻子也應該喜歡旅行纔成。”
    “你願意跟我走嗎?”他後忍不住了問她道,然而蘆葦搖搖頭,她非常依戀家。
    “原來你從前是跟我尋開心的,”他叫道,“我現在到金字塔那邊去了。再會吧!”他飛走了。

    快樂王子


     


    快樂王子的像在一根高圓柱上面,高高地聳立在城市的上空。他滿身貼著薄薄的純金葉子,一對藍寶石做成他的眼睛,一隻大的紅寶石嵌在他的劍柄上,燦爛地發著紅光。


    他的確得到一般人的稱贊。一個市參議員為了表示自己有藝術的欣賞力,說過:“他像風信標那樣漂亮。”不過他又害怕別人會把他看作一個不務實際的人(其實他並不是不務實際的),便加上一句:“隻是他不及風信標那樣有用。”


    “為什麼你不能像快樂王子那樣呢?”一位聰明的母親對她那個哭著要月亮的孩子說,“快樂王子連做夢也沒想到會哭著要東西。”


    “我真高興世界上究竟還有一個人是很快樂的。”一個失意的人望著這座非常出色的像喃喃地說。


    “他很像一個天使。”孤兒院的孩子們說,他們正從大教堂出來,披著光亮奪目的猩紅色鬥篷,束著潔白的遮胸。


    “你們怎麼知道?”數學先生說,“你們從沒有見過一位天使。”


    “啊!可是我們在夢裡見過的。”孩子們答道。數學先生皺起眉頭,板著面孔,因為他不贊成小孩子做夢。某一個夜晚一隻小燕子飛過城市的上空。他的朋友們六個星期以前就到埃及去了,但是他還留在後面,因為他戀著那根美麗的蘆葦。他還是在早春遇見她的,那時他正沿著河順流飛去,追一隻黃色飛蛾,她的細腰很引起他的注意,他便站住同她談起話來。


    “我可以愛你嗎?”燕子說,他素來就有馬上談到本題的脾氣。蘆葦對他深深地彎一下腰,他便在她的身邊不停地飛來飛去,用他的翅子點水,做出許多銀色的漣漪,這便是他求愛的表示,他就這樣地過了一整個夏天。


    “這樣的戀愛太可笑了,”別的燕子呢喃地說,“她沒有錢,而且親戚太多。”的確河邊長滿了蘆葦,到處都是。後來秋天來了,他們都飛走了。


    他們走了以後,他覺得寂寞,討厭起他的愛人來了。他說:“她不講話,我又害怕她是一個蕩婦,因為她老是跟風調情。”這倒是真的,風一吹,蘆葦就行著動人的屈膝禮。他又說:“我相信她是慣於家居的,可是我喜歡旅行,那麼我的妻子也應該喜歡旅行纔成。”


    “你願意跟我走嗎?”他後忍不住了問她道,然而蘆葦搖搖頭,她非常依戀家。


    “原來你從前是跟我尋開心的,”他叫道,“我現在到金字塔那邊去了。再會吧!”他飛走了。


    他飛了一個整天,晚上他到了這個城市。“我在什麼地方過夜呢?”他說,“我希望城裡已經給我預備了住處。”


    隨後他看見了立在高圓柱上面的那座像。他說:“我就在這兒過夜吧,這倒是一個空氣新鮮的好地點。”他便飛下來,恰好停在快樂王子的兩隻腳中間。


    “我找到一個金的睡房了。”他向四周看了一下,輕輕地對自己說,他打算睡覺了,但是他剛剛把頭放到他的翅子下面去的時候,忽然大大的一滴水落到他的身上來。“多麼奇怪的事!”他叫起來,“天上沒有一片雲,星星非常明亮,可是下起雨來了。北歐的天氣真可怕。蘆葦素來喜歡雨,不過那隻是她的自私。”


    接著又落下了一滴。


    “要是一座像不能夠遮雨,那麼它又有什麼用處?”他說,“我應該找一個好的煙囪去。”他決定飛開了。


    但是他還沒有張開翅膀,第三滴水又落了下來,他仰起頭去看,他看見——啊!他看見了什麼呢?


    快樂王子的眼裡裝滿了淚水,淚珠沿著他的黃金的臉頰流下來。他的臉在月光裡顯得這麼美,叫小燕子的心裡也充滿了憐憫。


    “你是誰?”他問道。


    “我是快樂王子。”


    “那麼你為什麼哭呢?”燕子又問,“你看,你把我一身都打濕了。”


    “從前我活著,有一顆人心的時候,”王子慢慢地答道,“我並不知道眼淚是什麼東西,因為我那個時候住在無愁宮裡,悲哀是不能夠進去的。白天有人陪我在花園裡玩,晚上我又在大廳裡領頭跳舞。花園的四周圍著一道高牆,我就從沒有想到去問人牆外是什麼樣的景像,我眼前的一切都是非常美的。我的臣子都稱我作快樂王子,不錯,如果歡娛可以算作快樂,我就的確是快樂的了。我這樣地活著,我也這樣地死去。我死了,他們就把我放在這兒,而且立得這麼高,讓我看得見我這個城市的一切丑惡和窮苦,我的心雖然是鉛做的,我也忍不住哭了。”


    “怎麼,他並不是純金的?”燕子輕輕地對自己說,他非常講究禮貌,不肯高聲談論別人的私事。


    “遠遠的,”王子用一種低微的、音樂似的聲音說下去,“遠遠的,在一條小街上有一所窮人住的房子。一扇窗開著,我看見窗內有一個婦人坐在桌子旁邊。她的臉很瘦,又帶病容。她的一雙手粗糙、發紅,指頭上滿是針眼,因為她是一個裁縫。她正在一件緞子衣服上繡花,繡的是西番蓮,預備給皇後的可愛的宮女在下一次宮中舞會裡穿的。在這屋子的角落裡,她的小孩躺在床上生病。他發熱,嚷著要橙子喫。他母親沒有別的東西給他,隻有河水,所以他在哭。燕子,燕子,小燕子,你肯把我劍柄上的紅寶石取下來給她送去嗎?我的腳釘牢在這個像座上,我動不了。”


    “朋友們在埃及等我,”燕子說,“他們正在尼羅河上飛來飛去,同大朵的蓮花談話。他們不久就要到偉大的國王的墳墓裡去睡眠了。那個國王自己也就睡在那裡他的彩色的棺材裡。他的身子是用黃布緊緊裹著的,而且還用了香料來保存。一串淺綠色翡翠做成的鏈子繫在他的頸項上,他的一隻手就像是干枯的落葉。”


    “燕子,燕子,小燕子,”王子要求說,“你難道不肯陪我過一夜,做一回我的信差麼?那個孩子渴得太厲害了,他母親太苦惱了。”


    “我並不喜歡小孩,”燕子回答道,“我還記得上一個夏天,我停在河上的時候,有兩個粗野的小孩,就是磨坊主人的兒子,他們常常丟石頭打我。不消說他們是打不中的;我們燕子飛得極快,不會給他們打中,而且我還是出身於一個以敏捷出名的家庭,更不用害怕。不過這究竟是一種不客氣的表示。”


    然而快樂王子的面容顯得那樣地憂愁,叫小燕子的心也軟下來了。他便說:“這兒冷得很,不過我願意陪你過一夜,我高興做你的信差。”


    “小燕子,謝謝你。”王子說。


    燕子便從王子的劍柄上啄下了那塊大紅寶石,銜著它飛起來,飛過櫛比的屋頂,向遠處飛去了。


    他飛過大教堂的塔頂,看見那裡的大理石的天使雕像。他飛過王宮,聽見了跳舞的聲音。一個美貌的少女同她的情人正走到露臺上來。“你看,星星多麼好,愛的魔力多麼大!”他對她說。“我希望我的衣服早點送來,趕得上大跳舞會。”她接口道,“我叫人在上面繡了西番蓮花;可是那些女裁縫太懶了。”


    他飛過河面,看見掛在船桅上的無數的燈籠,他又飛過猶太村,看見一些年老的猶太人在那裡做生意講價錢,把錢放在銅天平上面稱著。後他到了那所窮人的屋子,朝裡面看去,小孩正發著熱在床上翻來覆去,母親已經睡熟,因為她太疲倦了。他跳進窗裡,把紅寶石放在桌上,就放在婦人的頂針旁邊。過後他又輕輕地繞著床飛了一陣,用翅子扇著小孩的前額。“我覺得多麼涼,”孩子說,“我一定好起來了。”他便沉沉地睡去了,他睡得很甜。


    燕子回到快樂王子那裡,把他做過的事講給王子聽。他又說:“這倒是很奇怪的事,雖然天氣這麼冷,我卻覺得很暖和。”


    “那是因為你做了一件好事。”王子說。小燕子開始想起來,過後他睡著了。他有這樣的一種習慣,隻要一用思想,就會打瞌睡的。


    天亮以後他飛下河去洗了一個澡。一位禽學教授走過橋上,看見了,便說:“真是一件少有的事,鼕天裡會有燕子!”他便寫了一封講這件事的長信送給本地報紙發表。每個人都引用這封信,盡管信裡有那麼多他們不能了解的句子。


    “今晚上我要到埃及去。”燕子說,他想到前途,心裡非常高興。他把城裡所有的公共紀念物都參觀過了,並且還在教堂的尖頂上坐了好一陣。不管他到什麼地方,麻雀們都吱吱叫著,而且互相說:“這是一位多麼顯貴的生客!”因此他玩得非常高興。


    月亮上升的時候,他飛回到快樂王子那裡。他問道:“你在埃及有什麼事要我辦嗎?我就要動身了。”


    “燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你不肯陪我再過一夜麼?”


    “朋友們在埃及等我,”燕子回答道,“明天他們便要飛往尼羅河上遊到第二瀑布去,在那兒河馬睡在紙草中間,門農神希臘神話中埃塞俄比亞人之王,在特洛伊戰爭中為阿基裡斯殺死,宙斯賜予永生。坐在花崗石寶座上面。他整夜守著星星,到曉星發光的時候,他發出一聲歡樂的叫喊,然後便沉默了。正午時分,成群的黃獅走下河邊來飲水。他們有和綠柱玉一樣的眼睛,他們的吼叫比瀑布的吼聲還要響亮。”


    “燕子,燕子,小燕子,”王子說,“遠遠的,在城的那一邊,我看見一個年輕人住在頂樓裡面。他埋著頭在一張堆滿稿紙的書桌上寫字,手邊一個大玻璃杯裡放著一束枯萎的紫羅蘭。他的頭發是棕色的,亂蓬蓬的,他的嘴唇像石榴一樣地紅,他還有一對朦矓的大眼睛。他在寫一個戲,預備寫成給戲院經理送去,可是他太冷了,不能夠再寫一個字。爐子裡沒有火,他又餓得頭昏眼花了。”


    “我願意陪你再待一夜,”燕子說,他的確有好心腸,“你要我也給他送一塊紅寶石去嗎?”


    “唉!我現在沒有紅寶石了,”王子說,“我就隻剩下一對眼睛。它們是用珍奇的藍寶石做成的,這對藍寶石還是一千年前在印度出產的,請你取出一顆來給他送去。他會把它賣給珠寶商,換錢來買食物、買木柴,好寫完他的戲。”


    “我親愛的王子,我不能夠這樣做。”燕子說著哭起來了。


    “燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你就照我吩咐你的話做吧。”


    燕子便取出王子的一隻眼睛,往學生的頂樓飛去了。屋頂上有一個洞,要進去是很容易的,他便從洞裡飛了進去。那個年輕人兩隻手托著臉頰,沒有聽見燕子的撲翅聲,等到他抬起頭來,卻看見那顆美麗的藍寶石在枯萎的紫羅蘭上面了。


    “現在開始有人賞識我了,”他叫道,“這是某一個欽佩我的人送來的。我現在可以寫完我的戲了。”他露出很快樂的樣子。


    第二天燕子又飛到港口去。他坐在一隻大船的桅杆上,望著水手們用粗繩把大箱子拖出船艙來。每隻箱子上來的時候,他們就叫著:“杭唷!……”“我要到埃及去了!”燕子嚷道,可是沒有人注意他,等到月亮上升的時候,他又回到快樂王子那裡去。


    “我是來向你告別的。”他叫道。


    “燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你不肯陪我再過一夜麼?”


    “這是鼕天了,”燕子答道,“寒冷的雪就快要到這兒來了,這時候在埃及,太陽照在濃綠的棕櫚樹上,很暖和,鱷魚躺在泥沼裡,懶洋洋地朝四面看。朋友們正在巴伯克巴伯克,即赫利奧波利斯,古埃及城市,在尼羅河三角洲上,建有祀奉太陽神的廟宇。的太陽神廟裡築巢,那些淡紅的和雪白的鴿子在旁邊望著,一面在講情話。親愛的王子,我一定要離開你了,不過我決不會忘記你,來年春天我要給你帶回來兩粒美麗的寶石,償還你給了別人的那兩顆。我帶來的紅寶石會比一朵紅玫瑰更紅,藍寶石會比大海更藍。”


    “就在這下面的廣場上,站著一個賣火柴的女孩,”王子說,“她把她的火柴都掉在溝裡了,它們全完了。要是她不帶點錢回家,她的父親會打她的,她現在正哭著。她沒有鞋、沒有襪,小小的頭上沒有一頂帽子。你把我另一隻眼睛也取下來,拿去給她,那麼她的父親便不會打她了。”


    “我願意陪你再過一夜,”燕子說,“我卻不能夠取下你的眼睛。那個時候你就要變成瞎子了。”


    “燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你就照我吩咐你的話做吧。”


    他便取下王子的另一隻眼睛,帶著它飛到下面去。他飛過賣火柴女孩的面前,把寶石輕輕放在她的手掌心裡。“這是一塊多麼可愛的玻璃!”小女孩叫起來;她一面笑著跑回家去。


    燕子又回到王子那兒。他說:“你現在眼睛瞎了,我要永遠跟你在一塊兒。”


    “不,小燕子,”這個可憐的王子說,“你應該到埃及去。”


    “我要永遠陪伴你。”燕子說,他就在王子的腳下睡了。


    第二天他整天坐在王子的肩上,給王子講起他在那些奇怪的國土上見到的種種事情。他講起那些紅色的朱鷺,它們排成長行站在尼羅河岸上,用它們的長嘴捕捉金魚。他講起斯芬克斯,它活得跟世界一樣久,住在沙漠裡面,知道一切的事情。他講起那些商人,他們手裡捏著琥珀念珠,慢慢地跟著他們的駱駝走路;他講起月山的王,他黑得像烏木,崇拜一塊大的水晶。他講起那條大綠蛇,它睡在棕櫚樹上,有二十個僧侶拿蜜糕喂它;他講起那些侏儒,他們把扁平的大樹葉當作小舟,載他們渡過大湖,又常常同蝴蝶發生戰爭。


    “親愛的小燕子,”王子說,“你給我講了種種奇特的事情,可是奇特的還是那許多男男女女的苦難。再沒有比貧窮更不可思議的了。小燕子,你就在我這個城的上空飛一轉吧,你告訴我你在這個城裡見到些什麼事情。”


    燕子便在這個大城的上空飛著,他看見有錢人在他們的漂亮的住宅裡作樂,乞丐們坐在大門外挨凍。他飛進陰暗的小巷裡,看見那些饑餓的小孩伸出蒼白的瘦臉沒精打采地望著污穢的街道。在一道橋的橋洞下面躺著兩個小孩,他們緊緊地摟在一起,想使身體得到一點溫暖。“我們真餓啊!”他們說。“你們不要躺在這兒。”看守人吼道,他們隻好站起來走進雨中去了。


    他便回去把看見的景像告訴了王子。


    “我滿身貼著純金,”王子說,“你給我把它一片一片地拿掉,拿去送給那些窮人,活著的人總以為金子能夠使他們幸福。”


    燕子把純金一片一片地啄了下來,後快樂王子就變成灰暗難看的了。他又把純金一片一片地拿去送給那些窮人。小孩們的臉頰上現出了紅色,他們在街上玩著,大聲笑著。“我們現在有面包了。”他們這樣叫道。


    隨後雪來了,嚴寒也到了。街道仿佛是用銀子築成的,它們是那麼亮,那麼光輝,長長的冰柱像水晶的短劍似的懸掛在檐前,每個行人都穿著皮衣,小孩們也戴上紅帽子溜冰取樂。


    可憐小燕子卻一天比一天地更覺得冷了,可是他仍然不肯離開王子,他太愛王子了。他隻有趁著面包師不注意的時候,在面包店門口啄一點面包屑喫,而且拍著翅膀來取暖。


    但是後他知道自己快要死了。他就隻有一點氣力,夠他再飛到王子的肩上去一趟。“親愛的王子,再見吧!”他喃喃地說,“你肯讓我親你的手嗎?”


    “小燕子,我很高興你到底要到埃及去了,”王子說,“你在這兒住得太久了,不過你應該親我的嘴唇,因為我愛你。”


    “我現在不是到埃及去,”燕子說,“我是到死之家去的。聽說死是睡的兄弟,不是嗎?”


    他吻了快樂王子的嘴唇,然後跌在王子的腳下,死了。


    那個時候在這座像的內部忽然起了一個奇怪的爆裂聲,好像有什麼東西破碎了似的。事實是王子的那顆鉛心已經裂成兩半了。這的確是一個極可怕的嚴寒天氣。


    第二天大清早市參議員們陪著市長在下面廣場上散步。他們走過圓柱的時候,市長仰起頭看快樂王子的像。“啊,快樂王子多麼難看!”他說。


    “的確很難看!”市參議員們齊聲叫起來,他們平日總是附和市長的意見的,這時大家便走上去細看。


    “他劍柄上的紅寶石掉了,眼睛也沒有了,他也不再是黃金的了,”市長說,“講句老實話,他比一個討飯的好不了多少!”


    “比一個討飯的好不了多少。”市參議員們說。


    “他腳下還有一隻死鳥!”市長又說,“我們的確應該發一個布告,禁止鳥死在這個地方。”書記員立刻把這個建議記錄下來。


    以後他們就把快樂王子的像拆下來了。大學的美術教授說:“他既然不再是美麗的,那麼不再是有用的了。”


    他們把這座像放在爐裡熔化,市長便召集一個會來決定金屬的用途。“自然,我們應該另外鑄一座像,”他說,“那麼就鑄我的像吧。”


    “不,還是鑄我的像,”每個市參議員都這樣說,他們爭吵起來。我後來聽見人談起他們,據說他們還在爭吵。


    “真是一件古怪的事,”鑄造廠的監工說,“這塊破裂的鉛心在爐裡熔化不了。我們一定得把它扔掉。”他們便把它扔在一個垃圾堆上,那隻死燕子也躺在那裡。


    “把這個城裡兩件珍貴的東西給我拿來。”上帝對他的一個天使說;天使便把鉛心和死鳥帶到上帝面前。


    “你選得不錯,”上帝說,“因為我可以讓這隻小鳥永遠在我天堂的園子裡歌唱,讓快樂王子住在我的金城裡贊美我。”







     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部