內容簡介
工程機械行業作為我國國民經濟發展的基礎產業之一,近年來取得了迅猛發展,特別是在進入21世紀以來,隨著國際化進程的加快,我國工程機械行業在技術研發和產品應用等方面不斷創新,工程機械產品類別與產量日益增多,應用範圍也更加廣泛。與此同時,工程機械行業及其各專業技術領域國際間的交流、學習、合作與發展也日益頻繁。為適應工程機械行業在國際範圍內開展科技與經貿交流及合作發展的需要,中國工程機械學會工程起重機械分會組織相關專家對工程機械行業國際交流與合作的現狀與未來、方式與手段等問題開展調查研究,並在此基礎上進行了多方位的探索和實踐,編寫《工程機械英漢漢英雙向詞典》是本項目的重要組成部分之一。
在編纂過程中,作者汲取了一些相關專業詞典的精華,堅持規範、實用、先進和人文的編寫原則,充分考慮研發、設計、材料、工藝、技術、質量、安全及維護等多層面、多專業技術領域的詞彙,以適應廣大工程機械從業人員、科技工作者和翻譯人員的需求。
本詞典努力體現如下特點:
1.詞彙量大,涵蓋面廣。共收錄7萬餘條詞彙,除收錄工程機械行業的詞彙外,還收錄有工程機械相關行業的諸多詞彙。
2.緊跟*技術的發展狀況和要求,注重精選*專業技術詞彙。詞典中收錄了許多國內外工程機械發展的新詞彙以及舊詞新意等。工程機械行業作為我國國民經濟發展的基礎產業之一,近年來取得了迅猛發展,特別是在進入21世紀以來,隨著國際化進程的加快,我國工程機械行業在技術研發和產品應用等方面不斷創新,工程機械產品類別與產量日益增多,應用範圍也更加廣泛。與此同時,工程機械行業及其各專業技術領域國際間的交流、學習、合作與發展也日益頻繁。為適應工程機械行業在國際範圍內開展科技與經貿交流及合作發展的需要,中國工程機械學會工程起重機械分會組織相關專家對工程機械行業國際交流與合作的現狀與未來、方式與手段等問題開展調查研究,並在此基礎上進行了多方位的探索和實踐,編寫《工程機械英漢漢英雙向詞典》是本項目的重要組成部分之一。
在編纂過程中,作者汲取了一些相關專業詞典的精華,堅持規範、實用、先進和人文的編寫原則,充分考慮研發、設計、材料、工藝、技術、質量、安全及維護等多層面、多專業技術領域的詞彙,以適應廣大工程機械從業人員、科技工作者和翻譯人員的需求。
本詞典努力體現如下特點:
1.詞彙量大,涵蓋面廣。共收錄7萬餘條詞彙,除收錄工程機械行業的詞彙外,還收錄有工程機械相關行業的諸多詞彙。
2.緊跟*技術的發展狀況和要求,注重精選*專業技術詞彙。詞典中收錄了許多國內外工程機械發展的新詞彙以及舊詞新意等。
3.專業名詞術語力求科學、規範,避免字面上“直澤”的費解與不妥等誤區。
4.詞典中收錄的英文詞條全部加注了國際音標,中文詞條全部加注了漢語拼音,這為國內外讀者準確發音提供了便利,以使交流更加流暢。
5.彩色插頁直觀、實用。詞典中精選了各類工程機械產品的實物圖片,其全部來自於知名工程機械行業企業及配套廠家的代表產品。
6.附錄中給出了相關學術團體組織名稱一覽、相關領域常用縮寫詞等。
在編纂過程中,作者汲取了一些相關專業詞典的精華,堅持規範、實用、先進和人文的編寫原則,充分考慮研發、設計、材料、工藝、技術、質量、安全及維護等多層面、多專業技術領域的詞彙,以適應廣大工程機械從業人員、科技工作者和翻譯人員的需求。
本詞典努力體現如下特點:
1.詞彙量大,涵蓋面廣。共收錄7萬餘條詞彙,除收錄工程機械行業的詞彙外,還收錄有工程機械相關行業的諸多詞彙。
2.緊跟*技術的發展狀況和要求,注重精選*專業技術詞彙。詞典中收錄了許多國內外工程機械發展的新詞彙以及舊詞新意等。工程機械行業作為我國國民經濟發展的基礎產業之一,近年來取得了迅猛發展,特別是在進入21世紀以來,隨著國際化進程的加快,我國工程機械行業在技術研發和產品應用等方面不斷創新,工程機械產品類別與產量日益增多,應用範圍也更加廣泛。與此同時,工程機械行業及其各專業技術領域國際間的交流、學習、合作與發展也日益頻繁。為適應工程機械行業在國際範圍內開展科技與經貿交流及合作發展的需要,中國工程機械學會工程起重機械分會組織相關專家對工程機械行業國際交流與合作的現狀與未來、方式與手段等問題開展調查研究,並在此基礎上進行了多方位的探索和實踐,編寫《工程機械英漢漢英雙向詞典》是本項目的重要組成部分之一。
在編纂過程中,作者汲取了一些相關專業詞典的精華,堅持規範、實用、先進和人文的編寫原則,充分考慮研發、設計、材料、工藝、技術、質量、安全及維護等多層面、多專業技術領域的詞彙,以適應廣大工程機械從業人員、科技工作者和翻譯人員的需求。
本詞典努力體現如下特點:
1.詞彙量大,涵蓋面廣。共收錄7萬餘條詞彙,除收錄工程機械行業的詞彙外,還收錄有工程機械相關行業的諸多詞彙。
2.緊跟*技術的發展狀況和要求,注重精選*專業技術詞彙。詞典中收錄了許多國內外工程機械發展的新詞彙以及舊詞新意等。
3.專業名詞術語力求科學、規範,避免字面上“直澤”的費解與不妥等誤區。
4.詞典中收錄的英文詞條全部加注了國際音標,中文詞條全部加注了漢語拼音,這為國內外讀者準確發音提供了便利,以使交流更加流暢。
5.彩色插頁直觀、實用。詞典中精選了各類工程機械產品的實物圖片,其全部來自於知名工程機械行業企業及配套廠家的代表產品。
6.附錄中給出了相關學術團體組織名稱一覽、相關領域常用縮寫詞等。