“多語種講中國文化”繫列教材具有如下特點:
1.旨在克服傳統非通教材體繫中的"中國文化失語癥",使我們培養的學生能夠用所學外語正確、清楚、較有深度地表述中國文化;
2.填補國內中國文化非通讀本的空白,亦可作為海外各國孔子學院、孔子課堂的教材,發揮"用外語講好中國故事"的功能;
3.可作為外國大眾的普及性讀本,通過圖文並茂,難度適中的材料,深入淺出地解讀中國文化,使國外民眾"讀懂中國";
4.為涉及歐、亞、非各非通用語種專業的重大標志性科研項目,改變了各語種教師被不同單位不同部門"分割整合"的局面。