[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 基於語料庫的文學翻譯研究(外語學科核心話題前沿研究文庫·翻譯
    該商品所屬分類:外語 -> 外語
    【市場價】
    372-539
    【優惠價】
    233-337
    【作者】 胡開寶,李翼 
    【所屬類別】 圖書  外語  英語學術著作 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787521322385
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787521322385
    叢書名:外語學科核心話題前沿研究文庫·翻譯學核心話題繫列叢書·語料庫翻譯研究

    作者:胡開寶,李翼
    出版社:外語教學與研究出版社
    出版時間:2021年01月 


        
        
    "
    編輯推薦

    本書旨在幫助讀者了解基於語料庫的文學翻譯研究的現狀、進展與前景,掌握進行基於語料庫的文學翻譯研究的路徑和方法,並為廣大翻譯專業研究生和教師提供翻譯研究選題參考。本書亦可用作翻譯專業教材。

     
    內容簡介

    自20世紀90年代以來,隨著語料庫翻譯學的興起與發展,學界積極開展基於語料庫的文學翻譯研究,該領域研究呈現出蓬勃發展的態勢。本書在梳理基於語料庫的文學翻譯研究特征、研究領域和意義的基礎之上,分析了該領域研究的現狀、研究內容和未來發展方向,並結合個案研究案例,進一步闡明了如何開展基於語料庫的文學翻譯研究。全書共包含六章,*章梳理了基於語料庫的文學翻譯研究的緣起,主要特征,研究範圍,研究路徑、方法和意義。第二、三章介紹了基於語料庫的文學翻譯文本和文學翻譯譯者研究的研究內容、取得的成果、存在的問題及其發展趨勢。第四、五章分析了基於語料庫的文學意像和人物形像翻譯研究、,文學翻譯與意識形態研究的現狀、問題和發展趨勢,闡明了這些領域研究的具體路徑和方法。第六章探討了基於語料庫的文學翻譯批評研究的內涵與意義,並展望了其發展趨勢。

    作者簡介

    胡開寶,上海外國語大學教授,博士生導師,國家社科基金重大項目首席專家,現任上海外國語大學語料庫研究院院長。胡開寶教授長期從事語料庫翻譯學和話語分析等領域的研究。迄今為止,在Meta、Perspectives、《外語教學與研究》《外國語》《當代語言學》和《中國翻譯》等外語類核心期刊及CSSCI期刊,以及《光明日報》和《中國教育報》等重要報紙上發表學術論文100餘篇,出版Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts、《語料庫翻譯學》、《語料庫批評翻譯學概論》、Introducing Corpus-based Translation Studies、《基於語料庫的莎士比亞戲劇漢譯研究》、《基於語料庫的記者招待會漢英口譯研究》等學術著作。李翼,北京第二外國語學院講師,主要研究方向為語料庫翻譯學,發表學術論文10餘篇。

    目錄
    目錄總序 王克非 x前 言 胡 開 寶 xv章 基於語料庫的文學翻譯研究概述 11 0 引言 11 1 基於語料庫的文學翻譯研究的特征 31 1 1 數字化 31 1 2 實證性 41 1 3 微觀描寫與宏觀解釋並重 41 2 基於語料庫的文學翻譯研究的主要領域 51 2 1 文學翻譯文本研究 51 2 2 文學翻譯譯者研究 121 2 3 文學翻譯與意識形態研究 231 2 4 文學翻譯批評研究 291 3 基於語料庫的文學翻譯研究:方法與路徑 301 3 1 研究方法 301 3 2 研究路徑 321 4 基於語料庫的文學翻譯研究:回顧與展望 341 5 小結 40 第二章 基於語料庫的文學翻譯文本研究 422 0 引言 422 1 基於語料庫的文學翻譯文本語言特征研究 422 1 1 文學翻譯文本的翻譯共性研究 432 1 2 具體語對文學翻譯文本的語言特征研究 582 2 基於語料庫的文學翻譯文本比較研究 712 2 1 翻譯文本的語言特征比較 712 2 2 翻譯文本的人物刻畫與情感意義比較 732 3 基於語料庫的文學翻譯文本傳播與接受研究 772 4 個案研究 792 4 1 個案分析 1:基於語料庫的莎劇漢譯本範化特征研究 802 4 2 個案分析 2:基於語料庫的兒童文學漢譯中疊詞的應用研究 892 4 3 個案分析 3:從Python 情感分析看海外讀者對中國譯介文學的接受和評價——以《三體》英譯本為例 962 5 未來研究方向 992 6 小結 100第三章 基於語料庫的文學翻譯譯者研究 1023 0 引言 1023 1 文學翻譯譯者風格研究 1033 2 文學翻譯譯者翻譯策略與方法研究 1133 3 文學翻譯譯者翻譯創造性研究 123 3 4 基於語料庫的譯者翻譯思想研究 1313 5 個案研究 1373 5 1 譯者風格研究個案分析 1383 5 2 譯者翻譯策略與方法研究個案分析:莫言小說《變》中本源概念的英譯策略研究 1503 5 3 譯者翻譯創造性研究個案分析:《尤利西斯》中 “微笑”構式的翻譯研究 1553 6 未來研究方向 1593 7 小結 161第四章 基於語料庫的文學意像和人物形像翻譯研究 1634 0 引言 1634 1 相關術語的界定 1644 1 1 文學意像及其特征 1644 1 2 人物形像及其特征 1684 2 基於語料庫的文學意像翻譯研究 1724 3 基於語料庫的人物形像翻譯研究 1764 4 個案研究 1814 4 1 個案分析 1:《牡丹亭》符號意像的英譯研究 1814 4 2 個案分析 2:英譯《少年天子》中福臨形像扁平化研究 1854 5 未來研究方向 1904 6 小結 192第五章 基於語料庫的文學翻譯與意識形態研究 1945 0 引言 1945 1 基於語料庫的文學翻譯與社會意識形態研究 1955 1 1 翻譯策略和方法的應用與社會意識形態 1965 1 2 翻譯文本語言特征與社會意識形態 1975 1 3 譯者風格與社會意識形態 1995 2 基於語料庫的文學翻譯與個體意識形態研究 2015 2 1 翻譯策略和方法的應用與個體意識形態 2015 2 2 翻譯文本語言特征與個體意識形態 2035 2 3 譯者風格與個體意識形態 2045 3 基於語料庫的文學翻譯與形像研究 2065 4 個案研究 2085 4 1 個案分析 1:民族意識形態與少數民族題材小說翻譯 2085 4 2 個案分析 2:基於語料庫的周瘦鵑翻譯風格研究 2175 5 未來研究方向 2285 6 小結 229第六章 基於語料庫的文學翻譯批評研究 2316 0 引言 2316 1 當代文學翻譯批評研究:進展與問題 2326 1 1 當代文學翻譯批評研究的進展 2326 1 2 文學翻譯批評研究存在的問題 2376 2 基於語料庫的文學翻譯批評研究的內涵 239 6 2 1 基於語料庫的文學翻譯批評研究的界定 2396 2 2 基於語料庫的文學翻譯批評研究的特征 2406 3 基於語料庫的文學翻譯批評研究的主要領域 2446 3 1 基於語料庫的文學翻譯文本評價 2446 3 2 基於語料庫的文學翻譯譯者評價 2476 4 基於語料庫的文學翻譯批評研究的意義 2486 4 1 推動文學翻譯批評研究方法發生重要變革 2496 4 2 拓展並深化文學翻譯批評研究 2496 5 個案研究 2506 5 1 個案分析 1:平行語料庫在翻譯批評中的應用———以培根“Of Studies”的不同譯本為例 2506 5 2 個案分析 2:基於語料庫的翻譯文體學應用研究———以《荷塘月色》的三個英譯本為例 2536 6 未來研究方向 2586 7 小結 259參考文獻 260推薦文獻 288索引 290

    目錄總序 王克非 x前 言 胡 開 寶 xv章 基於語料庫的文學翻譯研究概述 11 0 引言 11 1 基於語料庫的文學翻譯研究的特征 31 1 1 數字化 31 1 2 實證性 41 1 3 微觀描寫與宏觀解釋並重 41 2 基於語料庫的文學翻譯研究的主要領域 51 2 1 文學翻譯文本研究 51 2 2 文學翻譯譯者研究 121 2 3 文學翻譯與意識形態研究 231 2 4 文學翻譯批評研究 291 3 基於語料庫的文學翻譯研究:方法與路徑 301 3 1 研究方法 301 3 2 研究路徑 321 4 基於語料庫的文學翻譯研究:回顧與展望 341 5 小結 40 第二章 基於語料庫的文學翻譯文本研究 422 0 引言 422 1 基於語料庫的文學翻譯文本語言特征研究 422 1 1 文學翻譯文本的翻譯共性研究 432 1 2 具體語對文學翻譯文本的語言特征研究 582 2 基於語料庫的文學翻譯文本比較研究 712 2 1 翻譯文本的語言特征比較 712 2 2 翻譯文本的人物刻畫與情感意義比較 732 3 基於語料庫的文學翻譯文本傳播與接受研究 772 4 個案研究 792 4 1 個案分析 1:基於語料庫的莎劇漢譯本範化特征研究 802 4 2 個案分析 2:基於語料庫的兒童文學漢譯中疊詞的應用研究 892 4 3 個案分析 3:從Python 情感分析看海外讀者對中國譯介文學的接受和評價——以《三體》英譯本為例 962 5 未來研究方向 992 6 小結 100第三章 基於語料庫的文學翻譯譯者研究 1023 0 引言 1023 1 文學翻譯譯者風格研究 1033 2 文學翻譯譯者翻譯策略與方法研究 1133 3 文學翻譯譯者翻譯創造性研究 123 3 4 基於語料庫的譯者翻譯思想研究 1313 5 個案研究 1373 5 1 譯者風格研究個案分析 1383 5 2 譯者翻譯策略與方法研究個案分析:莫言小說《變》中本源概念的英譯策略研究 1503 5 3 譯者翻譯創造性研究個案分析:《尤利西斯》中 “微笑”構式的翻譯研究 1553 6 未來研究方向 1593 7 小結 161第四章 基於語料庫的文學意像和人物形像翻譯研究 1634 0 引言 1634 1 相關術語的界定 1644 1 1 文學意像及其特征 1644 1 2 人物形像及其特征 1684 2 基於語料庫的文學意像翻譯研究 1724 3 基於語料庫的人物形像翻譯研究 1764 4 個案研究 1814 4 1 個案分析 1:《牡丹亭》符號意像的英譯研究 1814 4 2 個案分析 2:英譯《少年天子》中福臨形像扁平化研究 1854 5 未來研究方向 1904 6 小結 192第五章 基於語料庫的文學翻譯與意識形態研究 1945 0 引言 1945 1 基於語料庫的文學翻譯與社會意識形態研究 1955 1 1 翻譯策略和方法的應用與社會意識形態 1965 1 2 翻譯文本語言特征與社會意識形態 1975 1 3 譯者風格與社會意識形態 1995 2 基於語料庫的文學翻譯與個體意識形態研究 2015 2 1 翻譯策略和方法的應用與個體意識形態 2015 2 2 翻譯文本語言特征與個體意識形態 2035 2 3 譯者風格與個體意識形態 2045 3 基於語料庫的文學翻譯與形像研究 2065 4 個案研究 2085 4 1 個案分析 1:民族意識形態與少數民族題材小說翻譯 2085 4 2 個案分析 2:基於語料庫的周瘦鵑翻譯風格研究 2175 5 未來研究方向 2285 6 小結 229第六章 基於語料庫的文學翻譯批評研究 2316 0 引言 2316 1 當代文學翻譯批評研究:進展與問題 2326 1 1 當代文學翻譯批評研究的進展 2326 1 2 文學翻譯批評研究存在的問題 2376 2 基於語料庫的文學翻譯批評研究的內涵 239 6 2 1 基於語料庫的文學翻譯批評研究的界定 2396 2 2 基於語料庫的文學翻譯批評研究的特征 2406 3 基於語料庫的文學翻譯批評研究的主要領域 2446 3 1 基於語料庫的文學翻譯文本評價 2446 3 2 基於語料庫的文學翻譯譯者評價 2476 4 基於語料庫的文學翻譯批評研究的意義 2486 4 1 推動文學翻譯批評研究方法發生重要變革 2496 4 2 拓展並深化文學翻譯批評研究 2496 5 個案研究 2506 5 1 個案分析 1:平行語料庫在翻譯批評中的應用———以培根“Of Studies”的不同譯本為例 2506 5 2 個案分析 2:基於語料庫的翻譯文體學應用研究———以《荷塘月色》的三個英譯本為例 2536 6 未來研究方向 2586 7 小結 259參考文獻 260推薦文獻 288索引 290



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部