[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 中國淑女
    該商品所屬分類:小說 -> 社會
    【市場價】
    307-444
    【優惠價】
    192-278
    【作者】 謝福芸 
    【所屬類別】 圖書  小說  社會小說 
    【出版社】東方出版社 
    【ISBN】9787520702881
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787520702881
    叢書名:無

    作者:謝福芸
    出版社:東方出版社
    出版時間:2018年05月 


        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    ★英國作家、社會活動家、“中國通”、謝福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部中國題材小說首度翻譯引進


    ★四個中國故事,時間上恰好覆蓋了清社既屋、共和初締、北伐軍興、御侮救亡近代史上四大的重要主題


    ★親歷者的視角與豐富的見聞,提供了有細節有溫度的史料,以及回望歷史的嶄新視角


    ★作者對筆下的中國既滿懷深情,亦有旁觀者的冷靜,她“贊揚他們的美德,寬恕他們的瑕疵”


    ★作者與書中的宮家(即翁家)幾代人結下深厚情誼,歷近百年不衰。翁同龢五世孫,著名藝術史家、收藏家,現居美國的百歲老人翁萬戈(其父翁之憙,即書中主人公之一勵誠)為四本書欣然題寫書名,堪稱穿越世紀、跨越東西的一段文壇佳話。


    ★何光滬 夏曉虹 雷頤 馬勇 等名家推薦

     
    內容簡介
    《英國名媛旅華四部曲》由英國知名作家、社會活動家謝福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部關於中國經歷的長篇小說組成,上世紀二三十年代一度暢銷歐美。謝福芸是清末漢學家蘇慧廉(William Edward Soothill)之女,清光緒十一年(1885)生於中國,並在浙江溫州度過美好的少女時光。後負笈劍橋,畢業後又重返中國,在北京創辦培華女校。1913年嫁給英國外交官、探險家謝立山爵士(Sir Alexander Hosie)。她的聰慧、及通曉東西文化的學識,再加上父親、夫君橫跨中英政學兩界的人脈,為她深度了解中國提供了一般人不具備的條件與資源。她一生六度來華,走過大半個中國,結識了很多中國人,並直接見證了諸多近代史重大事件。她是勤奮的,一路走來,把所見所聞所思一一記下。

    《英國名媛旅華四部曲》由英國知名作家、社會活動家謝福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部關於中國經歷的長篇小說組成,上世紀二三十年代一度暢銷歐美。謝福芸是清末漢學家蘇慧廉(William Edward Soothill)之女,清光緒十一年(1885)生於中國,並在浙江溫州度過美好的少女時光。後負笈劍橋,畢業後又重返中國,在北京創辦培華女校。1913年嫁給英國外交官、探險家謝立山爵士(Sir Alexander Hosie)。她的聰慧、及通曉東西文化的學識,再加上父親、夫君橫跨中英政學兩界的人脈,為她深度了解中國提供了一般人不具備的條件與資源。她一生六度來華,走過大半個中國,結識了很多中國人,並直接見證了諸多近代史重大事件。她是勤奮的,一路走來,把所見所聞所思一一記下。


     


    辛亥後避居津門,住在翁同龢姪孫翁斌孫家中,她將這段難忘的經歷寫成了《名門》;1926年作為中英庚款訪華代表團秘書,她將一路的探訪,包括與胡適、丁文江、閻錫山、吳貽芳等人的交往,寫成《中國淑女》;1935年,為排遣夫君、父母相繼去世的悲傷,她到重慶、太原、溫州追尋親人的蹤跡,當時已結束北伐後的中國正處於“黃金十年”,又一次青春煥發,她將對親人的摯愛及對中國的祝福,寫成《嶄新中國》;但隨後中國與英國均深陷於第二次世界大戰,她在戰火燃燒的英國東南小城福克斯通,用追憶寫成《潛龍潭》,以一所北平女校及幾個普通中國女人的故事,寄托她對中國的感念及正義必勝的信心。謝福芸生活的年代及筆下的四個中國故事,時間上恰好覆蓋了清社既屋、共和初締、北伐軍興、御侮救亡這四個近代史上的重要主題。她的作品雖名為小說,自稱主要人物虛構,但故事、史實及時代背景卻並非虛構,她以親歷者的視角及豐富的見聞,以細膩的筆法生動勾勒了過去一百年幾度處於新舊交替中的中國人——男性與女性、成人與兒童、名人與普通人——在家國巨變的時代洪流中困惑、沉浮、憧憬、奮鬥的歷程。謝福芸對筆下的中國既滿懷深情,亦有旁觀者的冷靜,她“贊揚他們的美德,寬恕他們的瑕疵”。這些作品在近一個世紀前曾促進西方世界了解真實的中國,而今天,給予中國讀者的除了有細節有溫度的史料,更是回望思考歷史的嶄新視角。


     


            謝福芸在中國接觸、結交乃至成為終生摯友的,既有名門望族,也有普通百姓,尤其與書中的宮家(即翁家)幾代人結下的深厚情誼,歷近百年不衰。翁同龢五世孫,著名藝術史家、收藏家,現居美國的百歲老人翁萬戈(其父翁之憙,即書中主人公之一勵誠)為四本書欣然題寫書名,堪稱穿越世紀、跨越東西的一段文壇佳話。

    作者簡介
    謝福芸(Hosie, Dorothea Soothill,1885-1959) 著
    英國作家、中英關繫活動家。英國循道公會著名赴華傳教士、漢學家蘇慧廉之女,1885年11月出生於浙江寧波,後隨父母在溫州長大。七歲時回英國就學,畢業於劍橋大學紐海姆學院(Newnham College,Cambridge)。完成學業後返回中國,1911年前後與包哲潔(A.G.Bowden Smith)在北京創辦培華女校,並自任英文教習。1913年嫁給原英國駐華外交家、探險家謝立山爵士(Sir Alexander Hosie,1853-1925),並協助編輯了《中國商務地圖》(Commercial Map of China)。1926年出任中英庚款訪華代表團秘書。1931年蘇慧廉去世後,將其父英譯的《論語》書稿加以編輯,作為“牛津經典叢書”之一,於1937年出版發行。謝福芸一生六次訪華,撰寫了多部有關中國風物、人情的書籍,暢銷於歐美,多次再版重印。

    瀋迦 主編

    謝福芸(Hosie, Dorothea Soothill,1885-1959


    英國作家、中英關繫活動家。英國循道公會著名赴華傳教士、漢學家蘇慧廉之女,1885年11月出生於浙江寧波,後隨父母在溫州長大。七歲時回英國就學,畢業於劍橋大學紐海姆學院(Newnham College,Cambridge)。完成學業後返回中國,1911年前後與包哲潔(A.G.Bowden Smith)在北京創辦培華女校,並自任英文教習。1913年嫁給原英國駐華外交家、探險家謝立山爵士(Sir Alexander Hosie,1853-1925),並協助編輯了《中國商務地圖》(Commercial Map of China)。1926年出任中英庚款訪華代表團秘書。1931年蘇慧廉去世後,將其父英譯的《論語》書稿加以編輯,作為“牛津經典叢書”之一,於1937年出版發行。謝福芸一生六次訪華,撰寫了多部有關中國風物、人情的書籍,暢銷於歐美,多次再版重印。


     


    瀋迦 主編


    1969年出生於浙江溫州,1991年畢業於杭州大學新聞繫。浙江大學文學碩士、中歐國際工商學院工商管理碩士。曾為記者、編輯,後創業經商,現居溫哥華,從事傳教士與近代中國歷史研究。著有《尋找·蘇慧廉》《一條開往中國的船》等。《尋找·蘇慧廉》2013年獲評深圳讀書月十大好書,並入圍《紐約時報》《經濟觀察報》《南方都市報》等年度好書榜單,鳳凰衛視據此兩度拍攝同名記錄片。 

    目錄
    前言 班女士的詩
    第1章 中親
    第2章 河上的汽船
    第3章 來自上海的年輕人
    第4章 家庭紐帶
    第5章 一妻、多妾?
    第6章 下層甲板
    第7章 為貧窮哀哭
    第8章 鄉下人
    第9章 英國紳士眼裡的中國
    第10章 服務於中國的美國人
    第11章 現代觀念
    第12章 南京吳小姐
    第13章 中國女性

    前言 班女士的詩


    第1章 中親


    第2章 河上的汽船


    第3章 來自上海的年輕人


    第4章 家庭紐帶


    第5章 一妻、多妾?


    第6章 下層甲板


    第7章 為貧窮哀哭


    第8章 鄉下人


    第9章 英國紳士眼裡的中國


    第10章 服務於中國的美國人


    第11章 現代觀念


    第12章 南京吳小姐


    第13章 中國女性


    第14章 上海餐敘


    第15章 杭州的麻風病醫生


    第16章 上海的街道


    第17章 老人的新燈具


    第18章 佛陀


    第19章 兩位女士與難民


    第20章 發展中的鐵路


    第21章 哲學之門


    第22章 兩個女人的道路


    第23章 一位格格的觀點


    第24章 古老中國的新景像


    第25章 危難時刻


    第26章 在頤和園


    第27章 貴族女校


    第28章 吾友勵誠


    第29章 老三給勵誠的一封信


    第30章 工廠與公園


    第31章 東方與西方


    第32章 天津鰥夫


    第33章 中國的奧德修斯


    第34章 地質學的慰藉


    第35章 金蘋果


    第36章 銀色黃昏


    第37章 尾聲

    媒體評論

    何光滬 夏曉虹 雷頤 馬勇   推薦


     


    請設想一下:如果你從小到現在,一直住在一個村子裡,然而,你對自己的爺爺奶奶、爺爺奶奶的兄弟姊妹、爸爸媽媽的兄弟姊妹,以及同你家走動*勤、互動*多的那些鄰居家爺爺奶奶、叔叔阿姨……卻都所知甚少,隔膜陌生,甚至由於父輩的糾紛恩怨而抱有偏見、心存芥蒂,那對於你的心態、人生,不是大有影響嗎?這四本小說形式的歷史書,對於還住在“地球村”的國人來說,真有大大增進認知、改變心態,有益人生的作用——因為,作者是村裡一位同我們情深意長的鄰居“阿姨”,她講出了我們所知甚少的爺爺奶奶、叔伯姨嬸……的真實又精彩的故事。其中,不光有大名人(翁同龢、康有為、胡適之、張學良……)令我們好奇,而且有陌生人(官員、教師、中國人、外國人)令我們感動,其實,不論我們是否意識到,他們都在影響著我們的今天,還有明天……而且,這影響是好是壞、是大是小,基本上取決於——我們對他們的認知!


     


    ——何光滬(中國人民大學 教授) 


     


    晚清以至民國,中國女性的生活與觀念處在重大甚至激烈的變革中。謝福芸以域外異文化的視角撰寫了一繫列中國題材的小說,其中幾乎涉及到婦女解放運動的所有關鍵詞:不纏足、辦女學、爭取戀愛婚姻自由(哪怕貴族小姐隻爭取到了“終身不婚”的結果)、抵制納妾等。她在中國接觸交往的不僅有名門貴婦,也有普通的勞動婦女——她們都要面對婚姻、生育、自我意識、子女教育等難題。這種觀察與記錄對於今天的我們是一份親切可感的史料,但比史料更珍貴、更吸引我的是謝福芸對她的中國姐妹發乎內心的理解、寬容與同情,她以她們的一分子自居。而沒有她們,就沒有今天。


     


    ——夏曉虹(北京大學 教授)


     


    英國女子謝福芸的父親是大名鼎鼎的漢學家蘇慧廉,她的丈夫是英國中國問題專家,也是數度出使中國的英國外交官謝立山。特殊的家庭背景,長時期的中國生活經歷,豐的人際交往,細膩入微的觀察,讓謝福芸這幾部名為“小說”的作品具有非凡意義:以比歷史書寫更準確,更細節,更人性的方式,記載了自晚清至二十世紀中葉對中國的“所見所聞所傳聞”,是理解那個時代*直接的歷史記錄,對於想了解晚清民國的讀者,完全可以視為歷史讀物,而且更輕松,更形像,更直觀。



    ——馬勇 中國社會會科學院近代史所 研究員


     


     
    在線試讀

    第1章  中親


    一艘裝有寬大橫梁和白色遮陽棚的汽輪啟動螺旋槳,鴨子劃水般緩緩駛離喧鬧的碼頭,和那些仍被拴在碼頭上的輪船姐妹默默道別。一離開上海外灘,汽輪馬上拐進黃浦江。江邊鱗次櫛比佇立著不同國家風格各異的建築。在浦東碼頭,停泊著一艘急需重新粉刷的蘇聯船隻,從船頭到船尾掛滿了旗子,不禁使人聯想起蘇聯經常慶祝的節日。它似乎在用這種方式來藐視自己所遭遇的排斥。在對面的法國碼頭,一艘意大利炮艇正在為即將參加的某個意大利慶祝活動而精心梳洗打扮。英國商人們則正忙於交付貨物。太陽升起來,陽光照在江中一艘笨重的大船上,船員的金發在晨光中閃閃發亮。


    站在我身邊的大副告訴我“那是潛水艇的放纜船”。過了一會他又說:“這條海岸線上的錨索業務被丹麥人全包了,他們的工作效率確實很高。”


    這時,一艘小船從我們船旁快速駛過。


    “這艘船是從溫州港過來的,”大副說,“溫州在寧波南面大約三百英裡的地方,那裡幾乎沒有白人,是真正的中國。那裡生產油紙傘,我去過幾次。”


    我衝他笑了笑。


    “我生在寧波,長在溫州。”我告訴他,“如果把我扔到那艘船上,我會像在荊棘叢裡的野兔那樣悠然自得。那裡的一切,無論是廚房裡飄來的大蒜和炒肉的香味,還是每頓飯都給我做紅藷喫的好心的胖船員(就是因為有一次我告訴他我喜歡喫紅藷),都會給我一種回到家的感覺。我還能告訴你那艘船上裝運了什麼貨物:一筐筐略帶一絲苦味兒卻深受美食家追捧的甌,據說人發燒時喫它很管用。你知道嗎?這種柑子在滿洲能賣個好價錢呢!我自己更喜歡喫小蜜橘,下等艙的孩子們都會自己剝著喫。”


    “可能船上還裝著大量運往上海的個大汁多的胡蘿卜,”他補充道。


    “是啊,還有那些造型古怪的寬邊淺口的籮筐,”我也附和著,“裡面裝滿了小雞雛兒,嘰嘰喳喳地叫個不停。雞雛兒的主人蹲在一旁,給它們喂食、喂水。如果你好好央求央求,他會很樂意給你看那些漂亮的黃色小絨球。”


    我的眼睛熱切注視著那艘毫不起眼的小船駛向岸邊。她就像一隻小母雞,溫順謙卑地穿梭在那些消耗大量煤和油的大船中間,在被大個頭兒們擯棄的雜物中悠然自得地尋覓著食物。這時,思鄉之情不禁油然而生,我開始想念那個充滿甜蜜回憶的南方鄉村。久居北京的江浙人有時也會有這樣的經歷:突然衝出家門,為自己的陽臺買一株夾竹桃,或者為下一頓飯買上幾個南方運來的柚子或是竹筍。雖然由於運輸耽擱太久,果蔬的質量很差而且貴得出奇,但這些小東西卻可以瞬間讓他感受到回家的感覺。


    大副和我四處張望。我的腦海中浮現出這樣一幅畫面,一名苦力挑著扁擔顫顫悠悠地從山上往下走,扁擔兩頭各挑著一筐小雞雛兒。這些小雞雛兒剛剛從農家的暖箱裡孵出來,嘰嘰喳喳叫個不停。苦力連跑帶顛兒,雙腳啪嗒啪嗒地踩在彎彎曲曲的田埂上,周圍稻田裡春天剛插的秧苗透著滿眼的嫩綠。輕風吹過,竹林在他的頭頂搖曳,好似竊竊私語一般。他不時停下腳步,小心翼翼地把籮筐淺淺地在小溪裡浸一浸,用那已經被太陽曬得暖融融的溪水沾濕一下小雞雛兒的腳爪兒。他還輕輕掀開籮筐蓋,仔細察看有沒有哪個受了傷。小雞雛兒在籮筐裡擠成一團,驚魂未定地走來走去,渾然不知到底發生了什麼。過了一會兒,它們小心翼翼地用柔嫩的小尖嘴巴猶猶豫豫地喝下平生口水。


    汽輪掉轉船頭,沿著黃浦江寬闊的水面順流而下。大副這時也去忙他的工作了。上海各大銀行和報社大樓的各式穹頂以及商業王國壯麗的景觀都漸漸消失在遠處。遠遠望去,似乎倫敦、柏林、紐約和巴黎等大都市的樓群被千裡迢迢挪移到了這裡,又像是一群神情莊嚴、站在低窪沼澤地上的長腿白鷺。我很少見到這樣的景像。我是一個來自溫州的女孩,和那艘毫不起眼的小汽船來自同一個地方。我和籮筐裡的小雞雛兒一樣,都是在農家長大:那裡遠離溫州市區,要先乘坐舢板船沿著河道來到某個鄉村,然後再走路、坐轎,後纔能到達寂靜的山裡。那裡很快就會漫山遍野開滿火紅的杜鵑,從山頂一直開到山腳下清澈的小溪邊。我的懷裡抱滿嬌艷的杜鵑花,父親和母親在我前面的樹下走著,和他們的中國朋友開心暢談。他們對自己的幫手也很滿意,那都是些歷經磨難的人。在這樣美麗的地方,有這些人的陪伴真是一件樂事。一名轎夫這時執意要我嘗一嘗杜鵑花瓣,說它能給好的茶葉增添美味,我將信將疑地輕輕咬下一片花瓣。轎夫們便開始相互吆喝著為我尋找美麗的花枝,很投入地為他們的外國小主人服務。他們一邊聊著天,一邊相互講著笑話,不時爆發出一陣陣開懷的大笑。他們每個人都肩負著沉重的負擔,但也在條件允許的時候盡情享受著生活。我注意到一個轎夫在跟我說話。


    “姑娘,”他又重復了一遍,“尊貴的小主人!”


    “什麼事?”我問道,隱約覺得轎夫們一直在對我用“漂亮”這個詞,隻是原以為他們是在說杜鵑花。


    “剛纔我們在聊天,聊了很多話題。我的搭檔阿勞說,你們有些外國人一定覺得自己長得好看。如果你們不這麼認為,他會覺得很奇怪。我問你這個問題,你會不會覺得我很失禮?”


    我笑了。


    “我們有些人覺得自己漂亮,有些人覺得自己不漂亮。怎麼了?你們中國人是不是覺得我們這些外國人沒一個長得好看的?”


    他蜜黃色的臉上頓時寫滿了同情,他應該感到很後悔把自己的真實想法告訴了我。


    “嗯,”他搖了搖頭,吞吞吐吐地回答,“你們確實不太漂亮。我們知道,你們都是善良的人。隻是,長相是爹媽給的,自己也沒辦法,對吧?”


    “那你覺得我們的長相有什麼毛病呢?”我繼續逼問他。


    “哎呀——”他有點不知所措,毛病太多了,不知道從何說起,“首先,我們很少看到長著圓圓臉蛋兒的外國女士;其次,你們頭發和眼睛顏色太雜了,很少是正常的黑色。你們的鼻子也太大了,長在臉上顯得非常突兀。請一定原諒我這麼直接;不過,是你讓我說實話的,對吧?”他似乎有點惶恐。


    這時我突然想捉弄他一下,該給他點兒教訓。


    “那你也讓我大膽地說出自己的看法吧,”我假裝很認真地說道,“我也常常納悶:你們中國人覺得自己長得好看嗎?”


    聽到這個問題,他心情好了起來。“有些人覺得自己長得好看,有些人——”說到這兒,他突然明白了我的意思,頓時哈哈大笑起來,爽朗的笑聲在山谷裡回響。“我明白了。”從那以後,每到一個村子,他都會把剛纔那段對話不厭其煩地一遍遍講給聚在一起聊天的當地農民聽。後他會說,“所以,你們現在可能也會覺得,有些外國人按照他們自己的奇怪標準也算長得好看的咧!”


    突然,身後甲板上傳來挪動椅子的吱嘎聲,一下把我拉回到眼前的黃浦江,以及外灘上離我越來越遠的建築群。我這纔意識到,此時此刻我正微笑著伏在甲板的護欄上,對周圍的一切渾然不知。我往下望去,正好與一位中國老農的目光相遇。他站在我們下方甲板的船首位置,靠在一個絞盤架旁,正若有所思、目不轉睛地盯著我看。他悠然地吸著煙,竹制煙杆又細又長,煙鬥裡裝滿了煙絲。像我一樣,他也在沉思。也許是在琢磨我的奇怪長相吧。想到這裡,我覺得很有趣。這時,一艘巨型海輪從我們身邊嗖的一聲駛過,比風還快:肯定是廣東或是寧波的水手,他們都是出色的水手,熱心又機敏。擦身而過的時候,他們幾乎連看都沒看我們一眼。


    這時,太陽已經完全升起,耀眼的陽光照在海輪巨大的折疊船帆上。肮髒的黃浦江在這時也完全變了樣:一陣微風吹過,江面上泛起細小的波浪,黃浦江從一汪滿是淤泥的褐色洪水,搖身變成了一面帶格子紋的希臘勇士盾牌。數百年來,中國依靠遼闊的黃海和它背後的長城守護著自己的心髒。這隻是一面水做的盾牌,西方人從海路來到了中國。一些人純粹是來冒險的,到了中國後貪婪地攫取,根本不在乎是否傷害了中國人的感情。另外一些人,雖然同樣抱著聚斂財富的目的,不過他們心懷慈善。還好,後一種人的數量在一代代地增加。盡管他們屬於不同的種族,但當他們將要離開中國的時候,心裡會感到非常傷心,因為他們不想離開自己的中國朋友。雙方都漸漸喜歡上了共同的人性造就的各種親情和聯繫,雙方通過共同的努力,在追求共同利益的過程中都學會了相互尊重。


    還有一些西方人的人生步就開始於那面水盾牌的某個角落。他們酣睡過的個臂彎就是中國人的,嘴唇發出的句話是短促、簡單、表現力豐富的中文。小時候做錯事被人發現時,他們會逃到慈祥的阿姆懷裡承認錯誤。他們把耳朵緊緊貼在阿姆的胸前,聽著阿姆均勻有力的心跳,心裡馬上就得到了安慰。






    滿洲通常指今天的遼寧、吉林和黑龍江三省全境。


     




    苦力(coolie),廣義上是指從事體力勞動以賺取工資維生的廉價勞工,狹義是指在碼頭負責貨物裝卸的工人。


     




     




     



    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖

    插圖








     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部