[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 貓與鼠—但澤三部曲之二——格拉斯文集 (新版)
    該商品所屬分類:小說 -> 社會
    【市場價】
    73-107
    【優惠價】
    46-67
    【作者】 (德)格拉斯(Grass,G) 著,蔡鴻君,石沿之 譯 
    【所屬類別】 圖書  小說  社會小說圖書  小說  外國小說  德國 
    【出版社】上海譯文出版社 
    【ISBN】9787532744992
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:大32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532744992
    作者:(德)格拉斯(Grass,G.)著,蔡鴻君,石沿之譯

    出版社:上海譯文出版社
    出版時間:2008年04月 

        
        
    "

    編輯推薦
    對我來說,重要的是反映出集體的壓力下一個孤獨的命運……早已改變了這種看法的我非常高興,中國讀者現在也**會熟悉我這個帶來死神的貓與鼠的遊戲。
    ——君格·格拉斯 
    內容簡介
    本書是《但澤三部曲》的第二部,出版時在德國引起爭議,有人指責書中的“色情描寫對青少年有毒害”,“應該被列入禁書名單”,但人多數意見認為,它“屬於藝術作品,有助於豐富人們的藝術享受”。現被列入德國中學的選修課本。
    中學生馬爾克生理上有缺陷,不斷遭到同學們的譏笑和嘲弄,這使他產生了自卑,町他又是一個好強的人,為了能成為大家心目中的“英雄”,他刻苦鍛煉,在體操、遊泳和潛水方面贏得了同學們的贊揚,這使他虛榮心膨脹起來,以致偷了叫校作報告的海軍軍官的勛章掛在身上,被學校開除。之後他去服役,在軍隊裡積極肯干,任勞任怨,受到一位軍官太太的賞識,並存這個女人的引誘下和她發生了關繫,事情敗露後遭到處分。不過他機靈過人,不久在一個水塘裡發現了敵方一個地下倉庫,因市功受到表彰;後又加入了坦克部隊,在作戰中擊毀許多蘇軍坦克,獲得了真正的勛章。為了,給自己恢復名譽,他要求回母校做“英雄事跡”報告,不料被校長拒絕。衣錦還鄉的夢想破滅後,他便在人們的視線裡永遠消失了。
    在線試讀
    一:
    ……馬爾克已經能夠遊泳了,有一次,我們躺在棒球場旁邊的草坪上。本來我要去看牙科大夫,可是大伙兒不讓我走,因為像我這樣的投手別人很難代替得了。我的牙齒疼痛難忍。一隻貓輕巧地斜穿過草坪。沒有被球擊中。我們有的嚼著草莖,有的撥著小草。這隻黑貓是場地管理員養的。霍滕·索恩塔克正在用一隻羊毛襪子擦球棒。我的牙齒仍然疼得厲害。比賽已經持續了兩個鐘頭,我們這一方輸得很慘,現在正等著在下一場裡翻本兒。這是一隻幼貓,但絕非小貓崽兒。運動場上有人在練習投球。我的牙疼絲毫未減。跑道上有幾個百米運動員在練起跑,一個個顯得焦慮不安。那隻貓兜了一個圈子。一架三引擎的Ju-52型飛機①緩緩從空中飛過,巨大的轟鳴卻壓不住牙齒的抱怨。場地管理員的黑貓躲在草叢後面,嘴邊有一圈白色的涎水。馬爾克睡著了。這會兒刮著東風,聯合公墓與技術大學之間的火葬場正在工作。參議教師②馬倫勃蘭特吹響了哨子:改練傳球。那隻貓躍躍欲試。馬爾克仍在睡覺,或者看上去像在睡覺。我坐在他的旁邊,牙疼得鑽心。小貓一躥一躥地過來了。馬爾克的喉結引人注目,因為它大得出奇,而且一直在動。喉結投下了一道陰影。黑貓在我和馬爾克之間拉開架勢,隨時準備撲過來。我們形成了一個三角形。我的牙齒停止了抱怨,疼痛略有緩解,馬爾克的喉結在貓的眼裡變成了老鼠。貓是那樣年幼,馬爾克的喉結是那樣靈活——總之,這隻貓朝著馬爾克的喉結撲了上去。或許是我們中間有人揪住這隻貓,把它按到馬爾克的脖子上的;或許是我抓住那隻貓——要麼是忍著牙痛,要麼是忘了牙痛——讓它瞧瞧馬爾克的老鼠。約阿希姆·馬爾克大叫一聲,脖子上留下了幾道並不明顯的抓痕。
    我現在必須把這一切寫成文字,因為當初是我將你的老鼠暴露在一隻貓和所有貓面前的。即使我們倆都是虛構杜撰的人物,我還是要寫。虛構杜撰我們的那個人因職業的緣故三番五次地逼迫我對你的喉結負責,把它領到每一個曾經目睹它的勝利或者失敗的地方。因此,我讓這隻老鼠在改錐的上方突突地跳動,讓一群喫得飽飽的海鷗在馬爾克頭頂上空朝著東北方向疾飛,把時間安排在天朗氣清的夏季,那艘沉船是當年的一艘“鷗”級掃雷艇,波羅的海的顏色如同厚厚的塞爾特斯礦泉水①的玻璃瓶。鋻於故事發生的地點在但澤②新航道導航浮標的東南方向,隻要馬爾克的身上還掛著一串串水珠,我便讓他生出一片麥糝兒大小的雞皮疙瘩來——不是恐懼攫住了馬爾克,而是遊泳時間過久通常都會產生的顫栗使他的肌膚失去了表面的光滑。
    我們這些胳膊細長、瘦骨嶙峋的伙伴叉開雙腿躺在掃雷艇露出水面的殘破的艦橋上。沒有任何人要求馬爾克再次潛入沉船的前艙和毗鄰的輪機艙,用他的改錐撬下諸如小螺絲、小齒輪或者別的什麼新鮮的小玩藝兒:一個上面密密麻麻地用波蘭文和英文寫著機器操作規則的黃銅標牌。我們當時都四仰八叉地躺在露出水面的艦橋上。這艘“鷗”級波蘭掃雷艇③當年是在莫德林④下水,在格丁根⑤組裝完畢的。一年以前①,它在導航浮標的東南觸礁,恰好是在主航道外側,對航行並無妨礙。一:
    ……馬爾克已經能夠遊泳了,有一次,我們躺在棒球場旁邊的草坪上。本來我要去看牙科大夫,可是大伙兒不讓我走,因為像我這樣的投手別人很難代替得了。我的牙齒疼痛難忍。一隻貓輕巧地斜穿過草坪。沒有被球擊中。我們有的嚼著草莖,有的撥著小草。這隻黑貓是場地管理員養的。霍滕·索恩塔克正在用一隻羊毛襪子擦球棒。我的牙齒仍然疼得厲害。比賽已經持續了兩個鐘頭,我們這一方輸得很慘,現在正等著在下一場裡翻本兒。這是一隻幼貓,但絕非小貓崽兒。運動場上有人在練習投球。我的牙疼絲毫未減。跑道上有幾個百米運動員在練起跑,一個個顯得焦慮不安。那隻貓兜了一個圈子。一架三引擎的Ju-52型飛機①緩緩從空中飛過,巨大的轟鳴卻壓不住牙齒的抱怨。場地管理員的黑貓躲在草叢後面,嘴邊有一圈白色的涎水。馬爾克睡著了。這會兒刮著東風,聯合公墓與技術大學之間的火葬場正在工作。參議教師②馬倫勃蘭特吹響了哨子:改練傳球。那隻貓躍躍欲試。馬爾克仍在睡覺,或者看上去像在睡覺。我坐在他的旁邊,牙疼得鑽心。小貓一躥一躥地過來了。馬爾克的喉結引人注目,因為它大得出奇,而且一直在動。喉結投下了一道陰影。黑貓在我和馬爾克之間拉開架勢,隨時準備撲過來。我們形成了一個三角形。我的牙齒停止了抱怨,疼痛略有緩解,馬爾克的喉結在貓的眼裡變成了老鼠。貓是那樣年幼,馬爾克的喉結是那樣靈活——總之,這隻貓朝著馬爾克的喉結撲了上去。或許是我們中間有人揪住這隻貓,把它按到馬爾克的脖子上的;或許是我抓住那隻貓——要麼是忍著牙痛,要麼是忘了牙痛——讓它瞧瞧馬爾克的老鼠。約阿希姆·馬爾克大叫一聲,脖子上留下了幾道並不明顯的抓痕。
    我現在必須把這一切寫成文字,因為當初是我將你的老鼠暴露在一隻貓和所有貓面前的。即使我們倆都是虛構杜撰的人物,我還是要寫。虛構杜撰我們的那個人因職業的緣故三番五次地逼迫我對你的喉結負責,把它領到每一個曾經目睹它的勝利或者失敗的地方。因此,我讓這隻老鼠在改錐的上方突突地跳動,讓一群喫得飽飽的海鷗在馬爾克頭頂上空朝著東北方向疾飛,把時間安排在天朗氣清的夏季,那艘沉船是當年的一艘“鷗”級掃雷艇,波羅的海的顏色如同厚厚的塞爾特斯礦泉水①的玻璃瓶。鋻於故事發生的地點在但澤②新航道導航浮標的東南方向,隻要馬爾克的身上還掛著一串串水珠,我便讓他生出一片麥糝兒大小的雞皮疙瘩來——不是恐懼攫住了馬爾克,而是遊泳時間過久通常都會產生的顫栗使他的肌膚失去了表面的光滑。
    我們這些胳膊細長、瘦骨嶙峋的伙伴叉開雙腿躺在掃雷艇露出水面的殘破的艦橋上。沒有任何人要求馬爾克再次潛入沉船的前艙和毗鄰的輪機艙,用他的改錐撬下諸如小螺絲、小齒輪或者別的什麼新鮮的小玩藝兒:一個上面密密麻麻地用波蘭文和英文寫著機器操作規則的黃銅標牌。我們當時都四仰八叉地躺在露出水面的艦橋上。這艘“鷗”級波蘭掃雷艇③當年是在莫德林④下水,在格丁根⑤組裝完畢的。一年以前①,它在導航浮標的東南觸礁,恰好是在主航道外側,對航行並無妨礙。
    海鷗的糞便在鏽跡斑斑的沉船上面風干。不管天氣如何,肥壯的海鷗總是在空中翱翔,時而睜大玻璃珠似的眼睛衝向露出水面的羅經室,時而又扶搖直上,展翅高飛,它們的意圖實在令人費解。海鷗一邊飛翔,一邊排出粘糊糊的糞便。它們從來不去踫柔和靜謐的大海,卻經常撞擊鏽跡斑駁的艦橋。海鷗的排洩物表面沒有光澤,呈灰白色,落下來後很快變硬,一小團挨著一小團,密密麻麻,有些還上下重疊,形成一堆一堆。每次我們上了掃雷艇,總是要用手指甲和腳趾甲弄開這些糞團。我們的指甲都是這樣裂開的,其實,除了席林有咬指甲的習慣,手上有許多倒刺之外,別人都不咬指甲。馬爾克是我們這一伙人裡留著長指甲的。由於多次潛水,他的指甲略微有些發黃。為了保持它的長度,馬爾克不僅不咬指甲,而且也從不用它摳海鷗屎。此外,在我們中間,也惟獨他沒有嘗過海鷗屎的滋味。其餘的人都自願咬過這種灰白色的、像貝殼碎屑似的小糞團,將它嚼成泡沫狀的粘液,吐在甲板上面。這玩藝兒嚼起來沒有什麼味道,或者像石膏,或者像魚粉,或者像其它隨時可以想像出來的東西,譬如:幸福、姑娘、親愛的上帝。唱歌唱得很好的溫特爾說:“你們知道嗎?那些男高音歌唱家每天都要喫這種海鷗屎。”海鷗常常在半空中用嘴接住我們吐出來的灰白色的唾液,它們大概絲毫也沒有察覺出這是什麼東西。
    戰爭爆發①之後不久,約阿希姆·馬爾克滿14歲。當時,他既不會遊泳,也不會騎自行車,一點兒都不顯得出眾,後來招來貓瞇的那個喉結也尚未出現。他體弱多病,並且有醫生的書面證明,所以一直免上體操課和遊泳課。馬爾克學騎自行車的樣子十分滑稽,神情獃板,姿勢僵硬,兩隻招風耳漲得通紅,膝蓋向兩側撇開,雙腿不停地一上一下。在學會騎車之前的那個鼕天,他在下施塔特區室內遊泳池報名學習遊泳。初,他隻被批準同8至10歲的兒童一起在陸地上練習遊泳動作。第二年夏天,起初他仍然未能下水。布呂森②海濱浴場的管理員先讓馬爾克在沙灘上進行動作訓練,然後纔允許他使用水中遊泳學習器。那個管理員有著一副典型的浴場工作人員的身材,肚子像浮標,兩條腿又細又長,上面沒有一根汗毛,他看上去活像一個圍著布料的航標。一連許多個下午,我們都撇下馬爾克遊走了。我們講述的關於那艘觸礁的掃雷艇的奇聞,給了他巨大鼓舞。兩個星期之後,他終於獲得 霍滕·索恩塔克——或許是我?——衝著馬爾克吼道:“你這家
    伙,可別再下去摸啦!我們還得回家呢。”改錐開始變得安穩些了。
    我們從防波堤遊到沉船要用25分鐘,從浴場遊過去要用35分鐘,回程則需要整整三刻鐘。馬爾克一定累得夠嗆,每次他總要比我們早一分鐘爬上防波堤。他仍然保持著天的優勢。每次我們遊到沉船——我們都這樣叫那艘掃雷艇——馬爾克已經潛下去過一次了。我們剛用洗衣婦似的手夠到鏽跡斑斑、鳥糞點點的艦橋或露出水面的旋轉機槍①,他就趕緊一聲不響地向我們展示諸如鉸鏈等容易卸下來的小玩藝兒。馬爾克冷得瑟瑟發抖,盡管他從第二次或第三次鑽出水面後就往身上塗了厚厚的一層防冷霜——馬爾克有的是零用錢。
    馬爾克是他們家的獨子。
    馬爾克可以算是半個孤兒。
    馬爾克的父親早已去世。
    無論春夏秋鼕,馬爾克總是穿著老式的高腰皮鞋,這大概是他父親留下來的。
    馬爾克用黑色高腰皮鞋的一根鞋帶繫著改錐,把它掛在脖子上。
    現在我纔想起,除了那把改錐以外,馬爾克出於若干原因還在脖子上掛了其它一些東西,隻不過改錐更加惹人注意罷了。
    他在脖子上有時還戴著一根銀項鏈,項鏈上掛著一個天主教的銀質垂飾:聖母馬利亞的肖像。他也許一直就戴著它,而我們卻從未注意;至少從他開始在海濱浴場沙灘上練習遊泳姿勢,用手和腳蹬出各種圖案的那天起就開始戴了。
    馬爾克從未將這個垂飾從脖子上取下來過,即使是上體操課的時候。那年鼕天,當他剛剛開始在下施塔特區室內遊泳池學習陸地上的遊泳動作和借助水中遊泳學習器練習時,也已經出現在我們的健身房裡。他不再出示家庭醫生開具的疾病證明。那個聖母馬利亞的銀質肖像不是躲在白色緊身體操服領口的後面,就是正好垂在體操服胸口的紅色條紋上方。
    馬爾克連練雙杠的時候也從不冒汗。跳長木馬是隻有學校甲級體操隊的三四名秀的選手纔能做的動作,可他也不甘示弱。他從跳板上騰空躍起,彎腰曲背,四肢伸開,越過長長的皮面木馬,歪歪斜斜地摔倒在軟墊上,揚起一陣灰塵,脖子上還戴著那根細細的項鏈,聖母肖像歪在一邊。他在單杠上做大回環動作,雖然姿勢不怎麼優美,但卻總要比我們班上好的體操選手霍滕·索恩塔克多做兩個。倘若馬爾克做37個大回環動作,那個銀質垂飾總要從體操服裡甩出來,圍著嘎吱作響的橫杠轉上37圈。銀像在淺栗色的頭發前面蕩來蕩去,卻從未脫離他的脖子,獲得自由。除了可以起阻擋作用的喉結之外,馬爾克還有一個凸出的後腦勺,腦後的發際和明顯的凸起足以阻止項鏈從脖子上面滑落。
    改錐掛在聖母肖像上面,鞋帶遮住了一段項鏈。盡管如此,這件工具也絕不會排擠聖母肖像,因為這個木柄的玩藝兒不得帶入健身房。我們的體操教師是參議教師馬倫勃蘭特,他曾寫過一本棒球比賽標準規則,因而在體育界頗有名氣。他禁止馬爾克上體操課時在脖子上套著這把鞋帶繫著的改錐。但是,馬倫勃蘭特卻從未對馬爾克脖子上的那個護身符表示過任何不滿。除了體操課之外,他當時還兼上地理課和宗教課。另外,直到戰爭爆發後的第二年,他還一直帶領一個天主教工人體育協會剩餘下來的會員練習單杠和雙杠。
    銀光閃閃、略有磨損的聖母馬利亞被允許戴在馬爾克的脖子上,為他的驚險動作提供保障,而那把改錐則不得不和襯衣一起掛在更衣室的衣架上等候它的主人。
    這是一把普普通通的改錐,結實耐用,價格便宜。為了撬下一塊很窄的小牌子,馬爾克常常得潛下去五六次,尤其是當這塊小牌子固定在金屬上面,而且兩顆螺絲都已鏽死的時候。這些小牌子並不比那些用兩顆螺絲固定在住宅大門旁邊的姓名牌大多少。有的時候,他潛下去兩次就能夠撬下來一塊較大的、有許多文字的牌子,因為他把改錐當作撬棒使用,將牌子連同螺絲一起從腐爛的鑲板上撬了下來。他在艦橋上向我們展示這些戰利品。他漫不經心地把這些小牌子集中在一起,大部分送給了溫特爾和於爾根·庫普卡,他們倆不加選擇地搜集各種各樣的牌子,包括街名牌和公共廁所的小招牌。馬爾克隻把一些與他現有的收藏相配的東西帶回家去。
    馬爾克並不輕松:當我們在沉船上打盹時,他在水下工作。我們摳著鳥糞,皮膚被曬成像雪茄一樣的深褐色,金黃色的頭發變成了淡黃色。而馬爾克的皮膚上頂多增加了一塊新的曬斑。當我們眺望著航標以北來往如梭的船隻時,他卻始終注視著下面,眼睛微微發紅,有些炎癥,睫毛不多,瞳仁是淺藍色的。我想,這雙眼睛隻有到了水下纔會變得好奇。有許多次,馬爾克沒有帶上來小牌子,沒有任何戰利品,而隻是握著那把彎得不成樣子的改錐。他把弄彎了的改錐拿給大伙兒看,給人留下了深刻的印像。末了,他揚手將這玩藝兒從肩膀上面扔到海裡,把一群海鷗弄得驚慌失措。他的舉動既不是由於洩氣,也絕非因為無名之火。馬爾克沒有裝出一副無所謂的樣子,或者真的無所謂地將斷了的改錐扔在自己的背後,即使是把改錐扔掉也還是有它的含義:現在我馬上就要從另外一個方面向你們顯示一下。
    ……有一次,一艘運送傷兵的雙囪輪船駛入了港灣。經過一番爭論,我們認定這船是東普魯士遠洋公司的“國王”號客輪①。約阿希姆·馬爾克潛入沉船的前艙。他沒有帶改錐,鑽進了沉船前部被撬開的艙口,深綠色的渾濁的海水剛好漫過了艙口。他用兩個指頭捏住鼻子,先把腦袋浸入水中——他的頭發由於遊泳和潛水的緣故從正中分開,平展地趴在頭上——再跟上背部和臀部,然後他又從左邊抬起頭,換了一口氣,接著兩隻腳掌蹬著艙口的邊緣,向下斜著身體鑽入了那座昏暗而涼爽的水族館。光線從開著的舷窗射進艙裡,這裡有許多神經過敏的絲魚,有一群靜止不動的七鰓鰻,水手艙裡的弔床用繩子繫著,搖來晃去,四周爬滿了亂蓬蓬的海草,鯡魚在海草裡面建立了它們的育兒室,偶然也會冒出一條離群的大西洋鱈魚,關於鰻魚的傳聞純屬虛構,比目魚從不光顧此地。
    我們抱緊微微發抖的雙膝,用嘴將鳥糞嚼成粘液。大家帶著幾分好奇,又疲憊又緊張地數著正在編隊行駛的海軍單桅練習船。濃煙從軍醫船的兩個煙囪噴吐出來,垂直升向天空。馬爾克已在水下獃了很久。環顧四周:海鷗在盤旋,海浪拍擊船首,摔碎在船頭已拆除火炮的支架上。艦橋的後面發出嘩嘩的水聲,海水在通風管道之間形成倒流,反復衝刷那裡的鉚釘。我們的指甲縫裡淨是灰白色的鳥糞,皮膚干燥得發癢。水面波光閃閃。海風送來了馬達的突突聲。用力擠壓幾個部位。生殖器挺了起來。在布呂森和格萊特考①之間有十七棵白楊樹。突然,馬爾克從水下冒了上來。下巴四周呈青紫色,顴骨上方微微發黃,頭發從正中間向兩邊分開。他從艙口鑽出來,濺起了一片水花,然後蹬著沒膝的海水,踉踉蹌蹌地穿過船頭甲板。他伸手抓住露出水面的炮架,順勢跪了下來,兩眼無神地望著我們。我們隻好伸手將他拽上了艦橋。他不顧鼻孔和嘴角還淌著海水,迫不及待地向我們展示了戰利品:一把不鏽鋼的改錐。這是英國造的,頭和手柄由一整塊鋼材鑄成,上面有衝壓出來的“設菲爾德②制造”的字樣。這把改錐沒有一點兒鏽跡和疤痕,上面塗著一層潤滑油,海水聚成小水珠,從改錐上滾落下來。
    約阿希姆。馬爾克將這把沉重的、可以說永遠都不會折斷的改錐戴在脖子上大約有一年之久。即使我們後來很少甚至不再遊到沉船那裡,他也仍然整天用鞋帶繫著它,掛在脖子上。他雖然信奉天主教,卻又過分地崇拜這把改錐,或許這正是由於他信奉天主教的緣故。每次上體操課之前,他總要把改錐交給參議教師馬倫勃蘭特代為保管,因為他怕被人偷了去。甚至去聖母院,他也帶著這玩藝兒。他在禮拜天和每天上課之前都要去新蘇格蘭區海軍路上的聖母院做晨禱。
    ……
    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖

    插圖

    插圖


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部