本文集完整收錄了錢德勒的七部長篇小說、十三則短篇小說以及散文書信集一卷,是迄今為止*ZUI為全面的錢德勒作品集譯本。
本套裝由《長眠不醒》、《再見,寶貝》、《高窗》、《湖底女人》、《小妹妹》、《man長的告別》、《重播》、《“低俗”小說:錢德勒短篇小說全集》(上、下)、《謀殺的簡約之道:錢德勒散文書信集》共10冊組成
雷蒙德•錢德勒——這個名字徹底改變了現代偵探小說的面貌。在他那支讓語言舞蹈的妙筆下,偵探小說不再是為嚴肅文學所輕蔑的消遣讀物,而是一躍成為了一門真正的藝術。詹姆斯•邦德的創造者弗萊明曾經贊嘆道,他寫出了“今日文壇中為精妙的人物對白”。他的七部長篇小說,六部被改編為好萊塢經典電影。他筆下的主人公菲利普•馬洛早已成為私家偵探的代名詞:英俊勇敢又憤世嫉俗,看破紅塵又憐香惜玉。那座曾經浮華又罪惡、香艷又肮髒的“天使之城”洛杉磯因他而凝結成為一件時光的浮雕。他不僅僅是一流的偵探小說家;他是一位載入史冊的文學大師。
《長眠不醒》《再見,寶貝》《高窗》《湖底女人》《小妹妹》《man長的告別》《重播》《“低俗”小說:錢德勒短篇小說全集》(上、下)《謀殺的簡約之道:錢德勒散文書信集》
“雷蒙德·錢德勒是一位大師。”——《紐約時報》“這樣的文字出自一個感受過痛苦的滋味與生命之意義的人。”——《紐約客》“雷蒙德·錢德勒是20世紀*偉大的散文體作家之一……時光也無法消磨他文體的魅力……他的文筆就像天使。”——《文學評論》
“死人的分量可比破碎的心更沉重。”——《長眠不醒》“那是一個金發女郎。一個足以讓主教一腳把彩色玻璃窗踹個洞的金發女郎。”——《再見,寶貝》“她的眼睛就像奇怪的罪孽。”——《高窗》“我夢見自己沉在冰冷的綠色湖水深處,手臂下挾著一具死尸。那死尸一頭金黃長發,在我面前飄蕩。”——《湖底女人》“無論一個女人有多少情人,總有一個是她無法拱手讓人的。”——《小妹妹》“再見了,朋友。我不想說告別。我在那個字眼尚有意義的時候已經對你說過它了。當我說出它時,它是一個哀傷、孤獨、無可挽回的詞。”——《man長的告別》“常識就是那個穿灰色套裝的小個子男人,在算錢時從來不犯錯。可是他算的永遠都是別人的錢。”——《重播》“我必須走了。我和黑道大哥還有個約會……給我送點花,寶貝。野花,藍色的,就像你的眼睛。”——《“低俗”小說》“世上本無‘至關重要、意義重大’的藝術;藝術就是藝術,而且少之又少。”——《謀殺的簡約之道》
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!