《琴聲如訴》是文學pinglun界將杜拉斯歸入“新小說派”的重要依據。小說描寫不可能的愛情,一方是無法從愛中逃離的犧牲品,一方是因愛而殺人的兇手,情殺案的旁觀者,卻一步步置身其中,這部小說奠定了杜拉斯作為法國現代重要作家的地位。英國著名導演彼得·布魯克1960年將其拍成同名法文長片(英文片名《七天……七夜》),杜拉斯與作家熱拉爾·雅爾洛合作編劇,女主角扮演者法國演員讓娜·莫羅憑此片獲得當年戛納電影節*女演員獎,這部電影也被列入“xinlang潮”電影的代表作。
《廣島:杜拉斯全集4》是《杜拉斯全集》第四卷,收入法國作家杜拉斯於1958年出版的中篇小說《琴聲如訴》以及分別於1960年、1961年出版的電影劇本《廣島之戀》《長別離》,三個文本摒棄傳統的線性敘事、鋪陳描寫,絕大部分篇幅為簡練對話,特色明顯,三者的影響力與電影有直接關繫。
《琴聲如訴》是文學pinglun界將杜拉斯歸入“新小說派”的重要依據。小說描寫不可能的愛情,一方是無法從愛中逃離的犧牲品,一方是因愛而殺人的兇手,情殺案的旁觀者,卻一步步置身其中,這部小說奠定了杜拉斯作為法國現代重要作家的地位。英國著名導演彼得·布魯克1960年將其拍成同名法文長片(英文片名《七天……七夜》),杜拉斯與作家熱拉爾·雅爾洛合作編劇,女主角扮演者法國演員讓娜·莫羅憑此片獲得當年戛納電影節*女演員獎,這部電影也被列入“xinlang潮”電影的代表作。
《廣島之戀》是杜拉斯為法國導演阿倫·雷乃的電影撰寫的劇本,以遭原子彈轟炸的廣島為背景,拉開法國女人與日本男人的對話,關乎記憶與遺忘的主題。電影於1959年上映,是同年戛納電影節金棕櫚獎提名影片,這部電影成為“左岸派”電影(或者說“作家電影”)的代表作,劇本文本於1960年出版。
《長別離》是杜拉斯和作家熱拉爾·雅爾洛為法國電影剪輯師、導演亨利·科爾比執導的電影撰寫的劇本,講述咖啡館女老板黛蕾絲與在二戰中被捕失蹤的丈夫分離十六年後的戲劇性重逢,表現戰爭異化人性的主題。電影於1961年上映,同年獲戛納電影節金棕櫚獎,也是“左岸派”電影的代表作。劇本同年由伽裡瑪出版社出版,文本內容與電影有所區別,保留了未拍攝的場景內容。