[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 老人與海(海明威獲贊無數的不朽之作,榮獲普利策獎與諾貝爾文學
    該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
    【市場價】
    430-624
    【優惠價】
    269-390
    【作者】 〔美〕歐內斯特·海明威 
    【所屬類別】 圖書  小說  外國小說  美國 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020180844
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787020180844
    作者:〔美〕歐內斯特·海明威

    出版社:人民文學出版社
    出版時間:2024年01月 

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    • 諾貝爾文學獎得主、“新聞體”小說創始人海明威,被《紐約時報》評為“美國精神的化身”。

    • 海明威憑借此書獲得1953年美國普利策獎和1954年諾貝爾文學獎

    • 奠定海明威在世界文學中的大師地位


    海明威代表作之中的代表作,20世紀裡程碑式的傳奇之作

     
    內容簡介

    古巴老漁夫聖地亞哥在連續八十四天沒捕到魚的情況下,終於獨自釣上了一條大馬林魚,但這魚實在大,把他的小船在海上拖了三天纔筋疲力盡,被他殺死了綁在小船的一側。在返航的過程中,他一再遭到鯊魚的襲擊,最後回港時隻剩魚頭魚尾和一條脊骨。而在老聖地亞哥出海的日子裡,他的忘年好友馬諾林一直在海邊忠誠地等待,滿懷信心地迎接著他的歸來。


    《老人與海》創作於一九五一年,這篇小說雖然篇幅不長,但含義豐富,呈現出簡約明晰的文風。小說塑造了文學史上經典的硬漢形像,宣揚了不畏艱難的鬥爭精神,自出版以來便獲得贊譽無數,也奠定了海明威在二十世紀英美文壇不可動搖的地位。

    作者簡介

    歐內斯特•海明威(Ernest Hemingway18991961),


     


    美國小說家。出生於美國伊利諾伊州,晚年在愛達荷州的家中自殺身亡。代表作有《老人與海》《太陽照常升起》《永別了,武器》《喪鐘為誰而鳴》等,並憑借《老人與海》獲得普利策獎(1953年)及諾貝爾文學獎(1954年)。海明威被譽為美利堅民族的精神豐碑,他的寫作風格以簡潔著稱,是“新聞體”小說的創始人,人稱“文壇硬漢”。他對美國文學及二十世紀文學的發展有著極深遠的影響。

    前言
    譯者序

    ……
    我是2011年翻譯《老人與海》的,在此之前,我國已出版了該書的二三十個譯本,我為什麼還要再來一個呢?除了我對原作有一些獨到的見解之外,另一個重要的原因,是試圖更加忠實有效地再現海明威的風格,向讀者奉獻一個更有海明威韻味的譯本。
    概括起來說,我現在的翻譯觀與前期相比,有三個主要演變和發展:
    第一,我做文學翻譯的前期,曾信奉這樣的觀念:譯作風格應是“原作風格加上若隱若現的譯者風格”。到翻譯《老人與海》時,我早已放棄了這個老觀念,一心隻考慮如何再現作者的風格,而不再講究自己的特色。也就是說,我要“最大限度地尊重作者,盡量照原作來譯”。
    第二,在語言的轉換上,我曾信奉過“發揮譯語的優勢”一說,後來逐漸認識到其弊端,便轉而在發揮譯語的韌性和潛力上下功夫,盡量尋求兩種語言的交融互補。

    譯者序


     


         ……


        我是2011年翻譯《老人與海》的,在此之前,我國已出版了該書的二三十個譯本,我為什麼還要再來一個呢?除了我對原作有一些獨到的見解之外,另一個重要的原因,是試圖更加忠實有效地再現海明威的風格,向讀者奉獻一個更有海明威韻味的譯本。


    概括起來說,我現在的翻譯觀與前期相比,有三個主要演變和發展:


    第一,我做文學翻譯的前期,曾信奉這樣的觀念:譯作風格應是“原作風格加上若隱若現的譯者風格”。到翻譯《老人與海》時,我早已放棄了這個老觀念,一心隻考慮如何再現作者的風格,而不再講究自己的特色。也就是說,我要“最大限度地尊重作者,盡量照原作來譯”。


    第二,在語言的轉換上,我曾信奉過“發揮譯語的優勢”一說,後來逐漸認識到其弊端,便轉而在發揮譯語的韌性和潛力上下功夫,盡量尋求兩種語言的交融互補。


    第三,對於作者刻意追求的藝術效果,不能隨意舍棄,而應盡量加以再現。


    基於這樣幾個原則,我在翻譯《老人與海》的過程中,主要抓住這樣幾個環節:


    一、盡量展現作者用詞凝練、干脆、生動的特色。《老人與海》以老人對大馬林魚“追逐——捕獲——失去”為主線,展開了跌宕起伏的描寫。作者的描寫常常從視覺、感覺、聽覺和觸覺入手,使人物的語言、行動和心理描寫以及場景刻畫,都達到了驚人的凝練和生動。所以,我盡量模仿作者的用詞特征,以小詞對小詞、以具體傳具體,簡潔干脆,不事誇飾,更不拖泥帶水。


    二、盡量采取原文的表意方式。文學翻譯,特別是經典文學翻譯,不僅要譯意(說了什麼),而且要重視對表意方式(怎麼說)的傳譯。準確而恰當地傳譯原文的表意方式,不僅可以更準確地傳達原文的意義,而且可以展示原文的藝術美。


    三、盡量遵從原文的句法結構。對於諸如描寫人物心理活動的句式,我不隨心所欲地加以改動,而是盡可能遵循原文的句法結構來譯,借以忠實地再現原文所蘊含的思維軌跡和內在節奏。


    四、盡量體現原文的陌生化手法。海明威的小說是用英語寫就的,讀者對像自然是英語讀者。但是,小說描寫的老人是古巴人,他講的是西班牙語。於是,作者在書中插入了約二十處西班牙文詞語,既借以烘托老人的身份和背景,又通過陌生感來激發興趣和美感。對於這些外來詞語,我完全尊重原文,如數保留西班牙文,並加腳注解釋其義。


    總之,我希望我這部新譯能不同凡響,成為一部最能展示原作藝術風貌的全新譯作,讀起來完全感受不到譯者的存在,似乎是在讀一本海明威本人用漢語撰寫的作品。當然,契合是文學翻譯的最高境界,好的譯文不僅能充分傳達原作的意蘊,而且絲毫不露生硬拗口的痕跡。


    閱讀《尤利西斯》那種“天書”般的意識流小說,固然是對讀者閱讀能力的極大挑戰,閱讀《老人與海》這種簡潔凝練的文字,讀者也不見得有多麼輕松,因為你要從那簡潔到不能再簡潔的“八分之一”的描寫中,領悟那深藏不露的“八分之七”的深厚意蘊,同樣不會是一件輕松的差事。


     

    媒體評論

    我對於海毫無好感。在航海的時候我常常覺得這世界上的水實在太多。我最贊成荷蘭人的填海。捕鯨、獵獅,各種危險性的運動,我對於這一切也完全不感興趣。所以我自己也覺得詫異,我會這樣喜歡《老人與海》。這是我所看到的國外書籍裡最摯愛的一本。


    ——張愛玲


     


     《老人與海》講了一個老漁夫的故事,但是在這個故事裡卻揭示了人類共同的命運。我佩服老人的勇氣,佩服他不屈不撓的鬥爭精神,也佩服海明威。


    ——王小波

    在線試讀
    ……
    這時魚兜了個圈子又回來了,既沉著又優美,隻有那條大尾巴在擺動。老人竭盡全力去拽,想把它拉近些。一剎那間,那魚朝他這邊稍微轉過來一點。隨即它又伸直了身子,又打起轉來。
    “是我把它拉動的,”老人說,“那是我把它拉動的。”
    他又覺得頭暈,但還是使出渾身力氣拽住大魚。是我把它拉動的,他想。也許這一次我能把它拉過來。拉呀,手,他想。站穩啦,腿。為我堅持下去,頭。為我堅持下去。你從沒暈倒過。這一次我要把它拽過來。
    但是,還沒等大魚來到船邊,他就使盡渾身力氣,拼命去拉釣繩,那魚轉過來了一點,隨即又擺正身子遊開了。
    “魚啊,”老人說,“魚啊,你橫豎是死定了。難道你非得把我也弄死嗎?”
    那樣一來就會一事無成,他想。他嘴巴干得說不出話來,而眼下又夠不到水。這次我一定把它拉到船邊來,他想。它再多轉幾圈,我就不行了。不,你行的,他對自己說。你永遠是行的。
    轉下一圈時,他幾乎把它拽到身邊了。可是那魚又擺正了身子,慢慢地遊走了。
    你想把我給弄死啊,魚,老人想。不過你有這個權利。兄弟,我從沒見過一個比你更大、更美、更沉著、更尊貴的家伙。來,把我弄死吧。我不在乎誰弄死誰。
    你現在頭腦糊塗了,他想。你應該保持頭腦清醒。保持頭腦清醒,像男子漢那樣懂得如何喫苦。要麼像條魚似的。
    “清醒一下,腦袋,”他用幾乎連自己都聽不見的聲音說,“清醒一下。”
    魚又轉了兩圈,還是老樣子。
    我搞不懂,老人想。他每次都覺得自己快要垮了。我搞不懂。不過我還要再試一 次。
    他又試了一次,等把魚拉得轉過來時,他覺得自己真要垮了。那魚擺正了身子,又慢慢地遊開了,大尾巴還在空中擺來擺去。
    我還要試一次,老人許諾說,盡管這時他的雙手已經軟弱無力,眼睛隻能一閃一閃地看清東西。
    他又試了一次,結果還是一樣。原來如此,他想,還沒開始動手,就覺得自己要垮了;我還要再試一次。

     ……


        這時魚兜了個圈子又回來了,既沉著又優美,隻有那條大尾巴在擺動。老人竭盡全力去拽,想把它拉近些。一剎那間,那魚朝他這邊稍微轉過來一點。隨即它又伸直了身子,又打起轉來。


    “是我把它拉動的,”老人說,“那是我把它拉動的。”


    他又覺得頭暈,但還是使出渾身力氣拽住大魚。是我把它拉動的,他想。也許這一次我能把它拉過來。拉呀,手,他想。站穩啦,腿。為我堅持下去,頭。為我堅持下去。你從沒暈倒過。這一次我要把它拽過來。


    但是,還沒等大魚來到船邊,他就使盡渾身力氣,拼命去拉釣繩,那魚轉過來了一點,隨即又擺正身子遊開了。


    “魚啊,”老人說,“魚啊,你橫豎是死定了。難道你非得把我也弄死嗎?”


    那樣一來就會一事無成,他想。他嘴巴干得說不出話來,而眼下又夠不到水。這次我一定把它拉到船邊來,他想。它再多轉幾圈,我就不行了。不,你行的,他對自己說。你永遠是行的。


    轉下一圈時,他幾乎把它拽到身邊了。可是那魚又擺正了身子,慢慢地遊走了。


    你想把我給弄死啊,魚,老人想。不過你有這個權利。兄弟,我從沒見過一個比你更大、更美、更沉著、更尊貴的家伙。來,把我弄死吧。我不在乎誰弄死誰。


    你現在頭腦糊塗了,他想。你應該保持頭腦清醒。保持頭腦清醒,像男子漢那樣懂得如何喫苦。要麼像條魚似的。


    “清醒一下,腦袋,”他用幾乎連自己都聽不見的聲音說,“清醒一下。”


    魚又轉了兩圈,還是老樣子。


    我搞不懂,老人想。他每次都覺得自己快要垮了。我搞不懂。不過我還要再試一 次。


    他又試了一次,等把魚拉得轉過來時,他覺得自己真要垮了。那魚擺正了身子,又慢慢地遊開了,大尾巴還在空中擺來擺去。


    我還要試一次,老人許諾說,盡管這時他的雙手已經軟弱無力,眼睛隻能一閃一閃地看清東西。


    他又試了一次,結果還是一樣。原來如此,他想,還沒開始動手,就覺得自己要垮了;我還要再試一次。


    他忍住一切疼痛,拿出剩餘的力氣和早已失去的自尊,用來對付那魚的痛苦掙扎。魚來到了他身邊,側著身子輕輕地遊著,嘴幾乎踫到了小船的外板。它開始打船邊遊過去,身子又長,又高,又寬,銀光閃閃,還綴著紫色條紋,在水裡顯得看不到盡頭。


    老人放下釣繩,用腳踩住,盡可能高地舉起魚叉,隨即使出全身力氣,加上剛剛鼓起的勁兒,把它一下扎進魚腰上,就在那大胸鰭後面一點的地方,這胸鰭高高地挺在空中,跟老人的胸膛一般高。他感覺那鐵叉扎下去了,便把身子靠在上面,讓它扎得更深些,然後用全身的重量把它戳進去。


    這時那魚死到臨頭,倒變得活躍起來,從水裡高高躍起,把它那超乎尋常的長度和寬度,它的威力和美,全都顯現出來。它仿佛懸在空中,就在船中老人的頭頂上。接著,它轟的一聲掉進水裡,浪花濺了老人一身,濺了一船。


    老人覺得頭暈,惡心,眼睛看不大清楚。不過他放開了魚叉上的繩子,讓它從他那劃破了皮的手中慢慢地滑下去,等他眼睛看得清的時候,他看見那魚仰天躺著,銀白色的肚皮翻到上面來。魚叉柄斜插在魚的肩部,海水被它心髒裡流出的血染紅了。起先這血黑乎乎的,就像一英裡多深的藍色海水中的一塊暗礁。接著就像雲彩一樣擴散開了。那魚是銀白色的,一動不動,隻是隨波漂流。

















     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部