[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 海狼
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    94-136
    【優惠價】
    59-85
    【作者】 (美)傑克·倫敦 著 
    【所屬類別】 圖書  小說  世界名著  美洲 
    【出版社】長江文藝出版社 
    【ISBN】9787535449818
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:大32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787535449818
    叢書名:世界文學名著典藏

    作者:(美)傑克·倫敦著
    出版社:長江文藝出版社
    出版時間:2011年06月 


        
        
    "

    編輯推薦

      傑克·倫敦具人氣的長篇小說,公認寫得**的海上題材作品一場動人心弦的搏鬥,一段患難真心的愛情時而閃爍人性的光輝,時而顯出獸性的陰影,他在一般人之上,又在一般人之下隻有戰勝了自己,纔能戰勝“海狼”。 


     
    內容簡介
    《海狼》是傑克·倫敦的長篇名著之一。小數描寫了在一艘名為“幽靈號”的以捕獵海豹為生的帆船上,發生的一場動人心弦的搏鬥和刻骨銘心的愛情故事。小說中的“海狼”不僅是船長拉森的名字,對作者而言,也是超人的代名詞。作者通過作品帶領讀者進入豪放粗獷荒野,體驗蠻荒生活的冷酷無情,感受人生兇殘的黑暗面和原始生命的光輝;同時也揭露了資本主義社會的瞥端,表現了對勞動人員頑強意志的歌頌和對苦難生活的同情。
    作者簡介
      傑克·倫敦(1876—1916),20世紀初有影響的小說家之一,是繼馬克?吐溫後美國又一位傑出的現實主義作家。從1900年起,傑克?倫敦連續發表和出版了許多小說,講述美國下層人民的生活故事,揭露資本主義社會的罪惡。他的作品大都帶有濃厚的社會主義和個人主義色彩,在全世界廣為流傳,是受中國讀者歡迎的外國作家之一。他一生著述頗豐,創作了19部長篇小說、150多篇短篇小說以及大量文學報告集,其中著名的有《馬丁?伊登》《野性的呼喚》《白牙》《熱愛生命》《海狼》等。傑克·倫敦是世界文壇位以一個約稿的作家,時至一九一三年,他被公認為世界上稿酬、名聲*、讀者眾的作家,被譽為商業作家的先鋒。
    前言
    無論在世界文學的長篇小說中,還是在美國文學的長篇小說中,《海狼》都具有無可爭議的地位。
    在傑克·倫敦的文學作品中,《海狼》早已被公認為他有人氣的長篇小說。經過一百年時間的檢驗,《海狼》的文學價值越來越多地被認識到,它已經成為傑克·倫敦代表性的長篇小說。
    初讀《海狼》,許多讀者都會把它當作傳奇來讀。故事的背景是海洋,發生的地點是一艘名叫“幽靈”號的帆船。主人公是一個名叫狼·拉森的船長。僅從“天、地、人”這三樣寫作要素來看,就很容易引起讀者的好奇。一般說來,越是陌生的東西,越可能引起人們的求知欲望。傑克·倫敦在《海狼》一書中,用生動的細節和令人信服的描寫,告訴了讀者什麼叫海洋,什麼叫帆船,什麼是船長——某種類型的船長。僅此三點,《海狼》一書就算得上一部文學經典。無論在世界文學的長篇小說中,還是在美國文學的長篇小說中,《海狼》都具有無可爭議的地位。
    在傑克·倫敦的文學作品中,《海狼》早已被公認為他有人氣的長篇小說。經過一百年時間的檢驗,《海狼》的文學價值越來越多地被認識到,它已經成為傑克·倫敦代表性的長篇小說。
    初讀《海狼》,許多讀者都會把它當作傳奇來讀。故事的背景是海洋,發生的地點是一艘名叫“幽靈”號的帆船。主人公是一個名叫狼·拉森的船長。僅從“天、地、人”這三樣寫作要素來看,就很容易引起讀者的好奇。一般說來,越是陌生的東西,越可能引起人們的求知欲望。傑克·倫敦在《海狼》一書中,用生動的細節和令人信服的描寫,告訴了讀者什麼叫海洋,什麼叫帆船,什麼是船長——某種類型的船長。僅此三點,《海狼》一書就算得上一部文學經典。
    傑克·倫敦的文學作品,無論短篇小說還是長篇小說,故事和情節都寫得攝人心魄,引人入勝。作為有讀者緣的《海狼》,其中的故事和情節更可謂環環相套、跌宕起伏:狼·拉森使用蒙哄和強迫的手段,招收了一批船員,從美國舊金山到白令海獵捕海豹。路經舊金山海灣時,狼·拉森巧遇了一艘渡船失事,救起了一個名叫漢弗萊·凡·韋登的作家,即書中的“我”,他也被強迫一起遠航去獵捕海豹。“幽靈”號從一開始就充滿了矛盾重重的不祥氣氛。帆船起航不久,船上的大副就死掉了。狼·拉森對船員實行專制統治,順我者昌,逆我者亡,反抗者絕無好下場。他意志堅強,膂力過人,自修文學藝術達到相當高的水準。“我”因堅持要返回舊金山,兇悍的狼·拉森差點兒要了“我”的命。廚子馬格利奇偷了“我”的一百多塊錢,被狼·拉森巧取豪奪。水手約翰遜和利奇因為對狼·拉森的專制不服氣,暗中整死了他新任命的幫兇大副約翰森。經過反復的鬥爭和較量,狼·拉森把他們置於死地,讓他們活活累死在大海裡。“幽靈”號在途中救起因郵船失事漂流在海上的女作家莫德·布魯斯特,狼·拉森不顧“我”與女作家一見鐘情,打算強行占有莫德·布魯斯特。為了發洩忌妒之意,狼·拉森把廚子馬格利奇弔在船後的水中折磨取樂,讓鯊魚咬掉了廚子的一隻腳。為了和親兄弟死亡·拉森的“馬其頓”號輪船爭奪獵人和舢板,他不擇手段,動用武力。狼·拉森患有劇烈的頭疼癥,每逢犯病,頭疼欲裂,臥床不起,卻從來不吭一聲,鎮靜忍耐。船上人人自危,逃跑者無一落得好下場,但是“我”為了保護和莫德的崇高愛情,還是趁狼·拉森犯病之際,乘著舢板逃走了。經過九死一生,“我”和莫德漂流到了一個海島上,並稱之為“恩待我島”。經過艱苦努力,二人準備在“恩待我島”上過鼕,等待救援的機會。可是,沒過多久,“幽靈”號也來了,“我”和莫德看樣子兇多吉少。但是,這時的狼·拉森已經重病纏身,“幽靈”號上的所有水手也都背叛了他,投奔他的弟弟死亡·拉森去了。狼·拉森屢屢犯病,失明、失聰、失語、癱瘓等等一繫列癥狀接踵而來,但是他寧死不離開“幽靈”號,垂死掙扎中仍在破壞“我”與莫德修復“幽靈”號的工作,甚至不惜燒掉“幽靈”號。“我”和莫德歷盡千辛萬苦,後修好“幽靈”號出海返航,這時狼·拉森病死了。“我”為他舉行了海葬後,和莫德一起向日本駛去。途中,二人被美國緝私船發現,終於得救。
    《海狼》這部長篇小說和同時代的歐美小說大不相同,無須耐心閱讀前三十頁或五十頁纔能進入閱讀角色,而是隻要閱讀三五頁便會被故事情節緊緊抓住,一口氣看下去,直到看完。不過,愉快的閱讀過後,掩卷沉思,一些讀者也許會發問:狼·拉森這樣一個人物真實可信嗎?
    多數評論家都認為狼·拉森是傑克·倫敦受尼采哲學觀念的影響而塑造的一個“超人”形像。傑克·倫敦本人也說過,《海狼》是他接受“超人”統治奴隸大眾的理念的結果。因此,這裡有必要簡單地介紹幾句尼采的哲學。
    尼采(1844—1900),德國哲學家,唯意志論者,認為自然界和人類社會的決定力量是意志,歷史的進程就是“權力意志實現其自身的過程”,認為“人生的目的在於發揮權力,擴張自我”。他提出“超人”的哲學,認為“超人”是歷史的創造者,是權力意志的體現者;群眾是“奴隸”和“畜群”,是“超人”實現其權力意志的工具。聲稱應由“超人”去“重新估定一切價值”,亦即重新估價理性主義、傳統倫理學、基督教、人道主義等資產階級思想體繫的原則和準則,由“超人”去創造新的價值。認為戰爭是存在的本質,是培養權力意志的好手段。他反對平等原則,主張弱肉強食是自然規律,也就是道德。認為藝術是權力意志的一種表現形式,而藝術家就是高度擴張自我、表現自我的人。
    兩相對照,有一點可以肯定:傑克·倫敦塑造狼·拉森這個人物,是從概念化出發的,而不是從生活原型出發的。狼·拉森是“幽靈”號帆船上的“超人”,他的一舉一動都是他意志的體現。他時時處處在“發揮權力”,船上其他人隻是他的“奴隸”和“畜群”,是他“實現權力意志的工具”。他隻按自己的“原則和準則”行事,很輕易地把人分類統治,重點整治不服管教的人。他在體力上是超群的,是“弱肉強食”規則中的強者。
    敢於對他的權力進行挑戰的約翰遜和利奇暗中干掉了他的幫兇約翰森大副,狼·拉森當天夜裡到水手的統艙去追查,約翰遜和利奇按照既定計劃,把燈熄滅,七八個水手一起上陣,棍打棒敲,拳打腳踢,嘴咬牙啃,決意從肉體上把他消滅。但是,狼·拉森使用一己之力,一聲不響地自救,一寸一寸地擺脫圍剿,向艙口掙扎。無論肉體上受到什麼樣的折磨,他絕不倒下,絕不驚叫,而是在反復較量中一步步登上了樓梯,接近了艙口。這是一場驚心動魄的毆鬥,一場令人窒息的搏鬥,讀者隻有隨著狼·拉森終從艙口出去,纔能長出一口氣,擺脫閱讀帶來的緊張。這是典型的傑克·倫敦式寫作。看過這樣一個繪聲繪色的場景描寫,讀者不僅能對狼·拉森在肉體上的“超人”形像得到認識,而且會給予認可。這是為傳奇英雄進行的寫作,卻因為具體環境的真實性,使得傳奇式的英雄生活化、具體化、現實化,這也是傑克·倫敦寫作的過人之處。
    狼·拉森這樣一個“四肢發達”的強人,在文學修養上卻相當了得。“我”這個人物在“幽靈”號上的出現和存在,可以說,一開始完全是為了表現狼·拉森這個“超人”在“藝術是權力意志的一種表現形式”上的另一面。通過狼·拉森與“我”以及後來的女作家莫德·布魯斯特在文學藝術上的對話和討論,作家讓我們看見狼·拉森在藝術領域不愧為一個“高度擴張自我、表現自我”的人。即使在“我”和莫德這樣的專業作家和批評家面前,他也可以做到見解獨到,毫不遜色。他靠自學進入文學領域,靠自修提高文化藝術修養。在他的獨立王國“幽靈”號帆船上,他非常孤獨,隻是“我”的到來纔讓他有了排遣孤獨的可能。他和“我”可以幾天幾夜地談論文學,一旦發現新的領域,他會孜孜以求,弄通弄懂為止。他不相信靈魂的永恆和不朽,隻相信唯物的現實和現世。在精神上他把“我”視為知己,不顧“我”這個陸地生陸地長的文弱書生對大海和航海一竅不通,也不管“我”服眾不服眾,在他的幫兇約翰森大副被整死後,任命“我”為大副。他相信利益可以驅動一切,新擄來的船員隻要有捕獵海豹的分成就可以歸順於他,隻要給“我”更高的薪水就能讓“我”成為他的助手。他一見莫德便想據為己有,獵人們僅僅和莫德多說幾句話、多看幾眼便會成為他懷恨的對像,而遺憾的是,他對莫德這樣的知識女性卻隻相信占有和性愛。
    可以說,傑克·倫敦對狼·拉森這個“超人”在肉體上的描寫是令人信服的,但在精神上的描寫卻似乎過分概念化,顯得蒼白,難以讓人信服。狼·拉森出身貧苦,從小在船上打雜,受盡凌辱和欺負,依靠過人的力量和頭腦,一步步混到了船長的地位。他不愧為人中豪傑,但是很難擺脫水手這個階層。他和一般水手隻是高級和低級的區別,很難有階級區別。作者把他寫成一個精神上的“超人”是概念化的結果,把人物撥高的結果。這點連作者本人恐怕也有所顧忌,所以讓他得了一種神秘的腦病。腦病對狼·拉森的折磨是巨大的、致命的、常人難以承受的。作者好像在告訴讀者,狼·拉森對這種惡病的坦然承受,一方面表現他承受痛苦的意志力,另一方面表明無論多麼強大的意志力也敵不過神秘的自然力。每當狼·拉森的腦病復發,都會出現一些他人生潰敗的關鍵事件,命運的無形之手把他一次又一次拉向失敗與毀滅的邊緣。“超人”也是要死的,但作者讓“超人”在短暫的時間裡患腦病死去,是否是一種精神上速死的像征?
    小說發展到三分之二時,狼·拉森還一直成功地統治著“幽靈”號。這時候,“我”和莫德為了愛情,趁狼·拉森犯病之際乘舢板逃離。從塑造狼·拉森這個主人公的寫作來看,小說似乎出現了敗筆。在接下來四章篇幅的描寫中,我們沒有了狼·拉森的消息,隻有“我”和莫德在大海上的艱苦搏鬥。而且,在接下來的章節中,“我”好像成了小說中的主人公。面對狂野的大海、無情的風暴、可怕的寒冷、貧瘠的“恩待我島”以及步步緊逼的嚴鼕的威脅,“我”在莫德的幫助下一點點克服,一步步艱難地走來,儼然成了一個一往無前的英雄,成了“準超人”。“我”再見到狼·拉森時,這個曾經頂天立地的“超人”已經淪落到了坐以待斃的地步,能做的是死守他的帆船,死守他的財產,盡到一個稱職的船長的職責。一個“超人”在漸漸消失,另一個凡人在成長,在朝“超人”的方向發展。一個具備超人的體魄的“超人”,從精神境界突然坍塌下來;一個凡人具備健全的精神信仰,原本是一個手無縛雞之力的文人,卻經受住了自然界和人類社會險惡環境的考驗,體力和意志得到錘煉,成為後的勝利者。
    細心的讀者會發現,全書對狼·拉森的描寫,既沒有對“我”的描寫多,也沒有對“我”描寫的貫徹始終。這是否是作者對狼·拉森這個肉體上的“超人”在精神上的否定,而對“我”在精神上的肯定呢?這是否是作者在揭示人類精神領域的一種寫作理念?或者作者想在這個問題上也沒有思考清楚?還是作者在揭示人類精神的寫作上,把狼·拉森和“我”合二為一,成就一個精神上的“超人”?
    小說中的人物是作家創作出來的,人物形像的成功和失敗,隻是一個仁者見仁智者見智的問題。但是,生活中的傑克·倫敦卻是實實在在的存在。他1876年出生在舊金山,是弗羅拉·威爾曼(後來隨夫改名為“倫敦”)和W。H。詹尼的私生子。他從小在社會底層掙扎,靠體力和拳頭維持自己的人生,做過牡蠣非法采集者、海員、淘金者和流浪漢。十七歲時他簽約加入一條海豹獵捕船,到過北冰洋和日本。艱苦的勞動練就了他一身的好肌肉。他個兒大塊頭足,雖然生活在社會底層,靠體力謀生,但他是一個強者。這些經歷在他的《墨西哥人》《熱愛生命》和《寂靜的雪野》等著名短篇小說中都有清晰的折射。
    他是一個酷愛讀書的人。馬克思的《共產黨宣言》、尼采的哲學、達爾文的進化論、彌爾頓的反叛詩歌、吉卜林的莽林規則以及斯蒂文森的浪漫主義,都是他反復閱讀的讀物。他曾在加利福尼亞大學就讀一年,閱讀了大量文學名著,包括《包法利夫人》和《安娜·卡列尼娜》等等。
    1898年,他在《大西洋月刊》上發表篇小說《北方的奧德賽》。他的部短篇小說集《狼的兒子》於1900年出版。1903年《荒野的呼喚》出版,他從此成為美國暢銷的作家。隨著《白牙》《馬丁·伊登》《鐵蹄》等長篇小說和大量短篇小說的出版,傑克·倫敦在美國文學界的地位得以確立。他是個以一個被約稿的作家。時至1913年,他被公認為世界上稿酬、名聲、讀者多的作家。在不到二十年的文學寫作生涯中,他賺得了一百,相當於今天的。財源滾滾的傑克·倫敦在豐富的物質面前不知所措,花七(相當於今天的數)建造了一艘豪華遊艇,但剛剛建成便被燒成了灰燼。正當創作盛年的他沉溺於享樂而不能自撥,對生活產生了絕望。1916年,四十歲的他死於尿毒癥,一說吸毒過度而亡,還有人說他是自殺。
    他在一篇題為《我的生活觀》的雜文裡說,人們都有世界觀(outlook,字面意思可譯為“向外看”),而他隻有“向上觀”(uplook,繫傑克·倫敦自造詞,字面意思可譯為“向上看”)。他坦言,自己向往上層人的生活,害怕底層人的生活。他說人的力氣會隨著年齡的衰老而消失,所以體力勞動者的老年是悲慘的、可憐的。所以他要靠腦力謀生,因為腦力勞動者到了老年也還是強者,知識越老越喫香。他的思考不無道理。可是,四十歲的他即使做體力勞動者,也還算得上壯勞力,而他的早逝恰恰因為他成了腦力勞動者,恰恰因為他的思考出了問題,是他的知識讓他產生了絕望情緒。
    參照傑克·倫敦的一生,《海狼》一書中的人物和生活,反倒都令人覺得可信了。相對一般人而言,傑克·倫敦就是一個“超人”。他有過失敗,有過挫折,但終都成功了。正因為他是“超人”,纔容易接受“超人”的理念,纔能寫出活靈活現的“超人”形像。即使《海狼》是他人物概念化的寫作,或說是概念化先入為主的寫作,那也是因為他有豐富的生活作基礎,有自己的人生作背景,有他自己這個“超人”作原型。所以,他的寫作是令人信服的,他開拓的寫作領域是獨特的。狼·拉森這個形像是他那個社會的一種人物,我們看到狼·拉森,就能窺視到他那個社會的現實。所以,在《海狼》發表一百周年之際,它仍然是一本讓我們一睹為快的好書。
    莫德·布魯斯特小姐的出現以及“我”和布魯斯特小姐的愛情,是傑克·倫敦的浪漫主義。傑克·倫敦筆下的愛情全都是古典式的:高尚、純潔、美麗。他隻要寫愛情,就是書中的一道優美的風景線:線拉得不論長短都很迷人,近看遠看都很耐看。如同當今的小說寫作離不開性愛描寫,傑克·倫敦時代的小說寫作是離不開愛情描寫的。莫德·布魯斯特小姐在大海上漂流的“幽靈”號上的男人世界裡出現,是不可信、不可能的,但是作為長篇小說的寫作要素,一位女性的存在是必要的、吸引人的。寫作的關鍵在於如何挖掘這樣的愛情。傑克·倫敦從精神上描寫“我”和布魯斯特小姐的愛情,不僅寫得高尚、純潔和美麗,而且寫到了神交的深度,是很成功的。經過肉體上的各種苦難和奮鬥,“我”和布魯斯特小姐後在“幽靈”號上相擁接吻,已經成為文學作品中愛情描寫的經典鏡頭,對美國文學的愛情寫作,尤其對通俗小說和影視作品,產生了永久性的影響。
    不止一個朋友告訴我,《海狼》這本書影響過他們,但不是狼·拉森這個“超人”,而是“我”這個凡人。
    這是一種耐人尋味的現像。
    在線試讀

    我簡直不知從哪裡說起纔好,盡管有時候我很好笑,把事情的起因全都推在查利·弗拉塞斯頭上。他在塔馬爾佩斯山附近的米爾谷擁有一所避暑小屋,卻從來不去多住,隻去那裡打發鼕季的幾個月份,閱讀尼采和叔本華,休息一下腦子。到了夏天,他反倒汗津津地待在又熱又有灰塵的城裡,不停地勞作。如果不是我養成習慣,每個星期六下午都趕去看望他,一直住到星期一早上,那我是不會正好在這個一月份的星期一早上漂浮在舊金山的海灣上的。
    還好,我乘坐的是一艘安全的船隻。“馬丁內斯”號是一艘新造的渡輪,在索薩利托和舊金山之間剛剛航行了四五趟。濃霧把海灣包裹得嚴嚴實實,危險在所難免,可我是一個在陸地活動的人,對海霧帶來的危險一點兒也不放在心上。事實上,我記得當時神清氣爽,在船前的上甲板上找了個座位,聽憑霧中的神秘勾起我的無窮想像。清新的海風在吹,有那麼一會兒,我感覺自己一個人置身潮濕的霧氣裡——當然,不會隻是我一個人,因為我隱約感覺到了舵手的存在,當時我以為他就是船長,在我頭上的那個玻璃房子裡。
    我記得當時想到船上分工時是多麼舒心,我因此用不著操心海霧、海風、海潮和航行,隻管去看望我那位隔海居住的朋友。我想,人有專攻就是好啊。舵手和船長對海上活動十分內行,便省得成千上萬的人對大海和航行再操心了,像我一樣。還有,我因為用不著投入精力學習雜七雜八的事情,便可以一心鑽研一些特別的東西,比如分析愛倫·坡在美國文學上的地位——隨便說說,這是我發表在本月《大西洋》雜志上的一篇文章。上船的時候經過船室,我正好看見一個魁偉的紳士在目不斜視地閱讀《大西洋》雜志,打開的地方正好是我的那篇文章。這就又是分工的好處了,舵手和船長的專門知識讓那個魁偉的紳士專心閱讀我關於愛倫·坡的專門知識,同時他們把他安全地從索薩利托運送到舊金山。
    一個紅臉漢子砰然關上了他身後的艙門,磕磕絆絆地走在甲板上,打斷了我的思緒。不過我已經打下腹稿,用來寫一篇計劃中的文章,我想文章的名字就叫《自由的必要性:為藝術家呼吁》。那個紅臉漢子看了一眼駕駛室,打量一番海霧,磕磕絆絆地走過甲板,又走回來(他顯然裝著兩條假腿),靜靜地站在我的一旁,兩腿叉開,臉上流露出一種難以掩飾的快活神情。我可以準確地斷定,他在海上度過了不少歲月。
    “這裡的這種天氣讓人受不了,頭上會因此早早長出白頭發的。”他衝著駕駛室點了點頭。
    “我倒認為沒有什麼讓人特別費心動腦的。”我回答說,“這像ABC一樣簡單。他們根據指南針等各種儀器設備掌握方向、距離和速度。我看這和做算術題一樣有把握。”
    我簡直不知從哪裡說起纔好,盡管有時候我很好笑,把事情的起因全都推在查利·弗拉塞斯頭上。他在塔馬爾佩斯山附近的米爾谷擁有一所避暑小屋,卻從來不去多住,隻去那裡打發鼕季的幾個月份,閱讀尼采和叔本華,休息一下腦子。到了夏天,他反倒汗津津地待在又熱又有灰塵的城裡,不停地勞作。如果不是我養成習慣,每個星期六下午都趕去看望他,一直住到星期一早上,那我是不會正好在這個一月份的星期一早上漂浮在舊金山的海灣上的。
    還好,我乘坐的是一艘安全的船隻。“馬丁內斯”號是一艘新造的渡輪,在索薩利托和舊金山之間剛剛航行了四五趟。濃霧把海灣包裹得嚴嚴實實,危險在所難免,可我是一個在陸地活動的人,對海霧帶來的危險一點兒也不放在心上。事實上,我記得當時神清氣爽,在船前的上甲板上找了個座位,聽憑霧中的神秘勾起我的無窮想像。清新的海風在吹,有那麼一會兒,我感覺自己一個人置身潮濕的霧氣裡——當然,不會隻是我一個人,因為我隱約感覺到了舵手的存在,當時我以為他就是船長,在我頭上的那個玻璃房子裡。
    我記得當時想到船上分工時是多麼舒心,我因此用不著操心海霧、海風、海潮和航行,隻管去看望我那位隔海居住的朋友。我想,人有專攻就是好啊。舵手和船長對海上活動十分內行,便省得成千上萬的人對大海和航行再操心了,像我一樣。還有,我因為用不著投入精力學習雜七雜八的事情,便可以一心鑽研一些特別的東西,比如分析愛倫·坡在美國文學上的地位——隨便說說,這是我發表在本月《大西洋》雜志上的一篇文章。上船的時候經過船室,我正好看見一個魁偉的紳士在目不斜視地閱讀《大西洋》雜志,打開的地方正好是我的那篇文章。這就又是分工的好處了,舵手和船長的專門知識讓那個魁偉的紳士專心閱讀我關於愛倫·坡的專門知識,同時他們把他安全地從索薩利托運送到舊金山。
    一個紅臉漢子砰然關上了他身後的艙門,磕磕絆絆地走在甲板上,打斷了我的思緒。不過我已經打下腹稿,用來寫一篇計劃中的文章,我想文章的名字就叫《自由的必要性:為藝術家呼吁》。那個紅臉漢子看了一眼駕駛室,打量一番海霧,磕磕絆絆地走過甲板,又走回來(他顯然裝著兩條假腿),靜靜地站在我的一旁,兩腿叉開,臉上流露出一種難以掩飾的快活神情。我可以準確地斷定,他在海上度過了不少歲月。
    “這裡的這種天氣讓人受不了,頭上會因此早早長出白頭發的。”他衝著駕駛室點了點頭。
    “我倒認為沒有什麼讓人特別費心動腦的。”我回答說,“這像ABC一樣簡單。他們根據指南針等各種儀器設備掌握方向、距離和速度。我看這和做算術題一樣有把握。”
    “不用費心動腦?”他哼了一下說,“像ABC一樣簡單?和做算術題一樣有把握?”
    他好像振作起來,憑空向後仰著身子,死死地打量我。“海潮衝出金門時是怎樣的情形?”他責問道,或者說是在衝我嚷嚷,“海潮退得有多快?流動得怎麼樣,嗯?你聽得出來動靜嗎?一個打鐘浮標,我們就要在這浮標的頂上開過去了!看他們在改變航道了吧!”
    海霧裡傳出來令人哀傷的“當當”鐘聲,我看見舵手在急速地打舵輪。鐘剛纔好像就在正前方,現在卻在一旁鳴響。我們船上的汽笛在刺耳地鳴叫,別的汽笛也一次又一次地在海霧裡響起。
    “那是一種渡輪。”這位新來者指著右邊遠處汽笛發聲的方向說,“還有那裡!你聽得出來嗎?是用口吹出來的。一種尖頭雙桅杆駁船,十之八九是的。看得更清楚一點兒吧,駁船上的閣下。啊,我看你得多操心了,現在可是在過鬼門關呢!”
    那艘看不見的渡輪鳴響了一陣又一陣,那個口吹的喇叭“嘟嘟”直響,像受了驚嚇一樣。
    “現在他們是在互相打招呼,盡量避免衝撞。”紅臉漢子繼續說。遠處急促的汽笛聲停了下來。
    他面露光芒,滿眼難以掩飾的激動神色,並把喇叭和汽笛鳴叫的信號翻譯成了具體的語言。
    “左邊那裡是汽笛在響。你聽見的‘嘎嘎’叫喚的家伙——我判斷可能是一艘蒸汽帆船,是從海灣頭逆著潮水慢慢開過來的。”
    一個聲音尖厲的小汽笛,鳴叫得像發瘋一般,從正前方傳過來,近在咫尺的樣子。“馬丁內斯”號上鑼聲大作。我們輪船的明輪停下來,它們嘩嘩打水的節奏消失了,隨後纔又開始轉動起來。那個小汽笛尖厲的聲音,在巨大的“群獸吠叫聲”中宛如一隻蟋蟀在吱吱吟唱,從海霧更遠的地方穿透過來,很快變得越來越微弱了。我看著我的伙伴,等待他的指點。
    “一艘小汽船在橫衝直撞。”他說,“我恨不得我們的船把它撞沉了。小無賴一個!它們都是惹是生非的禍根。它們還能有什麼好處嗎?都是蠢貨開著這種汽船,不知從哪裡冒出來趕去喫早餐,把小汽笛按得吱哇亂叫,要世上所有的人都為他讓道,因為他來了,他自己不要命了!就是因為他來了!而你卻得格外小心!什麼先行權啦,什麼公共守則啦!他們根本不理那一套!”
    我對他毫無緣由的怒氣感到好笑。他氣呼呼地顛來跛去,我在一邊卻對海霧想入非非。灰蒙蒙一片的確有點浪漫氛圍——海霧,如同無限神秘的灰色影子,籠罩著大地這個旋轉的小小的圓點;芸芸眾生,不過是光和火花的小小亮點,所受的懲罰便是瘋子一般地拼命干活兒,騎著木頭與鋼鐵的坐騎穿過神秘的中心;在靈性世界裡盲目地摸索而行,心裡難免充滿神秘的疑慮與恐懼,於是便大喊大叫,為自己壯膽兒。
    我的伙伴笑起來,他的聲音讓我醒過神兒來。我過去也一直在摸索和掙扎,卻誤以為自己看得清楚,在這種神秘中策馬穿行。
    “喂,有人在我們的航道上逆行。”他說,“你聽得出來嗎?他行駛得很快,直衝著我們來了。估計他還沒有聽見我們的聲音,海風的方向正好相反。”
    清新的海風向我們習習吹來,我能聽見汽笛隱約的鳴叫聲,偏向一邊,在前邊不遠處。
    “渡船嗎?”我問。
    他點了點頭,隨後追加一句:“要不他就不會行駛得這麼飛快了。”他脆生生地笑了一聲,說,“他們著急趕到那邊去。”
    我向上看了一眼。船長把頭和肩伸出了駕駛室,十分專注地注視著海霧,仿佛僅憑意志的力量便可以把濃霧看穿了。他的臉上焦慮不安,正如同我的旅伴臉上的神色一樣。他這時候已經磕磕絆絆走到了護欄邊,同樣一臉專注的神色,注視著那看不見的橫禍到來的方向。
    轉眼之間所有的事情就發生了,快得超乎預料。濃霧好像突然散開,仿佛被一枚楔子一劈為二。一艘汽船的頭出現了,兩側帶著一圈圈霧氣,如同海中怪獸的尖嘴上掛著海草。我能看見駕駛室和裡面一個探出半拉身子的白胡子男子,用雙肘支撐著身體。他身穿藍色的制服,我記得他竟然是那麼干淨整潔,處變不驚。在這種情勢下他依然鎮定自若,讓人不寒而栗。他接受命運的安排,與命運攜手並進,冷靜地估計著這次橫禍的分量。他就在那裡探出身體,對我們靜靜地若有所思地掃視一番,仿佛在判斷兩船相撞的精確位置似的,根本不理睬我們的舵手怒氣衝衝的喊叫:“哎呀,你找死呀!”
    回頭看去,我意識到這句叫罵顯然沒有必要回應了。
    “趕快抓住點什麼東西,千萬別松手。”紅臉漢對我說。他所有的怒氣已經消散,好像受到了超自然的寧靜的啟迪。“等著聽女人們的尖叫吧。”他冷冷地說——我覺得幾乎是惡狠狠的口氣,仿佛他過去有過這樣的經歷似的。
    我還來不及按他的建議做,兩隻船就撞在一起了。我們一定是正好在船的中部撞上了,因為我什麼都沒有看見,那艘突然冒出來的汽船穿過去我都沒有看見。“馬丁內斯”號傾斜起來,很猛烈,立時傳來木頭斷裂和劈開的聲音。我被整個摔倒在濕漉漉的甲板上,還來不及掙扎著站起來,便聽到了女人們的尖叫聲。我敢肯定,正是這種叫喊——各種令人膽戰心驚的難以描述的尖叫——讓我一下子陷入了驚慌失措的狀態。我記得救生圈儲藏在船艙裡,但是我被擋在了門口,一群發瘋的男女把我衝撞回來。接下來的幾分鐘發生了什麼事情,我想不起來了。不過,我卻清楚地記得救生圈從上面的架子上放下來,那個紅臉漢子把它們一個個繫在一小群歇斯底裡的女人身上。這幕記憶中的情景清晰逼真,如同我看見過的任何圖畫一樣,現在想起來都栩栩如生——船艙旁邊的那個窟窿全是參差不齊的邊沿,灰色霧氣在那裡打旋兒,升騰;軟墊座位上沒有人,到處是倉皇逃跑留下來的見證,比如旅行包啦,手提包啦,雨傘啦,還有披巾,等等;那位曾經閱讀我的文章的魁偉的紳士,套上了軟木和帆布做的救生衣,那本雜志還在他的手裡,他沒完沒了地反復嘮叨一句話,問我看情形有沒有什麼危險;紅臉漢子拖著兩條假腿四下活動,磕磕絆絆卻英勇無畏,把救生圈繫在每一個走過來的人身上;後,女人們發瘋般的尖叫聲又傳了過來。
    正是這種女人的尖叫,讓我的神經繃得緊緊的。這種尖叫也一定讓紅臉漢子的神經繃得緊緊的,因為我腦子裡的另一幅圖畫也是永遠不會消失的——那個魁偉的紳士把那本雜志塞進他的大衣口袋裡,好奇地打量起他來;一群亂糟糟的女人,衣衫不整、面色慘白、大張著嘴,如同失魂落魄的人一樣一起吱哇亂叫;紅臉漢子氣憤異常,臉色由紅變紫,兩臂舉過頭頂,好像要把一聲聲刺耳的尖叫扔到遠處,他大聲喊叫道:“別叫喊了!哦,別叫喊了!”
    我記得當時的景像讓我忍俊不禁,我突然大笑起來,可轉眼之間,我知道我自己也歇斯底裡起來。因為那些女人和我一樣都是人,如同我的母親和姐妹,害怕死神找到她們頭上,不甘心就這樣死掉。我還記得,她們的一聲聲尖叫讓我想起來屠夫尖刀下豬玀的尖叫,如此活靈活現的情景把我嚇壞了。那些女人,原本懷有無比崇高的感情,懷有無比慈悲的同情,當時卻張開嘴不停地尖叫。她們想活下去,她們感到無助,如同捕鼠匣裡的耗子一樣。
    此情此景帶來的恐懼讓我受不了,讓我從船艙來到甲板上。我覺得心裡堵得慌,直想嘔吐,在一條板凳上坐下來。霧氣朦矓,我看見和聽見男人們來去匆匆,大聲叫嚷,並向下放救生船。那情形真像我看過的書裡所描述的。滑車攪不動了,一切都停止了運轉。一隻救生船放下去了卻沒有了疏水塞子,船上裝滿女人和孩子,接著進了海水,船翻了。另一隻救生船隻放下去了一頭,另一頭還掛在滑車上,就那麼半途而廢了。那艘橫衝直撞的汽船闖下大禍,卻不見了蹤影,雖然我聽人們說它一定會送來救生船,幫助我們脫險。
    我走到底層甲板上。“馬丁內斯”號沉沒得很快,海水就在眼前。一些乘客在往水裡跳,另一些乘客待在水裡,卻叫嚷著要人們把他們救上船來。沒有人搭理他們。一聲驚叫傳來,說我們就要沉下去了。我被接下來的恐懼搞得暈暈乎乎,在擁擠的人群中掉了下去。我是怎麼掉下去的,我一點兒都不知道,不過我馬上明白掉進海水裡的那些人為什麼急不可待地要回到船上去了。海水太冷了——冰冷刺骨,疼痛襲來。那種刺疼來得又快又猛,我掉進水裡一會兒,就感覺好像有大火在燒烤。寒氣鑽進了骨髓。那種感覺如同死神緊緊纏住了。我難受得要命,不知所措,大口喘氣,救生圈把我浮上水面時我已經灌飽了海水。我嘴裡的咸味兒嗆人,我喉嚨和肺裡的苦澀味兒令我上氣不接下氣。
    但是,不堪忍受的還是寒冷。我感覺用不了幾分鐘我便會死掉。人們在我身邊掙扎,撲騰。我能聽見他們你喊我,我喊你。我還聽見了船槳劃動的聲音。顯然,那艘橫衝直撞的汽船已經放下了救生船。時間在煎熬中過去,我驚奇我還活著。我的下肢已經沒有知覺了,凜冽的麻木在夾裹我的心髒,悄悄向心裡邊逼近。海狼不大,上面漂浮著惡毒的泡沫團,不停地朝我襲來,灌進我的嘴裡,讓我更加呼吸困難,徒勞掙扎。
    嘈雜聲變得模糊起來,不過我還是聽見遠處傳來後一撥絕望的尖叫聲,知道“馬丁內斯”號已經沉下去了。過了一會兒——過了多長時間我是不知道的——我一陣驚悸,清醒過來。我孤零零的。我聽不見召喚或者喊叫——隻有海狼嘩嘩作響,在濃霧裡聽來怪怪的,空洞地回蕩。一群人中的恐懼帶有休戚與共的意味,不像一個人感覺到的恐懼那麼攝人心魄;我此時此刻就遭受著這樣的恐懼的折磨。我在向哪裡漂流?紅臉漢子說過,海潮要通過金門退去。那麼,我正在被海潮向大海裡推嗎?我隻是有了救生圈纔漂浮著嗎?我聽說這種東西是用紙和燈芯草做的,很快就會被水浸濕,失去浮力。我根本不會遊泳。我孤單一人,很顯然,漂浮在一片灰蒙蒙的原始的混沌之中。我承認瘋狂的情緒把我緊緊抓住了,我像女人一樣扯尖嗓子大叫大喊,用我麻木的雙手拍打海水。
    我堅持了多長時間,我一點兒概念都沒有,因為一陣空白襲來,我記得那種感覺和一個人記住了備受折磨痛苦不堪的睡眠差不多。我醒過來,好像熬過了幾個世紀。我看見幾乎是迎頭從霧中出現了一艘船的船頭,三面三角帆,每一面帆都巧妙地與另一面帆交疊在一起,被風吹得鼓鼓的。船頭把海水衝開,頓時濺起大片浪花,嘩啦作響,我好像正好位於船的航道上。我努力想叫喊出來,可是我早已筋疲力盡了。船頭衝過去,還好沒有撞上我,隻兜頭灌了我一個大浪。接著,黑色的長船體開始從我的身邊滑過去,近在咫尺,好像我一伸手就可以用雙手觸摸它。我拼命去夠它,以一種發瘋的決心用手指甲去抓船體的木頭,然而我的兩臂很沉,一點兒力氣也沒有。我又一次用力叫喊,可是叫不出聲音來。
    船的尾部眼睜睜過去了,如同船隻一貫行駛的那樣,在海狼之間開闢出一條浪谷。我瞥見一個人站在舵輪旁邊,另一個人看樣子隻是在有滋有味地吸雪茄。我看見煙絲兒從他的嘴裡冒出來,他慢悠悠地扭過頭,朝我所在的方向瞟了一眼海水。那種不經意的偶爾為之的看視,是百無聊賴的人纔會有的動作——手邊沒有任何著急的事情非干不可,可是因為還活著就必須活動活動。
    但是,我的生死恰恰就取決於這一瞥了。我眼看這艘船即將在濃霧裡被吞沒;我看見了舵輪旁邊那個人的後背,另一個人的頭正在轉過來,慢慢地轉過來,注視的目光投向海面,不經意地在海面上看見了我。他臉上帶著一種心不在焉的表情,仿佛在沉思,我很擔心即便他的目光落到我身上也會視而不見。但是,他的目光不僅真的落在我身上,而且和我的目光正好踫上了。他看見我了,因為他一下子撲到舵輪旁,把另一個人推到一旁,把舵輪打了一圈又一圈,兩隻手一把又一把地轉動舵輪,與此同時叫喊著什麼命令。船隻好像突然間偏離了原來的航道,轉眼之間鑽進濃霧裡,無影無蹤了。
    我覺得自己在漸漸地失去知覺,我竭盡自己意志的全部力量與正在包圍我的令人窒息的空白和黑暗作鬥爭。過了一會兒,我聽見了船槳的劃動,越來越近,一個人喊了一聲又一聲。等他來到很近的地方,我聽見他在喊叫,很不耐煩的樣子:“你為什麼不答應一聲呢?”我知道這是在說我呢,隨後那種空白和黑暗就把我淹沒了。




     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部