[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 呼嘯山莊(精裝珍藏版,翻譯家宋兆霖譯本全新修訂)
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    283-409
    【優惠價】
    177-256
    【作者】 〔英〕艾米莉 勃朗特 
    【所屬類別】 圖書  小說  世界名著  歐洲 
    【出版社】時代文藝出版社 
    【ISBN】9787538761160
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:純質紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787538761160
    作者:〔英〕艾米莉?勃朗特

    出版社:時代文藝出版社
    出版時間:2020年01月 

        
        
    "

    編輯推薦

     


    毛姆眼中的名著,莫言贊譽“讀過猶如擁有一筆財富”。


    選取百度、知乎、豆瓣評分超高的權威譯者宋兆霖譯作


    譯文遣詞造句完美還原原著神韻,作品中絕望的愛、瘋狂的報復,在譯者筆下展露無遺,讀過仿佛身臨其境。


    詳細注釋:全面解讀英國風俗文化、地理與歷史常識、時代特色名詞,消除時代感帶來的理解無力。了解通透,纔能真正讀懂。如解釋“把正餐放在五點鐘”:在英美國家,中等以下人家通常把午餐稱為正餐,中等以上人家則把晚餐稱為正餐。


    精美插圖 譯序導讀:選取與作者夏洛蒂生平、《呼嘯山莊》作品相關的17幅圖片,更有7000餘字譯者深度解析,揭秘創作始末,帶領讀者從源頭真正領略小說的魅力。


    因為做到,所以敢稱“珍藏版”


     精裝雙封面珍藏版。外封,精致觸感膜,有羊皮面的阻尼感;內封:高檔樹纖紙 燙金;內文:高還原度的彩圖 護眼純質紙。收藏送人兩相宜~

     
    內容簡介

           “我這麼愛他,並不是因為他長得英俊,而是因為他比我自己更像我自己。不管我們的靈魂是什麼做的,他的和我的是完全一樣的。”


           當吉卜賽棄兒希思克利夫被老恩肖收養,遇上與他靈魂“一模一樣”的凱瑟琳,而陷入瘋狂的愛情,卻因搶奪了亨德利的父愛,而被亨德利貶為僕人,受盡凌辱。凱瑟琳也因世俗觀念嫁給畫眉田莊的埃德加•林敦。


            希思克利夫憤而出走,三年後回鄉,對亨德利和埃德加進行瘋狂的報復:奪走亨德利的家財、愚昧亨德利的兒子哈裡頓、為財產娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉、強迫埃德加的女兒嫁給自己不久於人世的兒子小林敦……*終凱瑟琳在痛苦中死去,亨德利、埃德加也相繼死去,希思克利夫把呼嘯山莊和畫眉田莊據為己有,小凱瑟琳和哈裡頓也成了他的奴僕,但他卻沒感到任何復仇的快感。*終,他因無法釋懷凱瑟琳的死,郁郁寡歡,絕食而亡。


           《呼嘯山莊》以飽含激情的語言,描寫了炙熱到毀滅一切的哥特式愛情,被譽為“奇特的小說”。

    作者簡介

           艾米莉•勃朗特(Emily Bronte,1818—1848),英國作家、詩人,與姐姐夏洛蒂•勃朗特、妹妹安妮•勃朗特並稱“勃朗特三姐妹”,擅長寫詩,創作了193首詩歌,是一位極具天賦和纔能的女作家。《呼嘯山莊》是她一部長篇小說,奠定了其在英國文學史及世界文學史上的傑出地位。


           其作品擅長以深沉的筆觸描寫社會現實,以強烈的感情表現現實社會的人在精神上的壓迫、緊張與矛盾衝突,在內容和藝術手法上都非常創新和超前。她被譽為“天纔型女作家”。


    【譯者介紹】


            宋兆霖,畢業於浙江大學外文繫,中國作家協會會員,學者、翻譯家。主要翻譯作品包括《呼嘯山莊》《雙城記》《簡•愛》《大衛•科波菲爾》等。

    媒體評論
    我不知道還有哪一部小說,其中關於愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執著,曾如此令人喫驚地被描述出來。《呼嘯山莊》使我想起埃爾·格裡科那些偉大繪畫中的一幅,在那幅畫上是一片烏雲下昏暗的荒瘠土地的景色,雷聲隆隆,拖長了的憔悴人影東歪西倒,被一種不屬於塵世間的情緒弄得恍恍惚惚,他們屏息著……
    ——英國小說家、戲劇家 毛姆

    《呼嘯山莊》中的男男女女不是大自然的囚徒,他們生活在這個世界裡,而且努力去改變它,有時順利,卻總是痛苦的,幾乎不斷遇到困難,不斷犯錯誤。
    ——英國著名評論家 阿諾·凱特爾

    《呼嘯山莊》所寫的愛情,不是那種客廳裡的愛情,不是梳妝臺前的愛情,也不是我們女人針線簍子裡的愛情,總之它不是掌握在我們手裡的愛情,它是一種力量。
    ——中國當代作家、茅盾文學獎獲得者 王安憶

            我不知道還有哪一部小說,其中關於愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執著,曾如此令人喫驚地被描述出來。《呼嘯山莊》使我想起埃爾·格裡科那些偉大繪畫中的一幅,在那幅畫上是一片烏雲下昏暗的荒瘠土地的景色,雷聲隆隆,拖長了的憔悴人影東歪西倒,被一種不屬於塵世間的情緒弄得恍恍惚惚,他們屏息著……


                                                                                                             ——英國小說家、戲劇家  毛姆


                                                                                                                             


           《呼嘯山莊》中的男男女女不是大自然的囚徒,他們生活在這個世界裡,而且努力去改變它,有時順利,卻總是痛苦的,幾乎不斷遇到困難,不斷犯錯誤。


                                                                                                          ——英國著名評論家  阿諾·凱特爾


     


          《呼嘯山莊》所寫的愛情,不是那種客廳裡的愛情,不是梳妝臺前的愛情,也不是我們女人針線簍子裡的愛情,總之它不是掌握在我們手裡的愛情,它是一種力量。


                                                                                             ——中國當代作家、茅盾文學獎獲得者  王安憶


     

    在線試讀

    一八〇一年。那一天,我剛去拜訪了我的房東回來——就是那位後來讓我傷透腦筋的孤僻的鄰居。這兒真是個美麗的山鄉!在整個英格蘭境內,我不信我還能找到一個與塵囂這般隔絕的地方了。這是個厭世者的理想天堂。希思克利夫跟我,正好是非常般配的一對,我們可以分享這一片荒涼了。真是個絕妙的人!在我騎馬來到他跟前時,隻見他眉毛下那對烏黑的眼睛滿含猜忌地冷冷瞅著我,看來他一點兒也沒有想到,我心裡對他有著多大的熱情。待我對他通報自己的姓名時,他的手指滿懷戒心地往背心袋裡插得更深了。
    “是希思克利夫先生吧?”我問道。
    他點了點頭,作為回答。
    “我是洛克伍德,您的新房客,先生。我一到這兒,就急著前來拜訪您,是想向您表明我的心意,但願我這樣再三要求租下畫眉田莊,沒有給您帶來什麼不便。昨天我聽說您打算……”
    “畫眉田莊是我自己的產業,先生。”他皺起眉頭,慌忙打斷我的話,“隻要我能辦到,我是絕不容許任何人讓我不便的。進來吧!”
    這一聲“進來”是咬牙切齒地、帶著“去你的!”這種情緒說出來的,就連他挨著的那扇柵欄門,也沒有對他這句話做出響應而有所動作。我想,正是這種情況促使我決定接受這一邀請。對這樣一個人物,我感到很有興趣,看來他比我還要矜持得多哩。
    待到看見我的馬兒的胸膛快要踫上柵欄時,他倒也伸手解開了門鏈,然後很不樂意地領我走上石鋪路。我們一進院子,他就大聲喊道:“約瑟夫,來把洛克伍德先生的馬牽走,另外再拿些酒來!”
    “我看,這家人家就這麼個僕人了吧,”聽了他那個雙料命令,我暗想,“怪不得石鋪路上長滿了草,樹籬也得靠牛來修剪了。”
    約瑟夫是個上了年紀的人,不,應該說是個老頭兒——也許已經很老了,雖說身子骨倒還硬朗結實。
    “上帝,幫幫我們吧!”當他牽過我的馬時,怨聲怨氣地低聲嘟噥著,還朝我狠狠地瞪了一眼,使得我好心地猜想,他該是需要上帝幫忙他消化肚子裡的飯食吧,他的這聲虔誠的祈求,跟我的突然來訪是毫不相干的。


    一八〇一年。那一天,我剛去拜訪了我的房東回來——就是那位後來讓我傷透腦筋的孤僻的鄰居。這兒真是個美麗的山鄉!在整個英格蘭境內,我不信我還能找到一個與塵囂這般隔絕的地方了。這是個厭世者的理想天堂。希思克利夫跟我,正好是非常般配的一對,我們可以分享這一片荒涼了。真是個絕妙的人!在我騎馬來到他跟前時,隻見他眉毛下那對烏黑的眼睛滿含猜忌地冷冷瞅著我,看來他一點兒也沒有想到,我心裡對他有著多大的熱情。待我對他通報自己的姓名時,他的手指滿懷戒心地往背心袋裡插得更深了。


    “是希思克利夫先生吧?”我問道。


    他點了點頭,作為回答。


    “我是洛克伍德,您的新房客,先生。我一到這兒,就急著前來拜訪您,是想向您表明我的心意,但願我這樣再三要求租下畫眉田莊,沒有給您帶來什麼不便。昨天我聽說您打算……”


    “畫眉田莊是我自己的產業,先生。”他皺起眉頭,慌忙打斷我的話,“隻要我能辦到,我是絕不容許任何人讓我不便的。進來吧!”


    這一聲“進來”是咬牙切齒地、帶著“去你的!”這種情緒說出來的,就連他挨著的那扇柵欄門,也沒有對他這句話做出響應而有所動作。我想,正是這種情況促使我決定接受這一邀請。對這樣一個人物,我感到很有興趣,看來他比我還要矜持得多哩。


    待到看見我的馬兒的胸膛快要踫上柵欄時,他倒也伸手解開了門鏈,然後很不樂意地領我走上石鋪路。我們一進院子,他就大聲喊道:“約瑟夫,來把洛克伍德先生的馬牽走,另外再拿些酒來!”


    “我看,這家人家就這麼個僕人了吧,”聽了他那個雙料命令,我暗想,“怪不得石鋪路上長滿了草,樹籬也得靠牛來修剪了。”


    約瑟夫是個上了年紀的人,不,應該說是個老頭兒——也許已經很老了,雖說身子骨倒還硬朗結實。


    “上帝,幫幫我們吧!”當他牽過我的馬時,怨聲怨氣地低聲嘟噥著,還朝我狠狠地瞪了一眼,使得我好心地猜想,他該是需要上帝幫忙他消化肚子裡的飯食吧,他的這聲虔誠的祈求,跟我的突然來訪是毫不相干的。


    “呼嘯山莊”是希思克利夫先生住宅的名稱。“呼嘯”一詞,在當地有著特殊的含義,它形容在狂風暴雨的天氣裡,這座山莊所經受的風呼雨嘯。當然,住在這兒,清新純淨的氣流是一年四季都不會少的。


    隻需看一看宅子盡頭那幾棵生長不良、過度傾斜的樅樹,還有那一排瘦削的、全都把枝條伸向一個方向,就像在向太陽乞求布施的荊棘,你就能捉摸出從旁刮過的北風該有多大的威力了。多虧當年的建築師有先見之明,把這幢宅子蓋得非常結實,狹窄的窗子深深嵌在牆裡,牆角有凸出的大石塊保護著。


    在跨進門檻之前,我駐足觀賞了一下布滿宅子正面、特別是大門周圍的那些奇形怪狀的雕刻。在大門的頂上,那些破損剝落的怪獸和不知羞的小男孩兒中間,我還發現了“一五○○”這個年份和“哈裡頓•恩肖”這個姓名。我原本想就此發表一點兒意見,還想向這位壞脾氣的主人請教一下這座山莊的簡單歷史,可是從他站在門口的那副架勢看,分明是要我馬上進去,要不就干脆離開。我可不想在進屋參觀之前,就把主人給惹惱了,弄得他更加不耐煩。


    不用經過任何穿堂或過道,我們一跨步便進了這家人家的客廳。這兒的人把這叫作“正屋”,是很有見地的。它通常包括廚房和客廳。不過我認為,在呼嘯山莊,廚房一定給擠退到另一間去了。至少,我聽出喋喋不休的說話聲和碗盤的相踫聲,是一直從裡面傳出來的;而且在大壁爐的旁邊,看不到有烤炙、燒煮或烘焙的跡像,也不見牆上有什麼銅鍋和錫淘盆在閃閃發光。


    在屋子的另一頭,有一個橡木的大碗櫥,上面一排排擺著無數白镴盤子,摞得快到房頂,其間還雜放著一些銀壺、銀杯,倒是它們反射出閃爍的光芒和熱氣。這個碗櫥毫無遮攔,它的整個構造,讓人一覽無遺。隻有一處地方,讓一個擱有燕麥餅、牛腿、羊肉和火腿之類的木架子,遮擋住了一部分。


    在壁爐的上方,掛著幾支蹩腳的雜式舊槍,還有一對馬槍。壁爐臺上,一字排著三個畫得艷麗俗氣的茶葉罐,算是裝飾品。地是用平滑的白石鋪砌的。椅子的結構簡陋,高背,漆成綠色。暗處還有一兩把笨重的黑椅子。在碗櫥底下的圓拱裡,躺著一隻碩大的醬色母獵狗,身邊圍著一窩尖聲叫著的小狗;還有幾隻狗則躺臥在別的隱蔽的地方。


    這樣的屋子和陳設,要是屬於一個普通的北方農民,有著一張倔強臉膛和一雙適合穿短褲、扎綁腿的壯腿的莊稼漢,那也就沒有什麼奇特的地方。隻要你選的正好是剛喫過飯的時間,你在這山區方圓五六英裡 的地方走上一圈,包你隨處都可以看到這樣的人物,安坐在他的扶手椅裡,面前的圓桌上放著一大杯浮著泡沫的麥芽酒。


    可是,希思克利夫先生跟他的住宅和生活方式,卻形成了一個奇怪的對比。從外貌看,他像個皮膚黝黑的吉卜賽人。可是從衣著舉止看,他又像位紳士——也就是說,像許多鄉下的鄉紳那樣的紳士——也許有點兒衣冠不整,但他的不修邊幅看上去並不刺眼,因為他有一個挺撥、漂亮的身材。他那張臉卻頗為陰郁。也許有人會認為,他多少帶點兒缺乏教養的傲慢。


    我倒對此有所理解,覺得完全不是這麼回事。我憑直覺知道,他的這種矜持,是出於對賣弄感情——對互相表示熱情的厭惡。他把愛和恨全都放在了心裡,而且還認為,被人愛和恨也是一件很不體面的事。不,我的結論下得太早,我這是把自己的品性過分慷慨地送給他了。希思克利夫先生遇上一個想要跟他相識的人時,盡量把手藏起來,也許有他自個兒的理由,和我所想的完全不同。但願我的這種本性稱得上是特別的吧。我那親愛的母親常說,我永遠不會有一個舒適的家。直到去年夏天,我纔證實自己確實完全不配有那樣一個家。


    當時,我正在海濱享受著一個月的好天氣,偶爾認識了一位迷人的姑娘——在她還沒有理會我之前,在我的眼裡,她是一位真正的天仙。


    我從沒有用語言表達過自己對她的愛慕之情,可是,如果眉目確能傳情的話,一個傻的傻子也能看出,我已經深深地墮入情網了。後來,她終於懂得了我的愛意,回送了我一個秋波——一個任你想像有多甜蜜的秋波。


    可是我怎麼樣呢?說來丟臉,我就像一隻蝸牛似的,冷冰冰地縮回來了。而且對方每向我送一次秋波,我就越冷淡,往裡縮得越緊,後害得這天真的姑娘懷疑起自己的感覺來,以為自己搞錯了,窘得不知所措,隻好懇求她媽媽趕緊帶她一走了之。


    就因為有這種古怪的脾性,我得了個冷酷無情的名聲。多麼冤枉啊,隻有我自己心裡明白。


    我在壁爐旁的一把椅子上坐下,我的房東也走到對面的一把椅子跟前坐了下來。為了填補這短暫的沉默時刻,我伸手想去撫摸那隻母狗。


    這時它已離開那窩崽子,像狼似的偷偷溜到我小腿後面,咧開嘴唇,白白的牙齒上饞涎欲滴。


    我的愛撫卻惹起它打從喉頭發出的一串長狺。


    “你好別去理這隻狗,”希思克利夫和著狗狺,粗暴地大聲說道,同時用力跺了一下腳,把那更兇的狺聲給止住了,“它不習慣受人溺愛——我養的不是玩賞的寵物!”


    接著,他大步走近邊門,再次高聲叫道:“約瑟夫!”


    約瑟夫在地下室的深處,含混不清地咕噥了幾句什麼,但是不見有上來的動靜,於是主人就親自下去找他了,留下我和那隻兇惡的母狗面對面地廝守著。另外還有一對猙獰的蓬毛牧羊犬,也和它一起留神地監視著我的一舉一動。


    我並不急於想跟它們的牙齒打交道,所以也就一動不動地靜靜坐在那兒。然而,不幸的是,我原以為它們一定不懂無聲的咒罵,就對它們擠眉弄眼,做起鬼臉來。我的某個臉相竟惹惱了狗太太,它勃然大怒,縱身跳上我的膝蓋。我立即把它推了下去,慌忙拉過一張桌子來擋在中間。


    這一下可激起了公憤,六隻大小不同、年齡不一的四腳“惡魔”,一窩蜂似的從藏身處躥了出來,撲向一個共同的目標。我發覺我的腳跟和衣邊尤其成了攻擊的對像,便盡可能有效地揮動那根撥火棒,擋開那幾位較大的“鬥士”,同時不得不大聲求援,吁請這家的人趕快來重建和平。


    希思克利夫和他的僕人,令人惱火地依舊不慌不忙地爬著地下室的階梯。盡管壁爐前又是撕咬,又是狺吠,已經鬧得天翻地覆,可我覺得他們的步子並沒有比平時快上一丁點兒。


    多虧這時從廚房裡迅速奔出一個人來——一個健壯的女人,她撩起衣裙,光著胳臂,兩頰火紅,揮舞著一隻煎鍋,衝到我們中間。她就憑著這件武器,還有她的舌頭,達到了目的,出奇地平息了這場風暴。待到她的主人上場時,隻留下她了,她正像大風刮過之後仍在起伏的海洋那樣喘息著。


    “見鬼,到底是怎麼回事?”他問道,朝我瞪了一眼。剛纔受到那樣不友好的對待,現在還得看這樣的眼色,真讓人受不了。


    “是啊,真是見鬼了!”我嘟噥著說,“就是有鬼附身的豬群 ,也沒有您家的這班畜生兇哩。您倒不如把一個生客丟給一群猛虎呢!”


    “不去踫它們,它們是不會惹事的。”他說著,把酒瓶放到我的面前,把拖開的桌子搬回原處,“狗是應該保持警覺的。喝杯酒吧。”


    “不,謝謝。”


    “沒給咬著吧?”


    “要是我給咬著了,我就要在那咬人的東西上打下印記了。”


    希思克利夫繃緊的臉上轉而露出了一絲笑意。


    “得啦,得啦!”他說,“您受驚了,洛克伍德先生。來,喝點兒酒吧。我這屋子難得有客人來,我願意承認,我和我的狗都不大懂得該怎樣來接待客人。祝您健康,先生!”


    我鞠了一個躬,舉杯回敬了一句祝詞。我開始意識到,為了一群狗的失禮,坐在這兒生悶氣,實在有點兒犯傻。再說,我也不願讓這家伙再拿我取笑,因為現在他的興致已經轉到取笑人方面來了。


    他,也許已經轉而察覺到,得罪一個好房客是愚蠢的。因而態度方面有所緩和,語氣也不再那麼簡慢,而且還提起了一個他以為會讓我感興趣的話題——有關我目前隱居的這個地方的優點和缺點。我發現,他對我們談及的這個話題,是非常有見識的。臨到告別的時候,我竟然如此興致勃勃,主動提出明天還要來拜訪他。


    他顯然不希望我再來打擾。可是盡管如此,我還是要來。說來奇怪,跟他一比,我發覺自己是多麼愛交際啊!











     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部