[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 流浪人,你若到斯巴(伯爾短篇小說選)
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    651-944
    【優惠價】
    407-590
    【作者】 德海因裡希·伯爾著 
    【所屬類別】 圖書  小說  世界名著  歐洲 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020166381
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787020166381
    作者:(德)海因裡希·伯爾著

    出版社:人民文學出版社
    出版時間:2022年01月 

        
        
    "

    編輯推薦

     諾貝爾文學獎得主伯爾力作


    戰後德國“廢墟文學”經典

     
    內容簡介

    《流浪人,你若到斯巴……》是德國作家海因裡希·伯爾的早期短篇小說集,收入作者1947年至1950年發表的作品,反映了第二次世界大戰中納粹對德國人民,尤其是青少年一代的摧殘和欺騙,戰爭給各國人民帶來的苦難以及肉體和精神上無法抹去的創傷。

    作者簡介

    海因裡希·伯爾(1917—1985),德國作家。第二次世界大戰後德國“廢墟文學”的代表,1972年獲諾貝爾文學獎,被成為“德國的良心”。代表作有《流浪人,你若到斯巴……》《女士及眾生相》等。

    目錄
    目 錄
    在橋上................................. 1
    長發朋友............................... 8
    飛刀藝人............................... 14
    站起來,站起來吧....................... 28
    在敖德薩那時候......................... 31
    流浪人,你若到斯巴……................. 37
    在裴多茨基喝酒......................... 50
    我們的好勒妮,我們的老勒妮............. 55
    孩子也是平民........................... 64
    遊樂場................................. 68
    在橋邊................................. 73
    告 別.................................. 76
    消 息.................................. 80

    目 錄


    在橋上................................. 1


    長發朋友............................... 8


    飛刀藝人............................... 14


    站起來,站起來吧....................... 28


    在敖德薩那時候......................... 31


    流浪人,你若到斯巴……................. 37


    在裴多茨基喝酒......................... 50


    我們的好勒妮,我們的老勒妮............. 55


    孩子也是平民........................... 64


    遊樂場................................. 68


    在橋邊................................. 73


    告 別.................................. 76


    消 息.................................. 80


    在X城的停留............................ 86


    與德呂恩的重逢......................... 98


    取餐兵................................. 110


    在林蔭道上重逢......................... 116


    在黑暗中............................... 126


    我們掃帚匠............................. 136


    我的昂貴的腿........................... 142


    洛恩格林之死........................... 146


    生意就是生意........................... 159


    咬 鉤.................................. 166


    我的悲哀的面孔......................... 177


    獻給瑪利亞的蠟燭....................... 185


     


    譯後記         200

    前言

    譯後記


    海因裡希·伯爾(Heinrich Böll)是德國戰後文學的傑出代表,他於1951年獲“四七社”文學獎、1967年獲得畢希納文學獎、1972年獲諾貝爾文學獎。伯爾是德國“廢墟文學”的旗手,被稱為“德國的良心”。


    伯爾1917年出生於德國科隆,一座“因哥特式大教堂聞名”,卻同時又是世界上擁有羅馬教堂多的城市。伯爾出生在一個天主教家庭,“在世界大戰中饑饉嚴重的年頭”,他作為家中的第八個孩子來到了這個兵荒馬亂的世界。學生時代,伯爾是學校裡為數不多的拒絕參加希特勒青年團的學生之一,除了自身信仰的原因,也因為“我不喜歡他們的制服,而且我對行軍也不感興趣”。1937年,伯爾中學畢業,來到波恩的萊姆佩茨書店當了一名學徒,並開始嘗試文學創作。1939年夏天,伯爾進入科隆大學學習日耳曼文學,可惜數月之後他便被征召入伍,不得不中斷了學業。伯爾參軍上了戰場,輾轉法國、羅馬尼亞、匈牙利等地,親身經殘酷的戰爭。1945年戰爭結束,伯爾由戰俘營回到家鄉科隆,在從事了幾份短暫的工作以後,終成為一名自由作家。


    伯爾的文學之路是從短篇小說開始的,他試圖通過這種文體來為戰後的德國社會尋找一種“賴以生存的語言”,在他看來,當時政界的語言空洞無物,教會無能為力,文學肩負著重建生活的責任。


    伯爾認為文學作品不能僅僅成為一個內行間的遊戲,文學應該面向所有人,對此他曾經有過一個精彩的說法:“教堂落成,舉行慶典,不是通過這一典禮將教堂關閉,而是將其開放,對所有人開放。”他曾要求家裡的孩子和保姆閱讀福克納和卡夫卡,因為在他看來,這些作品並非為內行人而寫,“‘難以理解’是相對的,格林的童話也很難理解。”在談到他的文學創作觀時,伯爾將其稱之為“人道美學(Ästhetik des Humanen)”:道德和美學是完全一致的、密不可分的,“文學是人道的綱領”。簡而言之,道德與審美應當是一
    致的。


    基於以上兩點,我們就容易理解為何伯爾會成為“廢墟文學”的代表人物。在《“廢墟文學”自白》一文中,伯爾坦率而詳盡地解釋了何為“廢墟文學”,以及為何要寫“廢墟文學”:當你從戰爭中返回,置身於廢墟之中,而你內心又無法說服自己蒙住雙眼假裝身處田園牧歌之中,那麼你能寫的不可能是除了廢墟文學之外的東西。


    這本《流浪人,你若到斯巴……》(1950)是他發表的部短篇小說集,收錄了伯爾1947年至1950年期間創作的二十五篇短篇小說,主要內容如伯爾所說的那樣,“寫戰爭,寫回鄉,寫自己在戰爭中的見聞,寫回鄉時的發現:廢墟。於是出現了與這種年青文學如影隨形的三個口號:戰爭文學、回鄉文學、廢墟文學。”


    在這些作品中,初出茅廬的伯爾顯示了非常寶貴的敘述能力和對短篇小說這種文體的掌控能力。與其說這得益於伯爾的文學天賦,不如說這是來自真實的體驗。正如赫爾曼·科思騰(Hermann Kesten)所言,伯爾“描繪了聯邦德國中與他同時代的人。[……]他說著他們的語言,他作品中的人物就像在為他寫他們自己的故事。”


    《消息》(Die Botschaft)是伯爾早創作的作品之一,完成於1947年,早發表在《旋轉木馬》(Karussel)雜志。小說講述了主人公從戰場歸來,要給戰友的妻子送去戰友陣亡的消息,在這項艱難“任務”的背後,伯爾寫出了幸存者和未亡人對戰死者無盡的悲傷和無力感,主人公後來意識到“戰爭永遠不會結束了,隻要還有它帶來的傷口在流血,戰爭就永遠結束不了”。這句話像是伯爾這部作品集的創作綱要:每一篇短文都是一個流血的傷口,“都為我們寫下一章希特勒時代的歷史”。


    伯爾認為,善於觀察的眼睛是作家的工具,作家應當有足夠好的眼力。他本人便是如此,他的眼睛猶如一臺高速攝像機,仔細地捕捉事物罕為人知的細節,再用一種清晰慢鏡頭的方式呈現給讀者。在他的筆下,戰爭極其殘酷,然而他極少直接描述戰爭場面,戰爭隻是他作品裡暗色的背景,無時無刻地投射著巨大的陰影,戰爭的殘酷性被他用細節不露聲色地講述出來,讓人不寒而栗。比如,《在林蔭道上重逢》(Wiedersehen in der Allee)裡有一處看似輕描淡寫的閑筆,卻著實讓人驚出一身冷汗來:主人公用戰友的須後水好好地洗了洗手,而所謂的須後水竟是“裝在鐵皮罐裡的咖啡渣”。這是無法在書齋裡臆想出來的,這是踏上過真正戰場纔能知曉的細節。


    在翻譯本書的過程中,伯爾的敘述讓我的內心一直處於焦灼和不安的狀態,他冷靜、節制、精確的敘述裡蘊含著巨大的張力,他筆下的小人物及其被時代裹挾的命運每每讓人心生感慨和慶幸。這些伯爾早期的短篇小說作品讓我想起戰地攝影師羅伯特·卡帕的那句名言:“如果你拍得不夠好,是因為你離得不夠近。”它們足夠好,因為他離得足夠近,近到你能夠感受到戰爭猙獰的味道。我把譯文中的一些片段讀給剛上小學的兒子聽,他聽完之後沉默了一會兒,問我:“這些事情過去了對嗎,不會再有了對嗎?”我不知該如何回答,隻是忽然明白,這也許就是我們現在再讀伯爾的意義所
    在吧。


    感謝人民文學出版社能出版這本沉重的小書。


     


    邱袁煒


    2020年8月於北京

    媒體評論

    戰後德國“廢墟文學”經典


                 書寫被毀掉的一代人的青春

    在線試讀
    在橋上
    我要給您講的故事其實完全沒有內容,也許它根本算不上一個故事,但是我必須得講給您聽。這故事在十年前開了個頭,幾天前,它有了結尾……
    就在幾天前,我們乘火車駛過了那座橋,它以前既堅固又寬闊,它像諸多紀念碑上俾斯麥的胸脯一樣堅硬,也和工作守則一樣不可動搖;它橫跨萊茵河,由很多個結實的橋墩支撐著,是一座寬闊的四軌橋,以前我每周都會有三次乘坐同一班火車過這座橋:周一、周三和周六。我那時候是帝國獵犬協會的一名職員;一個卑微的職位,相當於專門送文件的信差。我對狗當然是一無所知,我是個沒什麼文化的人。我們協會的總部設在柯尼希城,在格呂德海姆有一個分會,每周我要在這兩個地方之間往返三次。我到那兒取緊急函件、錢和“未決案件”。案件材料裝在一個黃色的大文件夾裡。我從來不知道文件夾裡裝的什麼,我不過是個信使罷了……
    早上我從家裡直奔火車站,坐八點的火車去格呂德海姆。車程要四十五分鐘。那時候,每次過橋我都很害怕。了解技術的熟人們向我保證過這橋具有多重的承載能力,但是所有這些對我來說毫無用處,我就是害怕:光是鐵軌和橋的連接就能引發我的恐懼;我誠實地承認這一點。我們那段萊茵河非常寬。每次感覺到橋的輕微晃動,我的心裡都會泛起微小的恐懼,而這種可怕的晃動要持續六百米;當火車再次到達鐵路路堤的時候,纔終於傳來車輪軋過軌道接口時發出的那種低沉而令人安心的咔嚓聲,接著就能看到小果園,很多小果園——終於,在快到卡倫卡滕站的時候,能看到一座房子:它吸引了我全部的目光。這座房子直接建在土地上;我目不轉睛地盯著它看。房子的外牆是淡紅色的,非常干淨,窗戶的邊框和所有的基座則是與之相別的深褐色。房子有兩層,二層有三個窗戶,一層則有兩個窗戶,沿著一個三級的露天臺階拾級而上便是居中的大門。隻要不是大雨天,每次都有一個孩子坐在臺階上看著火車,一個九歲或者十歲大的小女孩,很瘦,懷裡抱著一個干淨的大娃娃,一點也不開心。每次我幾乎盯著女孩看的時候,目光都會掃到左邊的那扇窗戶,每次都能看見窗戶後面有一個女人,旁邊放著一隻清潔桶,而她手裡拿著抹布,正費勁地彎著腰在那兒做清潔。每次都是這樣,即使雨下得非常非常大,即使臺階上並沒有一個孩子坐在那兒。我總是看見這個女人:她有著細細的脖子,這讓我把她認作是那個小女孩的媽媽,抹布來回地動著,這是做清潔時的典型動作。我常常打算看一看那屋子裡的家具或者窗簾,但我的目光被這個一直在做清潔的瘦削女人吸引,每當我想起來要看的時候,火車就已經開過去了。周一、周三和周六,每次都差不多是八點十分,因為那時候的火車準時得可怕。每當火車開過,隻夠我看一眼這座房子的背面,那兒是鎖住的,干淨、無聲。
    我當然會琢磨這個女人和這座房子。這列火車沿途其他的東西我都不怎麼感興趣。卡倫卡滕——布羅德考滕——蘇倫海姆——格呂德海姆,這些站都沒什麼有意思的東西。我的思緒一直圍繞著那座房子。我想的是,為什麼這個女人一周要做三次清潔。這座房子看上去並沒有那麼多容易弄髒的地方;看上去也沒有太多的客人進進出出。這房子看上去幾乎是冷冰冰的,雖然它很干淨。這是一座干淨但不怎麼友好的房子。

         在橋上


    我要給您講的故事其實完全沒有內容,也許它根本算不上一個故事,但是我必須得講給您聽。這故事在十年前開了個頭,幾天前,它有了結尾……


    就在幾天前,我們乘火車駛過了那座橋,它以前既堅固又寬闊,它像諸多紀念碑上俾斯麥的胸脯一樣堅硬,也和工作守則一樣不可動搖;它橫跨萊茵河,由很多個結實的橋墩支撐著,是一座寬闊的四軌橋,以前我每周都會有三次乘坐同一班火車過這座橋:周一、周三和周六。我那時候是帝國獵犬協會的一名職員;一個卑微的職位,相當於專門送文件的信差。我對狗當然是一無所知,我是個沒什麼文化的人。我們協會的總部設在柯尼希城,在格呂德海姆有一個分會,每周我要在這兩個地方之間往返三次。我到那兒取緊急函件、錢和“未決案件”。案件材料裝在一個黃色的大文件夾裡。我從來不知道文件夾裡裝的什麼,我不過是個信使罷了……


    早上我從家裡直奔火車站,坐八點的火車去格呂德海姆。車程要四十五分鐘。那時候,每次過橋我都很害怕。了解技術的熟人們向我保證過這橋具有多重的承載能力,但是所有這些對我來說毫無用處,我就是害怕:光是鐵軌和橋的連接就能引發我的恐懼;我誠實地承認這一點。我們那段萊茵河非常寬。每次感覺到橋的輕微晃動,我的心裡都會泛起微小的恐懼,而這種可怕的晃動要持續六百米;當火車再次到達鐵路路堤的時候,纔終於傳來車輪軋過軌道接口時發出的那種低沉而令人安心的咔嚓聲,接著就能看到小果園,很多小果園——終於,在快到卡倫卡滕站的時候,能看到一座房子:它吸引了我全部的目光。這座房子直接建在土地上;我目不轉睛地盯著它看。房子的外牆是淡紅色的,非常干淨,窗戶的邊框和所有的基座則是與之相別的深褐色。房子有兩層,二層有三個窗戶,一層則有兩個窗戶,沿著一個三級的露天臺階拾級而上便是居中的大門。隻要不是大雨天,每次都有一個孩子坐在臺階上看著火車,一個九歲或者十歲大的小女孩,很瘦,懷裡抱著一個干淨的大娃娃,一點也不開心。每次我幾乎盯著女孩看的時候,目光都會掃到左邊的那扇窗戶,每次都能看見窗戶後面有一個女人,旁邊放著一隻清潔桶,而她手裡拿著抹布,正費勁地彎著腰在那兒做清潔。每次都是這樣,即使雨下得非常非常大,即使臺階上並沒有一個孩子坐在那兒。我總是看見這個女人:她有著細細的脖子,這讓我把她認作是那個小女孩的媽媽,抹布來回地動著,這是做清潔時的典型動作。我常常打算看一看那屋子裡的家具或者窗簾,但我的目光被這個一直在做清潔的瘦削女人吸引,每當我想起來要看的時候,火車就已經開過去了。周一、周三和周六,每次都差不多是八點十分,因為那時候的火車準時得可怕。每當火車開過,隻夠我看一眼這座房子的背面,那兒是鎖住的,干淨、無聲。


    我當然會琢磨這個女人和這座房子。這列火車沿途其他的東西我都不怎麼感興趣。卡倫卡滕——布羅德考滕——蘇倫海姆——格呂德海姆,這些站都沒什麼有意思的東西。我的思緒一直圍繞著那座房子。我想的是,為什麼這個女人一周要做三次清潔。這座房子看上去並沒有那麼多容易弄髒的地方;看上去也沒有太多的客人進進出出。這房子看上去幾乎是冷冰冰的,雖然它很干淨。這是一座干淨但不怎麼友好的房子。


    但是,每當我坐十一點的火車從格呂德海姆往回返,接近十二點的時候可以從卡倫卡滕站後面看到這座房子的背面,這個女人在右邊那個窗戶那兒擦窗玻璃。奇怪的是,周一和周六她會出現在右邊的窗戶,周三則是中間的那個窗戶。她手裡拿著擦窗戶的皮抹布,在那兒擦了又擦。她頭上繫著一塊暗紅色的頭巾。回程的路上我從來看不到那個小女孩,這會兒差不多接近正午了——馬上十二點鐘了,因為那時候的火車準時得可怕——房子的正面是鎖住的,很安靜。


    雖然我在這個故事裡隻想描述我的真實所見,但還是允許我做一點微不足道的推斷:大概三個月以後,我推測這個女人周二、周四和周五是在擦其他窗戶的玻璃。這種推測雖然沒有太多依據,但也逐漸成為一種固定的看法。有時候,從快到卡倫卡滕站開始,直到抵達格呂德海姆站的一路上,我都在苦思冥想,這兩層樓的其他窗戶都是在哪天的上午或者下午擦的。沒錯——我安心地坐下來,寫下一份清潔計劃。我試著根據我在三個上午所觀察到的情況,整理出剩餘三天裡的下午或者全天的清潔安排。因為我有一個奇怪的執念:這個女人一直在做清潔。我從未看過她別的樣子:她總是彎著腰,很費勁地彎著腰,以至於我覺得都能聽見她的喘息聲——八點十分;拿著皮抹布勤奮地擦著,以至於我覺得常常能看見她緊閉嘴唇中露出的舌尖——接近十二點鐘。


    這座房子的故事讓我難以忘懷。我常常去想它。這讓我疏於工作。是的,我對工作沒那麼專心了。我冥思苦想得有點多。有一天,我甚至忘了拿“未結案件”的文件夾。我把帝國獵犬協會的地區主管給惹怒了。他把我叫了去,他氣得直發抖。“格拉波夫斯基,”他對我說,“我聽說,您把‘未結案件’給忘了。工作就是工作,格拉波夫斯基。”我無言以對,這讓主管變得更加嚴厲。“信使格拉波夫斯基,我警告您。帝國獵犬協會不能使用健忘的人,您要知道,我們能夠找到很多合格的人。”他面帶威脅地看著我,但緊接著他就變得充滿了人情味:“您是有什麼個人憂慮嗎?”我小聲承認道:“是的。”“您在憂慮什麼?”他問得很溫和。我隻是搖了搖頭。“我能幫您嗎?——能幫點什麼?”


    “請您放我一天假吧,主管,”我怯怯地請求,“別的就不用了。”他慷慨地點了點頭。“問題解決了!您也別太把我的話當回事。誰都難免會忘記點什麼,除此之外,我們對您還是滿意的……





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部