2019年《時代周刊》偉大的百部小說之一。
文豪列夫·托爾斯泰的三大長篇之一,世界長篇小說的之一。
列夫·托爾斯泰的完整序言,明確區別了史學家和藝術家的視角。
俄羅斯三位畫家聯袂繪制插圖。
翻譯家精心設計的詳解版目錄。
“中國美的書”設計師陶雷設計裝幀。
作者:列夫·托爾斯泰(1828—1910),出生於貴族世家,從小特別關注心靈成長,受到啟蒙思想的巨大影響,在作品中追求美好的人間,由此成為“俄羅斯的良心”、“俄國文學三巨頭”之一。
譯者:草嬰(1923—2015),原名盛俊峰,著名俄羅斯文學翻譯家,獲中國翻譯協會“翻譯文化終身成就獎”。1960年參加《辭海》編輯工作,任《辭海》編委兼外國文學學科主編。國內一位一己之力翻譯了列夫·托爾斯泰全集的翻譯家。
《包法利夫人》是可以當小說教材的,《安娜·卡列尼娜》也可以。你把這兩部作品學好了,你就有了一個比較好的寫作基礎,關鍵是,美學認知。
——畢飛宇
一部極其完美的藝術傑作,在歐洲現代文學中沒有比肩之作。
——【俄】陀思妥耶夫斯基
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!