[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 海外現行版權法譯叢·英國版權法
    該商品所屬分類:法律 -> 法律
    【市場價】
    668-969
    【優惠價】
    418-606
    【作者】 張大偉 
    【所屬類別】 圖書  法律  外國法律與港澳臺法律  歐洲 
    【出版社】東方出版中心 
    【ISBN】9787547313787
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787547313787
    作者:張大偉

    出版社:東方出版中心
    出版時間:2019年06月 

        
        
    "

    編輯推薦

     本書為歐美版權法繫列中的一種,為《英國版權法》。本書主要從版權、領接權、注冊外觀設計、表演權及其相關版權等方面介紹、論述英國版權法。作者尊重原作,立足於原作的基礎上,對該書內容進行直譯,較為準確翔實,對相關需求者有較好的指引和參考作用。

     
    內容簡介

    《英國版權法》主要從版權、領接權、注冊外觀設計、表演權及其相關版權等方面來進行介紹、論述,該法案不僅從各個版權相關內容的引用、生效與範圍以及執行等方面予以說明,還對條款中的定義、作者權利、侵權行為以及保護期限等作出詳細、明確的論述,要點突出,羅列清晰,具有較好的參考價值。

    作者簡介

    張大偉,男,復旦大學新聞學院高級教師,知名學者。

    目錄

    目錄


     


    1998年《版權、設計和專利法案》 001


    2003年第2498號法定文件版權法表演權2003年版權和鄰接權條例  156


    1996年第2967號法定文件表演權1996年版權和鄰接權條例  235


    《法定繳存圖書館法案》2003年 
    277


    1997年版權和數據庫權利條例  292

    在線試讀
    序 言

    20世紀80年代以來,隨著數字技術、信息技術、通信技術的迅速發展,原有的著作權法(即版權法)體繫已不適應技術進步和社會發展的需要,如何建立一套與新技術相適應的利益均衡的版權法體繫,是社會與實踐的需求,也是促進相關新興產業(如新媒體產業和文化創意產業)發展的關鍵和基礎。世界知識產權組織、美國、歐盟、德國、法國等國際組織和發達國家為適應網絡信息的傳播以及為解決著作權使用與保護等過程中所產生的一繫列問題,完善其著作權法體繫:或出臺數字版權國際公約,或出臺適應該國的數字版權法,或不斷修訂現有的著作權法。如:1996年,世界知識產權組織出臺的《世界知識產權組織版權條約》(WCT)、《世界知識產權組織表演和錄音制品條約》(WPPT);1998年,美國出臺《美國數字千年版權法案》(DMCA);2000年,歐盟出臺了《著作權歐盟指令》;2003~2013年,德國先後出臺了《信息社會版權制度法》《規範信息社會著作權法》和《附屬版權法案》;2009年,法國出臺了《促進互聯網創造保護及傳播法》,並成立了互聯網作品傳播及權利保護高級公署,出臺了著名的互聯網“三振出局”法則。在數字時代構建利益平衡的著作權法體繫,這些國際著作權法律資源理應受到我們的重視和借鋻。
    改革開放40年,中國取得了輝煌的發展成就,也越來越多地融入世界產業的競爭體繫。在傳統制造業得以迅猛發展之後,中國制造的“人口紅利”迅速消退,無論是“中國制造2025”,還是“大眾創業、萬眾創新”,都預示著中國必須以前所未有的程度重視創新和創造,並通過智力成果推動經濟社會進步。版權是文化創意產業的戰略性、基礎性資源,建構利益均衡的、符合中國文化創意產業發展需求的、與國際接軌的著作權法體繫勢在必行。
    與發達國家動輒七八百頁的版權法典相比,中國的版權法仍然處於初級階段。我國現行的著作權法是1990年全國人大通過,1991年正式實施的。這是一部基本適合我國當時實際情況並與我國加入的國際條約基本銜接的法案。但是,我國的著作權法出臺以後,在近30年期間,隻進行過兩次微小的局部修訂。由於數字技術和互聯網的快速發展,以及在這部法律實施中不斷產生的新情況、新問題,這部法律已經不能完全適應我國在面向“兩個一百年”宏偉目標的新時代的要求了。我們在推進修訂著作權法,建立符合中國發展實際又與國際規則相銜接的知識產權制度過程中,需要參考和借鋻其他國家的著作權立法的經驗及其實踐。
    張大偉先生和其團隊翻譯完成的《海外現行版權法譯叢》(輯)恰逢其時。該譯叢是套繫統地、大規模地介紹國外版權法現狀的譯著,也是這個團隊深耕於數字傳播與版權制度領域的研究成果。他們在研究中深刻感受到合理的版權法律體繫對於新聞出版業、文化創意產業、新媒體產業發展的重要性,自2009年以來開始編譯《海外現行版權法譯叢》,力圖借“他山之石”,給我國現行著作權法的修改以啟迪以借鋻。在翻譯文字不再作為大學考評指標的當下,其拳拳之心值得稱許。

    序 言


     


    20世紀80年代以來,隨著數字技術、信息技術、通信技術的迅速發展,原有的著作權法(即版權法)體繫已不適應技術進步和社會發展的需要,如何建立一套與新技術相適應的利益均衡的版權法體繫,是社會與實踐的需求,也是促進相關新興產業(如新媒體產業和文化創意產業)發展的關鍵和基礎。世界知識產權組織、美國、歐盟、德國、法國等國際組織和發達國家為適應網絡信息的傳播以及為解決著作權使用與保護等過程中所產生的一繫列問題,完善其著作權法體繫:或出臺數字版權國際公約,或出臺適應該國的數字版權法,或不斷修訂現有的著作權法。如:1996年,世界知識產權組織出臺的《世界知識產權組織版權條約》(WCT)、《世界知識產權組織表演和錄音制品條約》(WPPT);1998年,美國出臺《美國數字千年版權法案》(DMCA);2000年,歐盟出臺了《著作權歐盟指令》;2003~2013年,德國先後出臺了《信息社會版權制度法》《規範信息社會著作權法》和《附屬版權法案》;2009年,法國出臺了《促進互聯網創造保護及傳播法》,並成立了互聯網作品傳播及權利保護高級公署,出臺了著名的互聯網“三振出局”法則。在數字時代構建利益平衡的著作權法體繫,這些國際著作權法律資源理應受到我們的重視和借鋻。


    改革開放40年,中國取得了輝煌的發展成就,也越來越多地融入世界產業的競爭體繫。在傳統制造業得以迅猛發展之後,中國制造的“人口紅利”迅速消退,無論是“中國制造2025”,還是“大眾創業、萬眾創新”,都預示著中國必須以前所未有的程度重視創新和創造,並通過智力成果推動經濟社會進步。版權是文化創意產業的戰略性、基礎性資源,建構利益均衡的、符合中國文化創意產業發展需求的、與國際接軌的著作權法體繫勢在必行。


    與發達國家動輒七八百頁的版權法典相比,中國的版權法仍然處於初級階段。我國現行的著作權法是1990年全國人大通過,1991年正式實施的。這是一部基本適合我國當時實際情況並與我國加入的國際條約基本銜接的法案。但是,我國的著作權法出臺以後,在近30年期間,隻進行過兩次微小的局部修訂。由於數字技術和互聯網的快速發展,以及在這部法律實施中不斷產生的新情況、新問題,這部法律已經不能完全適應我國在面向“兩個一百年”宏偉目標的新時代的要求了。我們在推進修訂著作權法,建立符合中國發展實際又與國際規則相銜接的知識產權制度過程中,需要參考和借鋻其他國家的著作權立法的經驗及其實踐。


    張大偉先生和其團隊翻譯完成的《海外現行版權法譯叢》(輯)恰逢其時。該譯叢是套繫統地、大規模地介紹國外版權法現狀的譯著,也是這個團隊深耕於數字傳播與版權制度領域的研究成果。他們在研究中深刻感受到合理的版權法律體繫對於新聞出版業、文化創意產業、新媒體產業發展的重要性,自2009年以來開始編譯《海外現行版權法譯叢》,力圖借“他山之石”,給我國現行著作權法的修改以啟迪以借鋻。在翻譯文字不再作為大學考評指標的當下,其拳拳之心值得稱許。


    本套譯叢從選擇和編輯的角度來看,有著以下幾個特點:


    一是繫統性。本譯叢輯編譯了美國、英國、歐盟、世界知識產權組織現行的主要知識產權法、知識產權公約及實施細則。為了體現知識產權法體繫的完整性,還補充翻譯了對現行版權法的修改文件或補充性法規,總計翻譯文字200多萬字。目前,國內對於相關著作權法的翻譯存在兩點不足:一是隻選擇法律文本的正文進行翻譯,卻不翻譯附錄,無法體現繫統性,其實,附錄往往比法律正文更有法學意義和借鋻價值;二是有些翻譯文本因為時間關繫,在原著作權法已經進行了修改的情況下,沒有翻譯修訂版。在本套譯叢中,譯者對美國版權法的翻譯,不僅翻譯了版權法正文和《數字千年版權法》這兩部法律典籍,而且翻譯了八個核心附錄文件;對英國版權法的翻譯,不僅翻譯了主要法律文本,而且也翻譯了為應對技術挑戰而作的歷次修改;對歐盟版權相關文件的翻譯以時間為順序,不僅翻譯了相關文件,也翻譯了實施細則;世界知識產權組織頒布的互聯網版權公約(WCT、WPPT)等,國內大多已有較好的單獨的翻譯文本,但文本之間法律用詞的規範缺乏統一性,因而本套譯叢在編輯整理基礎上,盡量統一了用詞。


    二是針對性。英、美是國際著作權體繫中代表性的兩個國家,在數字時代,其版權體繫和具體條文都對新興產業形態和權力邊界進行了新的界定,這對完善我國數字時代的版權法體繫有重要的啟示意義。歐盟在面對數字化和一體化進程挑戰時,其在知識產權領域所思考的問題、解決問題的思路以及對具體法律條文的規定,都對我國思考如何建立適應數字時代的知識產權體繫有重要的借鋻意義。世界知識產權組織管轄的多部工業產權和版權公約,是締約國和成員國關於各國知識產權法的“公約數”,亦有重要的參考價值。可以說,本套譯叢從不同角度為完善中國著作權體繫提供了可供參考的“藍本”。


    三是適用性。在新時代,伴隨著智力成果的創造與運用,我國的知識產權問題特別是版權的矛盾、訴訟與糾紛激增,可以預料,在當前和今後相當長時期,矛盾、訴訟與糾紛將更加凸顯。在此背景下,了解和熟知貿易對像國的知識產權法律規定,是保障貿易公正、避免貿易摩擦、保護自身合法利益的基本和有效的方式之一。本套叢書的出版,有助於知識產權行政管理與司法部門、教學與研究機構、相關產業以及相關從業者全面了解國際知識產權體繫以及相關法律、條文,從而更加科學地分析、判斷形勢並作出選擇。


    任何一項符合國情和技術要求的制度建構,既需要深刻的現實體驗,也需要借鋻人類已有的經驗。在數字時代構建利益均衡的、公正的、符合中國國情的著作權體繫,仍然需要相關部門、業界、研究者付出更加艱辛的努力。從這個意義上看,此套譯叢的出版,或許能給這一領域的管理者、研究者和從業者帶來更多的思考和啟示。


    閻曉宏


    (閻曉宏,全國政協文化文史和學習委員會副主任,曾任國家新聞出版廣電總局副局長、國家版權局副局長)


     



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部