[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 莎士比亞經典全集(套裝共2冊,朱生豪完整全譯本,收錄《羅密歐
    該商品所屬分類:文學 -> 戲劇
    【市場價】
    475-689
    【優惠價】
    297-431
    【作者】 莎士比亞 
    【所屬類別】 圖書  文學  戲劇文學 
    【出版社】中國友誼出版公司 
    【ISBN】9787505732513
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:是
    國際標準書號ISBN:9787505732513
    作者:莎士比亞

    出版社:中國友誼出版公司
    出版時間:2018年08月 

        
        
    "

    產品特色
    編輯推薦

    1.莎士比亞靈魂之作,收錄《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《李爾王》《麥克白》等四大悲劇,以及《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》《無事生非》等四大喜劇!


    2.內外雙封面,裝幀精美,版式疏朗,高端大氣!進口超感滑面封面紙;內文白雲膠版紙,設計唯美,是您書架上的顏值擔當!


    3.黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來!


    ——《麥克白》第四幕第三場


    4.朱生豪完整全譯本,經典無刪節版!朱生豪的譯本是被公認的完美再現莎劇神韻、極其通俗易懂的譯本!


    5.對世間的一切事物,人們追求時興致總要比享用時的興致濃烈


    ——《威尼斯商人》第二幕第六場


    6.精心編校,通俗易懂!在翻譯家朱生豪的經典譯本之上,對全本語言進行精心編校!

     
    內容簡介

    《莎士比亞經典全集》收錄了《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》《仲夏夜之夢》《皆大歡喜》《第十二夜》《威尼斯商人》《溫莎的風流娘兒們》和《無事煩惱》等經典戲劇。這些作品結構完整,情節生動,語言豐富精煉,人物個性突出,代表了歐洲文藝復興文學的成就,對歐洲現實主義文學的發展有深遠的影響,它們都是世界文學中當之無愧的經典作品。

    作者簡介
    威廉•莎士比亞(1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,人文主義文學的集大成者。他25歲時開始獨立創作戲劇,並很快取得了巨大的成功。他的劇本被翻譯成所有主要語言,並且表演次數遙遙領先於其他劇作家。莎翁是世界戲劇史上的泰鬥,被譽為“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。

    譯者簡介
    朱生豪(1912—1944),翻譯家、詩人。他從24歲起開始翻譯莎士比亞作品,直至32歲病逝。他是中國翻譯莎翁作品較早的人,共譯悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,共180萬字。朱生豪翻譯的莎劇,被公認為非常接近莎劇的文字風格、極通俗易懂的譯本。

    目錄

    導讀/01


    悲劇


    羅密歐與朱麗葉/001


    哈姆雷特/091


    奧瑟羅/203


    李爾王/301


    麥克白/401


    喜劇


    仲夏夜之夢/001


    威尼斯商人/067


    溫莎的風流娘兒們/141


    第十二夜/227


    無事生非/303


    馴悍記/385

    前言
    據說,在西方的家庭中都兩本書,一本書是《聖經》,另一本書是《莎士比亞全集》。
    威廉·莎士比亞(William Shakespeare 1564~1616),文藝復興時期英國的天纔戲劇家和詩人,戲劇史上的一座豐碑,與荷馬、但丁、歌德並稱為西方世界“四大詩人”。他的作品結構完整,情節生動,語言豐富精煉,人物個性突出,集中地代表了歐洲文藝復興文學的成就,對歐洲現實主義文學的發展有深遠的影響。他的劇本已經被翻譯成世界各國幾乎所有正在通用的語言,其作品的地位和影響力堪與《聖經》相媲美。
    莎士比亞其人
    威廉·莎士比亞生於英國中部埃文河畔的小鎮斯特拉特福。其父約翰·莎士比亞是一位雜貨商人,後來還當過鎮長,他的母親是一個富裕地主的女兒。莎士比亞幼時在當地的一個文法學校念書,在那裡掌握了寫作的基本技巧與較豐富的知識,還學過拉丁語和希臘語。在他十三歲時,父親破產,家道中落,他被迫輟學,提前走上了謀生之路。他當過肉店學徒,也曾在鄉村學校教過書,還干過其他各種職業,這使他增長了許多社會閱歷。1582年,十八歲的莎士比亞與鄰鎮的農家女安妮·哈瑟維結婚,妻子比他大八歲,兩人養育了三個孩子:長女蘇珊娜、龍鳳胎兒子哈姆雷特和小女兒朱迪思。

    據說,在西方的家庭中都兩本書,一本書是《聖經》,另一本書是《莎士比亞全集》。


    威廉·莎士比亞(William Shakespeare 1564~1616),文藝復興時期英國的天纔戲劇家和詩人,戲劇史上的一座豐碑,與荷馬、但丁、歌德並稱為西方世界“四大詩人”。他的作品結構完整,情節生動,語言豐富精煉,人物個性突出,集中地代表了歐洲文藝復興文學的成就,對歐洲現實主義文學的發展有深遠的影響。他的劇本已經被翻譯成世界各國幾乎所有正在通用的語言,其作品的地位和影響力堪與《聖經》相媲美。


    莎士比亞其人


    威廉·莎士比亞生於英國中部埃文河畔的小鎮斯特拉特福。其父約翰·莎士比亞是一位雜貨商人,後來還當過鎮長,他的母親是一個富裕地主的女兒。莎士比亞幼時在當地的一個文法學校念書,在那裡掌握了寫作的基本技巧與較豐富的知識,還學過拉丁語和希臘語。在他十三歲時,父親破產,家道中落,他被迫輟學,提前走上了謀生之路。他當過肉店學徒,也曾在鄉村學校教過書,還干過其他各種職業,這使他增長了許多社會閱歷。1582年,十八歲的莎士比亞與鄰鎮的農家女安妮·哈瑟維結婚,妻子比他大八歲,兩人養育了三個孩子:長女蘇珊娜、龍鳳胎兒子哈姆雷特和小女兒朱迪思。


    莎士比亞幼年時,常有著名劇團來鄉間巡回演出,培養了他對戲劇的愛好。也許他自幼便立志投身戲劇舞臺,也許他早年間在家鄉的生活相當困窘,難以養家。1587年,這個二十三歲的年輕人拋妻別子隨巡回演出劇團離鄉赴倫敦尋求發展之路,由此開始了他的戲劇生涯。他先在劇院當馬夫、雜役,也在戲裡跑龍套,為演員當幕後提詞人,這些經歷使他很快熟習了劇場內外的各種環境與業務。不久他就正式加入劇團並開始戲劇創作活動。他先是改編前人的劇本,接著就獨立創作。他創作的個劇本是歷史劇《亨利六世》,上演後大獲成功。由此他的戲劇創作一發而不可收。到1590年年底,莎士比亞已經成為倫敦一家劇團——詹姆斯·伯比奇經營的“內務大臣供奉劇團”——的演員和劇作家。後來,他成為劇團的股東。隨著莎士比亞在倫敦劇壇嶄露頭角,他開始結交權貴並贏得了騷桑普頓勛爵的眷顧,勛爵成了他的保護人。借助勛爵的關繫,莎士比亞走進了貴族的文化沙龍,使他有機會仔細觀察和深入了解上流社會,為他日後的戲劇創作提供了豐富的源泉。


    莎士比亞事業成功,使他逐漸富裕起來。1597年開始,他陸續在家鄉購置了一批產業。1596年,他還為父親申請到像征鄉紳地位的家族紋章。莎士比亞在倫敦住了二十多年,而在此期間他的妻子一直待在斯特拉特福。他在1610年左右回歸故裡。1616年4月23日莎士比亞在其五十二歲生日前後不幸去世,葬於聖三一教堂。莎士比亞的出生日期並無確切的記載,有人根據他洗禮的日期1564年4月26日推測為4月23日,這種生死同期,確實增加了莎士比亞的神秘感與傳奇性。


    有關莎士比亞私人生活的歷史記錄流傳下來的很少,在他死後一百五十年,開始有人對他提出種種質疑。於是,關於他的性取向、宗教信仰,以及他的著作是否出自他人之手等方面都有多種傳說,以至於有人認為莎士比亞其實另有其人(有人說是英國女王伊麗莎白一世,也有人說是弗朗西斯·培根等等)。時至今日,這些未解之謎依然引起世人探討的興趣。


    莎士比亞的創作


    莎士比亞在1590~1612年約20年間共寫了三十七部戲劇(如加上與弗萊徹合寫的《兩位貴親》則是三十八部),還寫有兩首敘事長詩《維納斯與阿多尼》《盧克麗絲受辱記》和一百五十四首十四行詩。莎士比亞在世之日,他的劇作隻有極少數出版,有些還是出版商未經他本人同意私自印行的。他死後七年,纔由戲劇界的朋友搜集了他的遺作,出版了個莎士比亞戲劇集,即後人所謂“對開本”。莎士比亞的朋友、著名戲劇家本·瓊生曾為這部戲劇集題詞,稱莎士比亞為“時代的靈魂”。


    莎士比亞的戲劇大都取材於舊有劇本、小說、編年史或民間傳說,但在改寫中注入了自己的思想,給舊題材賦予新穎、豐富、深刻的內容。在藝術表現手法上,他繼承古代希臘羅馬、中世紀英國和文藝復興時期歐洲戲劇的三大傳統並加以發展,從內容到形式進行了創造性革新。另一方面,他深刻觀察人生,了解社會,掌握時代的脈搏,故而得以塑造出眾多栩栩如生的人物形像,描繪廣闊的五光十色的社會生活圖景,反映了封建社會向資本主義社會過渡的歷史現實,宣揚了新興資產階級的人道主義思想和人性論觀點。他的戲劇以其博大、深刻、富於詩意和哲理著稱。


    一般來說,按照莎士比亞的思想發展和藝術發展的脈絡,其戲劇創作可分以下三個時期:


    時期(1590~1600)以寫作歷史劇、喜劇和詩歌為主。莎士比亞一生共寫有十部以英國編年史為題材的歷史劇,除反映年代近的《亨利八世》寫於1612年外,九部完成於這個時期。《約翰王》是反映13世紀初英國歷史的,其他八部是內容相銜接的兩個四部曲:《亨利六世》上、中、下篇與《理查三世》;《理查二世》《亨利四世》上、下篇與《亨利五世》。這些歷史劇繫統反映了從約翰王(1199)到亨利八世(1547)近三百五十年的社會歷史,展示了英國封建社會從確立鞏固到成熟衰亡的整個歷史進程。劇中塑造了一繫列正、反面君主形像,反映了莎士比亞反對封建割據,擁護中央集權,譴責暴君暴政,要求開明君主進行自上而下改革,建立和諧社會關繫的人文主義政治與道德理想。


    莎士比亞的喜劇創作也主要在時期,共寫了十部喜劇:《錯誤的喜劇》《馴悍記》《維洛那二紳士》《愛的徒勞》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《溫莎的風流娘兒們》《無事生非》《皆大歡喜》和《第十二夜》。莎士比亞喜劇大都以愛情、友誼、婚姻為主題,主人公多是一些具有人文主義智慧與美德的青年男女,通過他們爭取自由、幸福的鬥爭,歌頌進步、美好的新人新風,同時也溫和地揭露和嘲諷舊事物的衰朽和丑惡,如禁欲主義的虛矯、清教徒的偽善和高利貸者的貪鄙等。莎士比亞這一時期戲劇創作的基本情調是樂觀、明朗的,充滿著以人文主義理想解決社會矛盾的信心,以致寫於這一時期的悲劇《羅密歐和朱麗葉》中也洋溢著喜劇氣氛,因而又被稱為悲喜劇。盡管主人公殉情而死,但愛的理想戰勝死亡,換來了封建世仇的和解。


    莎士比亞在世時以詩人與劇作家聞名,他的詩作在世時全部出版,而且很受歡迎。其詩作的結構和語言技巧都很高超。莎士比亞對十四行詩體的運用與改造得心應手,語彙豐富、用詞洗練、比喻新穎、結構巧妙、音調鏗鏘悅耳。在英國乃至世界十四行詩的創作中,莎士比亞十四行詩是一座高峰,其中心主題是愛情和友誼,它抒發了詩人對愛情、友誼的理解和體會。有研究者認為莎士比亞是著名的同性戀者,他的十四行詩全部都是寫給他的同性愛人——傳說中的南安普頓伯爵三世亨利·裡奧謝思利的。有評論家贊美其《十四行詩》是愛、性欲、生殖、死亡和時間的本性的深刻思索。


    莎士比亞戲劇創作的第二時期(1601~1607)絕大多數作品是悲劇。四大悲劇《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》和悲劇《雅典的泰門》標志著作者對時代、人生的深入思考,著力塑造了這樣一些新時代的悲劇主人公:他們從中世紀的禁錮和蒙昧中醒來,在近代黎明曙光的照耀下,雄心勃勃地想要發展或完善自己,但又不能克服時代和自身的局限,終於在同環境和內心敵對勢力力量懸殊的鬥爭中,遭到不可避免的失敗和犧牲。這些人物的悲劇,深刻揭示了資產階級的利己主義,表現了人文主義理想與殘酷現實之間矛盾的不可調和,具有高度的概括意義。悲劇代表了莎士比亞戲劇創作的成就,尤其以“四大悲劇”為著名。


    由於這一時期劇作思想深度和現實主義深度的增強,使《特洛伊羅斯與克瑞西達》《終成眷屬》《一報還一報》等“喜劇”也顯露出陰暗的一面,籠罩著背信棄義、爾虞我詐的罪惡陰影,因而被稱為“問題劇”或“陰暗的喜劇”。


    莎士比亞戲劇創作的第三時期(1608~1612)是傳奇劇時期。1608年以後,莎士比亞進入創作的後時期。這時的莎士比亞已看到人文主義理想在現實社會中無法實現,戲劇創作便從揭露批判現實社會的黑暗轉向寫夢幻世界。主要作品有《泰爾親王配力克裡斯》《辛白林》《鼕天的故事》《暴風雨》。這個時期,他的作品往往通過神話式的幻想,借助超自然的力量來解決理想與現實之間的矛盾;作品貫串著寬恕、和解的精神,沒有前期的歡樂,也沒有中期的陰郁,而是充滿美麗的生活幻想,浪漫情調濃郁。因此,這一時期又稱莎士比亞的傳奇劇時期。《暴風雨》能代表這一時期的風格,被稱為“用詩歌寫的遺囑”。


    莎士比亞生活與創作的時代背景


    莎士比亞生活的大時代就是歐洲文藝復興時期。文藝復興是指13世紀末在意大利佛羅倫薩興起,以後擴展到西歐各國,於16世紀在歐洲盛行的一場思想文化運動。它帶來一段科學與藝術的革命時期,揭開了近代歐洲歷史的序幕,被認為是中古時代和近代的分界。馬克思主義史學家認為是封建主義時代和資本主義時代的分界。其本質是正在形成中的資產階級在復興希臘、羅馬古典文化的名義下發起的弘揚資產階級思想和文化的運動。文藝復興運動的核心思想就是人文主義,雖然至今人們對人文主義的說法不一,但是總體說來,人文主義肯定人的崇高地位,肯定人的價值和尊嚴,反對羅馬教會所代表的“神權”的統治。針對教會認為人生是苦難和罪惡的邪說,人文主義反對禁欲與來世思想,主張人生的目的是追求現世生活中的幸福,歌頌愛情,倡導個性解放。針對蒙昧主義和神秘主義,人文主義提倡理性,鼓勵人們追求知識,探索自然,研究科學。針對封建等級制度和封建壓迫,人文主義鼓吹仁慈、博愛,歌頌友誼和個人品德,提倡平等與冒險精神。總之,人文主義反映了新的時代精神,它表現出蓬勃的朝氣、滿懷信心的樂觀精神與巨大的創造力。它為以後歐洲資產階級革命做了思想與理論上的準備。


    文藝復興思潮傳播到英倫三島的時間比歐洲大陸較晚,整個英國文藝復興的進程大約在1500~1660年間,其主要標志是詩歌和戲劇的空前繁榮。真是時勢造英雄,英雄造時勢,英國文藝復興代表人物正是偉大的詩人、戲劇家威廉·莎士比亞。


    莎士比亞的一生經歷了英國歷史上的兩個朝代——都鐸王朝和斯圖亞特王朝。莎士比亞出生前6年,伊麗莎白一世(1533~1603)繼任英格蘭和愛爾蘭女王。伊麗莎白是一位賢明能干的君主,她在位四十四年,有效打擊了王室成員的叛亂活動,把新教定為英格蘭國教,成功壓制了天主教反動勢力,鞏固了英格蘭的統一,並且使封建中央集權制度變得強大而穩定。在英王重商主義政策激勵之下,英國人熱衷於海外冒險,諸如海外殖民、海盜、正當貿易與販賣黑奴等等,為了發財不擇手段。英國本土的羊毛與毛紡織業興起並帶動了其他手工業快速發展。1588年,英國一舉粉碎了西班牙的海上進攻,摧毀了它的“無敵艦隊”。英國上下舉國歡騰,歐洲大陸為之震動。此後,兩國爭奪海上霸權的戰爭又延續了二十多年,英國逐漸取代西班牙成為海上霸主。英國在北美的殖民地亦在此期間開始確立。在伊麗莎白一世近半個世紀的統治後,英格蘭成為歐洲強大的國家之一。因此,伊麗莎白一世統治時期在英國歷史上被稱為“黃金時代”。政治的相對穩定與經濟的繁榮為英國文學的發展奠定了基礎,作為當時文學與娛樂主要形式,各種傳統戲劇演出十分活躍,新的劇種——喜劇、悲劇、歷史劇的萌芽已經誕生,同時,白體詩作為戲劇語言也被戲劇界廣泛采用。1587年,馬洛的早期力作《帖木兒》拉開了文藝復興時期英國戲劇黃金時代的大幕。在以後的三十多年裡,倫敦的舞臺上百花齊放,造就了一大批諸如莎士比亞、瓊生、鮑蒙特、弗萊徹、韋伯斯特等著名戲劇作家,英格蘭文化在此期間達到了一個。到17世紀20年代,英國的詩劇開始衰落,1642年,英國內戰爆發,克倫威爾為首的清教徒下令關閉倫敦的所有劇場,英國戲劇的黃金時代終於落下了帷幕。


    莎士比亞登上戲劇舞臺的90年代,英國正處於伊麗莎白女王統治的鼎盛時期,王權穩固統一,經濟繁榮,人民對國家與個人的前途充滿信心。莎士比亞的歷史劇、喜劇和悲喜劇就是在這樣的時代氛圍中產生的。所以,這一時期的作品,特別是喜劇作品,格調明朗、輕松、歡快,充滿濃郁的抒情氣氛。


    歷史上一些偉大的君主到了晚年往往都會失去昔日的光芒,伊麗莎白一世也不例外。她晚年體弱多病,性情也變得孤僻、多疑,任用親信,生活奢侈。由於女王終生未婚,沒有子嗣,王位繼承問題也變得急迫而又復雜,各種封建勢力蠢蠢欲動,導致國內政治不穩定。與西班牙爭奪霸權的戰爭延續二十多年,特別是愛爾蘭人反抗英格蘭的遊擊戰,極大地消耗了英格蘭國力。戰爭、歉收、失業等社會問題日漸突出,使下層民眾生活惡化,加劇了社會矛盾。1603年,“童貞女王”辭世,她屬意的遠親、蘇格蘭國王詹姆士(他的母親蘇格蘭女王瑪麗是亨利七世的曾孫,伊麗莎白女王的表姪女)繼位,史稱詹姆士一世。因為新國王的血統這一特殊的原因,使當時並不具備統一的社會條件的英倫三島偶然地統一起來,而他統領下的英格蘭、蘇格蘭與愛爾蘭尚處於族群、文化與宗教的高度分裂與對立之中。蘇格蘭的貴族長老議會與英格蘭國會為了彼此的政治優越衝突不斷,都試圖支配對方並改變對方的政體,而愛爾蘭對羅馬天主教教廷的高度虔誠也使其與英格蘭主流的國教會、新教思想水火不容——這些內部矛盾累積了幾十年,到詹姆士一世之子查理任內終於爆發了血腥的內戰(“清教徒革命”)。新國王不了解英國國會,鄙視下議院,鼓吹君權神授,生活窮奢極侈,想方設法增加王室收入,這就造成了代表新興資產階級利益的清教徒與王權之間的矛盾衝突。1611年,詹姆士一世次解散英格蘭議會。此時資本主義的原始積累也在加速進行,所謂“羊喫人”的圈地運動把大批農民趕出土地,他們被迫成為雇傭工人,或者流離失所,整個社會風氣日漸沉淪,資本原始積累時期的種種社會罪惡逐漸暴露無遺。這一時期,莎士比亞的思想和藝術走向成熟,人文主義理想同社會現實發生激烈踫撞。他開始深入思考這些問題,痛感理想難以實現,第二期戲劇創作由早期的贊美人文主義理想轉變為對社會黑暗的揭露和批判。到後來,莎士比亞看到社會現實更趨黑暗,實現人文主義的理想更加渺茫,他干脆不再關注現實,轉入幻想世界,借助超現實的魔幻力量來弘揚人文主義理想。第三期的戲劇創作就轉向以寬恕與和解為主題的傳奇劇了。


    莎士比亞戲劇的藝術特色


    莎士比亞的戲劇不但內容豐富,思想深刻,而且具有精湛的藝術技巧,鮮明、獨特的藝術風格,在藝術上達到了爐火純青的程度,具有巨大的審美價值。


    莎士比亞的作品是現實主義的經典之作,他從生活真實出發,以非凡的藝術概括力極其全面深刻地反映了時代風貌和社會本質。他的戲劇“仿佛要給自然照一面鏡子,給德行看一看自己的面貌,給荒唐看一看自己的姿態,給時代和社會看一看自己的形像和印記”。所以,馬克思、恩格斯將莎士比亞推崇為現實主義的經典作家,提出戲劇創作應該更加“莎士比亞化”。


    莎士比亞的戲劇情節生動豐富、跌宕起伏、扣人心弦。在他的劇作中,往往有兩條或兩條以上的情節線索,形成多樣化的戲劇衝突。如《哈姆雷特》中有三條為父復仇的情節線索交織在一起,互相映襯,更突出了哈姆雷特復仇的社會意義。莎士比亞還非常善於在緊張尖銳的戲劇衝突中安排劇情,衝突的雙方在鬥爭中的地位不斷變化,形成波瀾起伏且很富有戲劇性的情節。如哈姆雷特與奸王克勞迪斯一開始互相試探沒有直接交鋒,通過“戲中戲”,進入鬥爭的正面交鋒,哈姆雷特摧毀了奸王的心理優勢,但由於誤殺波洛涅斯,便由主動轉為被動,奸王借機將他遣送英國,重新控制局勢。哈姆雷特粉碎了奸王借刀殺人的陰謀回到丹麥後,卻又落入另一個借刀殺人的陰謀——“友誼比劍”。全部劇情隨著人物性格的發展跌宕起伏,曲折復雜,扣人心弦。


    莎士比亞的戲劇塑造了眾多栩栩如生個性鮮明的人物形像。他劇作中的人物不是單一的、平面的,而是具有多面性、復雜性。如哈姆雷特既是個脫離群眾的封建王子,又是個滿懷抱負的人文主義者;奧賽羅既是一個忠於愛情的情種、奮勇殺敵的勇士,同時又是一個脾氣暴躁的統帥、殺害無辜的兇手;夏洛克一方面是個兇殘吝嗇的高利貸者,一方面又是個虔誠的教徒、慈愛的父親。劇作還寫出了同一人物前後不同時期的性格發展軌跡,如哈姆雷特從一個抱有崇高信念的快樂王子到對人與社會悲觀失望的憂郁王子,這樣使人物更加真實可信。莎士比亞還善於在人物的對比中突出主人公性格。在《哈姆雷特》中,哈姆雷特、雷歐提斯、福丁布拉斯三人對待復仇問題上的不同態度的鮮明對比,突出了哈姆雷特作為先進人文主義者的特點。哈姆雷特與霍拉旭同樣都是人文主義者,但是遭遇不同、地位不同,霍拉旭理智冷靜,哈姆雷特熱情深沉,更加反襯出哈姆雷特精神世界的深刻性。莎士比亞也擅長用內心獨白手法直接揭示人物的內心世界。《哈姆雷特》中哈姆雷特的重要獨白有六處之多,每次都推動劇情發展,為完成人物性格塑造起了關鍵作用。著名的是第三幕場的那段:“生存還是毀滅”的獨白,表現了他對人生的思索、苦悶與彷徨。這種藝術手法的成功運用,使《哈姆雷特》成為心理分析劇的經典作品。


    莎士比亞的戲劇語言豐富多彩,具有個性化、形像化的特點。莎翁是語言大師,他的詞彙特別豐富。據統計,他劇中用到的詞彙量達29000個,遠遠超過了同時代的其他作家。他的人物語言,不僅符合人物的身份和性格,而且貼和人物當時所處的特定環境,和人物的戲劇動作相襯相依。如哈姆雷特清醒時是典雅的語言,符合王子的身份,在裝瘋時用的是邏輯混亂、晦澀難解的語言,符合瘋子的特點。他還善於使用恰當的比喻、雙關語、成語和諧語,不僅豐富了表現力,而且有濃郁的生活氣息。


    說不盡的莎士比亞


    莎士比亞戲劇誕生四百多年來,受到了世界人民的廣泛喜愛,至今仍以各種形式在各地上演。關於莎士比亞的評論與研究文章可謂汗牛充棟,研究莎士比亞的“莎學”成為一門顯學。人們常說“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,對莎士比亞亦可作如是觀,真是說不盡的莎士比亞!


    19世紀中葉,莎士比亞的名字被西方的傳教士介紹到中國。他是對中國文學影響深遠的一位國外作家。中國現代戲劇的主要奠基人曹禺、田漢、郭沫若、老舍等都深受莎士比亞劇作的影響。莎士比亞作品的中文翻譯版本眾多,大多出自名家之手,譯文各有所長,其中天纔的翻譯家朱生豪先生耗盡生命的精華完成的不朽譯作為流行。他那流暢的譯筆和華贍的文采,生動還原莎翁筆下浪漫純真的愛情,鞭撻丑陋的人性,探討了關於愛情、友情、婚姻、家庭、人生等深邃主題,以率真而充滿靈性的文字,帶領我們追隨著莎士比亞的足跡,去領略莎翁的藝術魅力。到目前為止沒有任何一種譯本超過朱生豪的譯本,這是學界與讀者公認的事實。此次出版的《莎士比亞悲劇》《莎士比亞喜劇》,精選了莎翁的代表作,在1947年世界書局版的朱生豪譯本基礎上,力求保留朱譯的完美譯筆,同時有所編輯、校訂,尤其是對一些人名地名按照當今的通譯而有所修正,以便於適應今天讀者的閱讀習慣。


    莎士比亞戲劇創作的奧秘何在?為什麼它具有永不衰退的藝術魅力? 還是請讀者諸君展卷閱讀,到文本中去一探究竟吧。

    媒體評論
    在線試讀
    第 一 幕
    幕 場 維洛那。廣場
    【桑普森及葛雷古利各持盾劍上。
    桑普森 葛雷古利,咱們可真的不能讓人家當做苦力一樣欺侮。
    葛雷古利 對了,咱們不是可以隨便給人欺侮的。
    桑普森 我說,咱們要是發起脾氣來,就會撥刀子動武。
    葛雷古利 對了,可是不要給弔在絞刑架上。
    桑普森 我一動性子,我的劍是不認人的。
    葛雷古利 可是你不大容易動性子。
    桑普森 我見了蒙太古家的狗子就動性子。
    葛雷古利 動什麼,有膽量就寸步不動,你若是動一動,就是腳底塗油——溜了。
    桑普森 我見了他們家裡的狗子,就會站住不動;隻要是蒙太古家的,不管男女,我都要占據牆根,把他們推到街心的陰溝裡去。
    葛雷古利 哈,那你可就真成了不中用的家伙,不中用的家伙纔縮在牆根呢!
    桑普森 正是,女人不中用,所以總是被逼得靠了牆。正好,我就把蒙太古家的男人從牆根拉出來揍,把女人頂到牆根玩。
    葛雷古利 吵架是咱們兩家主僕男人們的事,與她們女人有什麼相干?
    桑普森 那我不管,我要做一個殺人不眨眼的魔王;一面跟男人們打架,一面對娘兒們也不留情面,我要割掉她們的頭。
    葛雷古利 割掉娘兒們的頭嗎?
    桑普森 對了,娘兒們的頭,哪一頭就由你琢磨了。
    葛雷古利 嘗到滋味她們就知道該怎麼琢磨了。

    第  一  幕


    幕 場  維洛那。廣場


    【桑普森及葛雷古利各持盾劍上。


    桑普森  葛雷古利,咱們可真的不能讓人家當做苦力一樣欺侮。


    葛雷古利  對了,咱們不是可以隨便給人欺侮的。


    桑普森  我說,咱們要是發起脾氣來,就會撥刀子動武。


    葛雷古利  對了,可是不要給弔在絞刑架上。


    桑普森  我一動性子,我的劍是不認人的。


    葛雷古利  可是你不大容易動性子。


    桑普森  我見了蒙太古家的狗子就動性子。


    葛雷古利  動什麼,有膽量就寸步不動,你若是動一動,就是腳底塗油——溜了。


    桑普森  我見了他們家裡的狗子,就會站住不動;隻要是蒙太古家的,不管男女,我都要占據牆根,把他們推到街心的陰溝裡去。


    葛雷古利  哈,那你可就真成了不中用的家伙,不中用的家伙纔縮在牆根呢!


    桑普森  正是,女人不中用,所以總是被逼得靠了牆。正好,我就把蒙太古家的男人從牆根拉出來揍,把女人頂到牆根玩。


    葛雷古利  吵架是咱們兩家主僕男人們的事,與她們女人有什麼相干?


    桑普森  那我不管,我要做一個殺人不眨眼的魔王;一面跟男人們打架,一面對娘兒們也不留情面,我要割掉她們的頭。


    葛雷古利  割掉娘兒們的頭嗎?


    桑普森  對了,娘兒們的頭,哪一頭就由你琢磨了。


    葛雷古利  嘗到滋味她們就知道該怎麼琢磨了。


    桑普森  我一硬起來她們就嘗到滋味了。不是吹的,我這塊肉還是挺不錯的。


    葛雷古利  還好是肉,不是魚;要是魚,準是條軟塌塌的咸魚。撥出你的家伙,蒙太古家的人過來了。


    【亞伯拉罕及鮑爾薩澤上。


    桑普森  我的家伙已經撥出來了。你去跟他們吵起來,我就在你背後幫你的忙。


    葛雷古利  怎麼?你想轉過背逃走嗎?


    桑普森  你放心吧,我不是那樣的人。


    葛雷古利  哼,我倒有點不放心!


    桑普森  還是讓他們先動手,打起官司來也是咱們的理直。


    葛雷古利  我走過去向他們橫個白眼,瞧他們怎麼樣。


    桑普森  好,瞧他們有沒有膽。我要向他們咬我的大拇指,瞧他們能不能忍受這樣的侮辱。


    亞伯拉罕  你向我們咬你的大拇指嗎?


    桑普森  我是咬我的大拇指。


    亞伯拉罕  你是向我們咬你的大拇指嗎?


    桑普森  (向葛雷古利旁白)要是我說是,那麼打起官司來是誰的理直?


    葛雷古利  (向桑普森旁白)是他們的理直。


    桑普森  不,我不是向你們咬我的大拇指;可是我是咬我的大拇指。


    葛雷古利  你是要向我們挑釁嗎?


    亞伯拉罕  挑釁?不,哪兒的話!


    桑普森  你要是想跟我們吵架,那麼我可以奉陪;你也是你家主子的奴纔,我也是我家主子的奴纔,難道我家的主子就比不上你家的主子?


    亞伯拉罕  比不上。


    桑普森  好。


    葛雷古利  (向桑普森旁白)說“比得上”;我家老爺的一位親戚來了。


    桑普森  比得上。


    亞伯拉罕  你胡說。


    桑普森  是漢子就撥出刀子來。葛雷古利,別忘了你的殺手劍。(雙方互鬥)


    【班伏裡奧上。


    班伏裡奧  分開,蠢材!收起你們的劍;你們不知道你們在干些什麼事。(擊下眾僕的劍)


    【提伯爾特上。


    提伯爾特  怎麼!你跟這些不中用的奴纔吵架嗎?過來,班伏裡奧,讓我結果你的性命。


    班伏裡奧  我不過維持和平。收起你的劍,或者幫我分開這些人。


    提伯爾特  什麼!你撥出了劍,還說什麼和平?我痛恨這兩個字,就跟我痛恨地獄,痛恨所有蒙太古家的人和你一樣。照劍,懦夫!(二人相鬥)


    【兩家各有若干人上,加入爭鬥;一群市民持槍棍繼上。


    眾市民  打!打!打!把他們打下來!打倒凱普萊特!打倒蒙太古!


    【凱普萊特穿長袍及凱普萊特夫人同上。


    凱普萊特  什麼事吵得這個樣子?喂!把我的長劍拿來。


    凱普萊特夫人  是拐杖!是拐杖!你要劍做什麼用?


    凱普萊特  快拿劍來!蒙太古那老東西來啦;他還晃著他的劍,明明在跟我尋事。


    【蒙太古及蒙太古夫人上。


    蒙太古  凱普萊特,你這奸賊!——別拉住我,讓我去。


    蒙太古夫人  你要去跟人家吵架,我不讓你走一步路。


    【親王率侍從上。


    親王  目無法紀的臣民,擾亂治安的罪人,你們的刀劍都被你們鄰人的血玷污了——他們不聽我的話嗎?喂,聽著!你們這些人,你們這些畜生,你們為了撲滅你們怨毒的怒焰,不惜讓殷紅的流泉從你們的血管裡噴湧出來;你們要是畏懼刑法,趕快給我把你們的兇器從你們血腥的手裡丟下來,靜聽你們震怒的君王的判決。凱普萊特,蒙太古,你們已經三次為了一句口頭上的空言,引起了市民的械鬥,擾亂了我們街道上的安寧,害得維洛那的年老公民,也不能不脫下他們尊嚴的裝束,在他們習於安樂的、蒼老衰弱的手裡掮起古舊的長槍來,分解你們潰爛的紛爭。要是你們以後再在市街上鬧事,就要把你們的生命作為擾亂治安的代價。現在別人都給我退下去;凱普萊特,你跟我來;蒙太古,你今天下午到自由村的審判廳裡來,聽候我對於今天這一案的宣判。大家散開去,倘有逗留不去的,格殺不論!(除蒙太古夫婦及班伏裡奧外,皆下)


    蒙太古  是誰把一場宿怨挑成了新的紛爭?姪兒,對我說,他們動手的時候你也在場嗎?


    班伏裡奧  我還沒有到這兒來,您的仇家的僕人跟你們家裡的僕人已經打成一團了。我撥出劍來分開他們;就在這時候,那個性如烈火的提伯爾特提著劍來了,他向我口出不遜之言,把劍在他自己頭上揮舞得嗖嗖作響,就像風在那兒譏笑他的裝腔作勢一樣。當我們正在劍來劍去的時候,人越來越多,有的幫這一面,有的幫那一面,亂哄哄地互相爭鬥,直等親王來了,方纔把兩邊的人喝開。


    蒙太古夫人  啊,羅密歐呢?你今天見過他嗎?我很高興他沒有參加這場爭鬥。


    班伏裡奧  伯母,在尊嚴的太陽開始從東方的黃金窗裡探出頭來的前一個時辰,我因為心中煩悶,到郊外去散步,在城西一叢楓樹的下面,我看見羅密歐兄弟一早在那兒走來走去。我正要向他走過去,他已經看見了我,就躲到樹林深處去了。我因為自己也是心灰意懶,覺得連自己這一身也是多餘的,隻想找一處沒有人跡的地方,所以憑著自己的心境推測別人的心境,也就不去找他多事,彼此互相避開了。


    蒙太古  好多天的早晨都有人在那邊看見過他,用眼淚灑為清晨的露水,用長嘆噓成天空的雲霧;可是一等到鼓舞眾生的太陽在東方的天邊開始揭起黎明女神床上灰黑色的帳幕的時候,我那懷著一顆沉重的心的兒子,就逃避了光明,溜回到家裡,一個人關起了門躲在房間裡,閉緊了窗子,把大好的陽光鎖在外面,為他自己造成了一個人工的黑夜。他這一種怪脾氣恐怕不是好兆,除非良言勸告可以替他解除心頭的煩惱。


    班伏裡奧  伯父,您知道他的煩惱的根源嗎?


    蒙太古  我不知道,也沒有法子從他自己嘴裡探聽出來。


    班伏裡奧  您有沒有設法探問過他?


    蒙太古  我自己以及許多其他的朋友都曾經探問過他,可是他把心事一起悶在自己肚裡,總是守口如瓶,不讓人家試探出來,正像一朵初生的蓓蕾,還沒有迎風舒展它的嫩瓣,向太陽獻吐它的嬌艷,就給妒忌的蛀蟲咬囓了一樣。隻要能夠知道他的悲哀究竟是從什麼地方來的,我們一定會盡心竭力替他找尋治療的方案。


    班伏裡奧  瞧,他來了。請您站在一旁,等我去問問他究竟有些什麼心事,看他理不理我。


    蒙太古  但願你留在這兒,能夠聽到他的真情的吐露。來,夫人,我們去吧。(蒙太古夫婦同下)


    【羅密歐上。


    班伏裡奧  早安,兄弟。


    羅密歐  天還是這樣早嗎?


    班伏裡奧  剛纔敲過九點鐘。


    羅密歐  唉!在悲哀裡度過的時間似乎是格外長的。急忙忙地走過去的那個人,不就是我的父親嗎?


    班伏裡奧  正是。什麼悲哀使羅密歐的時間過得這樣長?


    羅密歐  因為我缺少了可以使時間變為短促的東西。


    班伏裡奧  你跌進了戀愛的網裡了嗎?


    羅密歐  我徘徊在戀愛的門外,因為我得不到我意中人的歡心。


    班伏裡奧  唉!想不到愛神的外表這樣溫柔,其實卻如此殘暴!


    羅密歐  唉!想不到愛神蒙著眼睛,卻會一直闖進了人們的心靈!我們在什麼地方喫飯?哎喲!又是誰在這兒打過架了?可是不必告訴我,我早就知道了。這些都是怨恨造成的後果,可是愛情的力量比它還要大過許多。啊,吵吵鬧鬧的相愛,親親熱熱的怨恨!啊,無中生有的一切!啊,沉重的輕浮,嚴肅的狂妄,整齊的混亂,鉛鑄的羽毛,光明的煙霧,寒冷的火焰,憔悴的健康,永遠覺醒的睡眠,否定的存在!我感覺到的愛情正是這麼一種東西,可是我並不喜愛這一種愛情。你不會笑我嗎?


    班伏裡奧  不,兄弟,我倒是有點兒想哭。


    羅密歐  好人,為什麼呢?


    班伏裡奧  因為瞧著你善良的心受到這樣的痛苦。


    羅密歐  唉!這就是愛情的錯誤,我自己已經有太多的憂愁重壓在我的心頭,你對我表示的同情,徒然使我在太多的憂愁之上,再加上一重憂愁。愛情是嘆息吹起的一陣煙,戀人的眼中有它淨化了的火星,戀人的眼淚是它激起的波濤;它又是智慧的瘋狂、哽喉的苦味、喫不到嘴的蜜糖。再見,兄弟。(欲去)


    班伏裡奧  且慢,讓我跟你一塊兒去;要是你就這樣丟下了我,未免太不給我面子啦。


    羅密歐  嘿!我已經遺失了我自己。我不在這兒,這不是羅密歐,他是在別的地方。


    班伏裡奧  老實告訴我,你所愛的是誰?


    羅密歐  什麼!你要我在痛苦呻吟中說出她的名字來嗎?


    班伏裡奧  痛苦呻吟!不,你隻要告訴我她是誰就得了。


    羅密歐  叫一個病人鄭重其事地立起遺囑來!啊,對於一個病重的人,還有什麼比這更刺痛他的心?老實對你說,兄弟,我是愛上了一個女人。


    班伏裡奧  我說你一定在戀愛,果然猜得不錯。


    羅密歐  好一個每發必中的射手!我所愛的是一位美貌的姑娘。


    班伏裡奧  好兄弟,目標越好,射得越準。


    羅密歐  你這一箭就射岔了。丘比特的金箭不能射中她的心;她有狄安娜女神的聖潔,不讓愛情稚弱的弓矢損害她的堅不可破的貞操。她不願聽任深憐密愛的詞句把她包圍,也不願讓咄咄逼人的眼光向她進攻,更不願接受可以使聖人動心的黃金的誘惑。啊!美貌便是她巨大的財富,隻可惜她一死以後,她的美貌也要化為黃土!


    班伏裡奧  那麼她已經立誓終身守貞不嫁了嗎?


    羅密歐  她已經立下了這樣的誓言,為了珍惜她自己,造成了莫大的浪費;因為她讓美貌在無情的歲月中日漸枯萎,不知道替後世傳留下她的絕世容華。她是個太美麗、太聰明的人兒,不應該剝奪她自身的幸福,使我抱恨終天。她已經立誓割舍愛情,我現在活著也就等於死去一般。


    班伏裡奧  聽我的勸告,別再想起她了。


    羅密歐  啊!那麼你教我怎樣忘記吧。


    班伏裡奧  你可以放縱你的眼睛,讓它們多看幾個世間的美人。


    羅密歐  那不過格外使我覺得她的美艷無雙罷了。那些吻著美人嬌額的幸運的面罩,因為它們是黑色的緣故,常常使我們想起被它們遮掩的面龐不知應該多麼嬌麗。突然盲目的人,永遠不會忘記存留在他消失了的視覺中的寶貴的影像。給我看一個姿容絕代的美人,她的美貌除了使我記起世上有一個人比她更美以外,還有什麼別的用處?再見,你不能教我怎樣忘記。


    班伏裡奧  我一定要證明我的意見不錯,否則死了也不瞑目。(各下)











     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部