內容簡介
阿裡斯托芬前446年一前385年),雅典舊喜劇代表詩人,創作劇目凡四十餘部,現存十一部。阿裡斯托芬一生親歷了伯裡克利治下的輝煌、伯羅奔尼撒戰爭的內亂以及雅典由盛而衰的全過程,其劇作取向鮮明,充滿著對時勢辛辣的嘲諷與抨擊,生動再現出詩前五世紀中前四世紀初雅典民主政治與文化思潮的反思。
前411年上演的《地母節婦女》中,悲劇詩人歐裡庇得斯成為阿裡斯托芬筆伐的對像。劇中的主人公——參加地母節的婦女決定處死歐裡庇得斯,因為後者在其悲劇中惡意中傷了她前405年上演的《蛙》標志著舊喜劇向中喜劇的過渡。該劇描述的是酒神狄奧尼索斯因不滿於雅典悲劇的處境而赴冥府的經過。詩人對歐裡庇得斯與埃斯庫羅斯的比較與評判,開創了歐洲文藝批評的先河。
本卷收錄的《地母節婦女》與《蛙》繫著名古典學家羅念生先生的譯作,《地母節婦女》采自湖南人民出版社出版的《阿裡斯托芬喜劇二種》(198 1年版);《蛙》采自北京出版社出版的《古希臘羅馬作品選》(1988年版)中的節譯本,刪節部分由羅肜補譯。除因排版致誤外,對照本基本上保留了譯作的原貌。
前411年上演的《地母節婦女》中,悲劇詩人歐裡庇得斯成為阿裡斯托芬筆伐的對像。劇中的主人公——參加地母節的婦女決定處死歐裡庇得斯,因為後者在其悲劇中惡意中傷了她前405年上演的《蛙》標志著舊喜劇向中喜劇的過渡。該劇描述的是酒神狄奧尼索斯因不滿於雅典悲劇的處境而赴冥府的經過。詩人對歐裡庇得斯與埃斯庫羅斯的比較與評判,開創了歐洲文藝批評的先河。
本卷收錄的《地母節婦女》與《蛙》繫著名古典學家羅念生先生的譯作,《地母節婦女》采自湖南人民出版社出版的《阿裡斯托芬喜劇二種》(198 1年版);《蛙》采自北京出版社出版的《古希臘羅馬作品選》(1988年版)中的節譯本,刪節部分由羅肜補譯。除因排版致誤外,對照本基本上保留了譯作的原貌。