我有那麼多要講!驢子急不可待
要感受我的呼吸拂動他雙耳的
巨型燕麥。“春天怎麼了?”
我嚷道,“我們的腿怎麼了,在四月的
躍動中如此歡樂?”“哦,別管
那些。”驢子說。
“就抓住我的鬃毛,讓你的
嘴唇更貼近我毛茸茸的耳朵。”
我已在對驢耳訴說。
我有那麼多要講!驢子急不可待
要感受我的呼吸拂動他雙耳的
巨型燕麥。“春天怎麼了?”
我嚷道,“我們的腿怎麼了,在四月的
躍動中如此歡樂?”“哦,別管
那些。”驢子說。
“就抓住我的鬃毛,讓你的
嘴唇更貼近我毛茸茸的耳朵。”
——羅伯特·勃萊《對驢耳訴說》
《對驢耳訴說》包括了《對驢耳訴說》和《我的判決是一千年的快樂》兩本詩集。前者出版於2012年,收錄了七十二首詩;後者出版於2006年,收錄了四十八首詩。
譯者簡介
趙嘉竑,北京外國語大學文學博士,北京工商大學外國語學院講師,翻譯作品、文學評論發表於《星星》《詩江南》《西部》《延河》等刊物。