[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 花與惡心:安德拉德詩選(俄耳甫斯詩譯叢)
    該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
    【市場價】
    540-784
    【優惠價】
    338-490
    【作者】 卡洛斯 德魯蒙德 德 安德拉德 
    【所屬類別】 圖書  文學  外國詩歌 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544771542
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:輕型紙
    包裝:軟精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787544771542
    作者:卡洛斯?德魯蒙德?德?安德拉德

    出版社:譯林出版社
    出版時間:2018年11月 

        
        
    "

    產品特色
    編輯推薦

    《花與惡心:安德拉德詩選》為“巴西國寶級詩人”安德拉德的詩歌精選集,中文世界首次譯介。


    安德拉德是巴西現代主義詩歌的先驅,承先啟後,開創了一代詩風。風格充滿俚語活力和文字遊戲快感的反諷式抒情,並對巴西本土現實語境持有批判態度,融入了通過反思二戰而獲得對人類現代文明的諸多復雜感受。他是那代巴西文壇,*革命精神的人物。1980年末,他的頭像出現在巴西紙幣上,成為國民*為愛戴的“公眾詩人”。


    2016年8月6日,裡約奧運會開幕式上,巴西影壇一姐費爾南達·蒙特內格羅和英國影後朱迪·丹奇聯袂朗讀了安德拉德*負盛名的詩篇——《花與惡心》。


     
    內容簡介

    《花與惡心:安德拉德詩選》收入了三部重要詩集(《一些詩》《自然之愛》《人民的玫瑰》)中的詩歌作品。他解放了詩歌語言,大膽采用平民化的口語來書寫日常生活,甚至糅入市井俚語,以冷峻幽默的同情心,提升了巴西日常生活的抒情表現力。

    作者簡介
    卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德(Carlos Drummond deAndrade)

    巴西現代詩人、小說家。因詩歌觸角常常伸向社會的黑暗和小人物,因此贏得了“公眾詩人”的稱號,是巴西受民眾敬愛的詩人,曾獲得過多種重要的國際詩歌獎。
    生於米納斯吉拉斯州的伊塔比拉。1925年,在貝洛奧裡藏特創辦期刊《雜志》,它後來成為這個州現代主義詩歌運動的喉舌。當過新聞記者、*部長。1930年,部詩集《一些詩》出版,其現代主義詩歌創作達到成熟階段。
    卡洛斯·德魯蒙德承先啟後,開創了一代詩風。他的詩作頗具反諷性,語言簡潔流暢折射出人類生存的經驗。詩歌以日常生活為題材,探索個人心靈的孤寂和相互之間的隔膜,充滿嘲諷和幽默,有時流露悲觀、遁世和懷疑情緒,帶有創傷性的、戲劇化的詩歌自傳的印記;風格質樸,摒棄慣用的旖旎修辭,采用平民化的口語,甚至揉入市井俚語,以現代主義手法大膽反叛傳統詩歌修辭方式,在20世紀巴西乃至整個葡萄牙語文學界具有深遠影響。從1947年出版的《新詩集》開始,作品顯示出哲理傾向,帶著倫理深度和政治深度的不安湧現,這種不安是後期詩歌顯著的特征之一。

    卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德Carlos Drummond de
    Andrade
     


     


    巴西現代詩人、小說家。因詩歌觸角常常伸向社會的黑暗和小人物,因此贏得了“公眾詩人”的稱號,是巴西受民眾敬愛的詩人,曾獲得過多種重要的國際詩歌獎。


    生於的伊塔比拉。1925年,在貝洛奧裡藏特創辦期刊《雜志》,它後來成為這個州現代主義詩歌運動的喉舌。當過新聞記者、*部長。1930年,部詩集《一些詩》出版,其現代主義詩歌創作達到成熟階段。


    卡洛斯·德魯蒙德承先啟後,開創了一代詩風。他的詩作頗具反諷性,語言簡潔流暢折射出人類生存的經驗。詩歌以日常生活為題材,探索個人心靈的孤寂和相互之間的隔膜,充滿嘲諷和幽默,有時流露悲觀、遁世和懷疑情緒,帶有創傷性的、戲劇化的詩歌自傳的印記;風格質樸,摒棄慣用的旖旎修辭,采用平民化的口語,甚至揉入市井俚語,以現代主義手法大膽反叛傳統詩歌修辭方式,在20世紀巴西乃至整個葡萄牙語文學界具有深遠影響。從1947年出版的《新詩集》開始,作品顯示出哲理傾向,帶著倫理深度和政治深度的不安湧現,這種不安是後期詩歌顯著的特征之一。


    著有詩集《心靈的沼澤》《世界的感情》《詩集》《人民的玫瑰》《直到現在的詩歌》《明晰的謎》《露天裡的農夫》《在野外過的生活》《事件的教訓》等。此外,他還是短篇小說集《米納斯的懺悔》《在島上散步》和詩歌散文合集《何塞及其他》等作品的作者。

    目錄

    一個筋鬥(艾烏卡納昂·費拉斯)

    一些詩

    七面詩
    童年
    天堂與地獄的婚姻
    我也曾是巴西人
    建築
    愛的調調
    歐羅巴、法蘭西和巴伊亞
    魔法燈籠
    不一樣的街道

     


    一個筋鬥(艾烏卡納昂·費拉斯)


     


    一些詩 


     


    七面詩


    童年


    天堂與地獄的婚姻


    我也曾是巴西人


    建築


    愛的調調


    歐羅巴、法蘭西和巴伊亞


    魔法燈籠


    不一樣的街道


    潟湖


    鰥夫謠


    聖誕節做些什麼            


    文學政治


    傷感詩


    在路中間


    教堂


    偶成之詩


    蘇醒


    政治


    報館之詩


    Sweet Home


    社交記錄


    無窮的心



    沼澤派對


    自由廣場花園


    無名小城


    逃逸


    哨聲指令


    反向聖誕老人


    對舞


    家庭


    幸存者


    姑娘和士兵


    保加利亞軼事


    音樂


    零配額


    愛的啟蒙


    穿越之愛小謠曲


    米納斯舞廳


    我想要結個婚


    給埃米利奧·毛拉的墓志銘


    社會


    錫安王挽歌


    午睡


    1930年10月


    辯解


    朝聖


    淨化之詩


     


    自然之愛 


     


    是花兒還是屁股


    法語/法蘭西舌頭


    女人裸身在房子裡走動


    在你屁股的大理石上


     


    人民的玫瑰 


     


    花與惡心

    前言
    叢書序言

    俄耳甫斯隊列
    凌越

    在古希臘神話裡,有關俄耳甫斯不多的表述,構成了一個極為復雜的詩人形像。這個形像是後世詩人的隱喻,也可以說是某種意義上的讖語。首先,作為河神奧阿格羅斯和繆斯卡莉俄佩的兒子,俄耳甫斯自然是典範的詩人,他的歌聲如此動聽,以至於可以使樹木彎枝,頑石移步,野獸俯首,波浪平息。奧維德在《變形記》中這樣描述俄耳甫斯:
    就是說歌手牽來了這樣一個小樹林,他坐在
    中間,被野獸和荒地圍繞著,被一群群鳥兒。

    叢書序言


     


    俄耳甫斯隊列 


    凌越


     


    在古希臘神話裡,有關俄耳甫斯不多的表述,構成了一個極為復雜的詩人形像。這個形像是後世詩人的隱喻,也可以說是某種意義上的讖語。首先,作為河神奧阿格羅斯和繆斯卡莉俄佩的兒子,俄耳甫斯自然是典範的詩人,他的歌聲如此動聽,以至於可以使樹木彎枝,頑石移步,野獸俯首,波浪平息。奧維德在《變形記》中這樣描述俄耳甫斯:


    就是說歌手牽來了這樣一個小樹林,他坐在


    中間,被野獸和荒地圍繞著,被一群群鳥兒。


     


    這是詩歌特有的蠱惑力的形像化處理,詩人依靠自身的凡人之軀,利用自己的歌聲(詞語)卻掌握了神奇的力量,在接通詞語感應器的某個瞬間,詩人仿佛就是神祇的化身,他是一瞬間的通靈者,他是電光石火間那張智者的面容。


    為了凸顯俄耳甫斯所掌握的神奇偉力,一種悲劇性的力量一直與其如影隨形。在那幅萬獸溫順地聆聽俄耳甫斯歌唱的寧靜畫面之後,是其妻歐律狄克被蛇咬傷致死。為了挽回妻子的生命,俄耳甫斯下到地府,以自己的歌聲馴服了守護冥界出口的惡狗刻耳柏洛斯,使復仇女神流出眼淚,使冥界王後珀耳塞福涅深受感動。於是,他們準許俄耳甫斯把妻子帶回人間,但前提是在走出冥界前,他不能回頭看他的妻子,也不能和她說話。


    如果故事到此為止,那是詩人和詞語完勝死亡和宿命的畫面,但那無疑是一種輕佻的勝利,它來得太過輕易而讓人生出疑竇。的確,上天不會輕易放過詩人,所有人憑直覺就可以猜測到坎坷的命運還等在後面,警覺的鷹犬埋伏在人生的每一條岔道裡伺機而動。


    因為長久的寂靜所形成的壓迫感,因為歌聲被封鎖在語言的棺槨裡,俄耳甫斯終於回過頭來,立刻置自己心愛的人於萬劫不復的境地。這是他放棄語言帶來的深重的懲罰,可悖論是,這恰恰也是他必須遵守的契約。在此,詩人的形像越發清晰了,他勇猛睿智,手握語言的利器,似乎無往而不利,但語言本身的復雜,它強大的後坐力往往將詩人置於極為被動的境地。在更長遠的視角裡,在時間魔術師眾多的玩偶裡,詩人不得不是那個面對慘景的哀泣者—為死亡,為命運的無常,而之前他所擁有的美妙歌聲竟然隻是為了鏤刻出此刻的悲戚。


    悲劇仍在繼續,俄耳甫斯因為拒絕參加狂歡秘祭激怒了酒神狂女邁那德斯,而被那些女祭司撕成碎片,但即便如此,俄耳甫斯死後,他被砍掉的頭顱仍然在歌唱,而他的古琴也在繼續鳴響—也許這浸染著血腥、死亡、悲憤、勇氣和驕傲的聲音,正是後世一代又一代詩人飛蛾撲火般投入詞語隊列裡的原因吧。以無懼死亡的勇氣,去獲取平息萬物躁動的美妙樂音,這是所有詩人共同的願景;從這裡,他們有望獲得俄耳甫斯以死亡練就的語言煉金術,並借由語言而獲得永生。


    我們將這套醞釀多年的外國詩歌譯叢,謹慎地命名為“俄耳甫斯詩譯叢”,正是因為俄耳甫斯這個經典詩人形像所蘊含的復雜況味,這個集技藝、勇氣、痛苦和不屈於一身的詩人,恰恰是我們這個譯叢渴望獲得的品質,我們為此精挑細選出霍夫曼斯塔爾、布萊希特、勒內·夏爾、翁加雷蒂、安德拉德這幾位傑出的西方詩人,構成“俄耳甫斯詩譯叢”輯的陣容,我想珀耳塞福涅也會為此再次動容吧,而歐律狄克的蘇醒則是所有後來的書寫活動所指向的目標。


    這個以俄耳甫斯為首的隊列,將同時照亮天堂和地府,將使“廊柱震顫不已”,而你所能做的“就是為它們創造聆聽之神廟”。讓我們像動物那樣俯下身來,去傾聽那閃光的詞語從詩人嘴裡所發出的聲音。

    媒體評論

     如果母語是葡萄牙語,你就應該讀費爾南多•佩索阿,也許還應該讀一讀卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德。


    —— 布羅茨基

    在線試讀
    花與惡心

    被我的階級和衣著所囚禁,
    我一身白色走在灰白的街道上。
    憂郁癥和商品窺視著我。
    我是否該繼續走下去直到覺得惡心?
    我能不能赤手空拳地反抗?
    鐘樓上的時鐘裡肮髒的眼睛:
    不,全然公正的時間並未到來。
    時間依然是糞便、爛詩、癲狂和拖延。
    可憐的時間,可憐的詩人
    困在了同樣的僵局裡。
    我徒勞地試圖對自己解釋,牆壁是聾的。
    在詞語的皮膚下,有著暗號和代碼。
    太陽撫慰著病人,卻沒有讓他們康復。
    事物。那些不引人注目的事物是多麼悲傷。
    沿著城市嘔吐出這種厭倦。
    四十年了,沒有任何問題
    被解決,甚至沒有被排上日程。

    花與惡心 


     


    被我的階級和衣著所囚禁,


    我一身白色走在灰白的街道上。


    憂郁癥和商品窺視著我。


    我是否該繼續走下去直到覺得惡心?


    我能不能赤手空拳地反抗?


    鐘樓上的時鐘裡肮髒的眼睛:


    不,全然公正的時間並未到來。


    時間依然是糞便、爛詩、癲狂和拖延。


    可憐的時間,可憐的詩人


    困在了同樣的僵局裡。


    我徒勞地試圖對自己解釋,牆壁是聾的。


    在詞語的皮膚下,有著暗號和代碼。


    太陽撫慰著病人,卻沒有讓他們康復。


    事物。那些不引人注目的事物是多麼悲傷。


    沿著城市嘔吐出這種厭倦。


    四十年了,沒有任何問題


    被解決,甚至沒有被排上日程。


    沒有寫過也沒有收到任何一封信。


    所有人都回到家裡。


    他們不怎麼自由,但可以拿起報紙


    拼讀出世界,他們知道自己失去了它。


    大地上的罪行,怎麼可以原諒?


    我參與了其中的很多,另一些我躲在一旁圍觀。


    有些我認為很美,讓它們得以出版。


    柔和的罪行助人活命。


    錯誤像每日的口糧,分發到家中。


    烘焙著邪惡的狠心面包師。


    運送著邪惡的狠心牛奶販。


    把這一切都點上火吧,包括我,


    交給1918年的一個被稱為無政府主義者的男孩。


    然而,我的仇恨是我身上好的東西。


    憑借它我得以自救


    還能留有一點微弱的希望。


    一朵花當街綻放!


    它們從遠處經過,有軌電車,公共汽車,鋼鐵的車河。


    一朵花,盡管還有些黯淡,


    在躲避警察,穿透瀝青。


    請你們安靜下來,停下手裡的生意,


    我確信一朵花正當街綻放。


    它的顏色毫不起眼。


    它的花瓣還未張開。


    它的名字書中沒有記載。


    它很丑。但它千真萬確是一朵花。


    下午五點鐘,我坐在一國之都的地面上


    緩慢地把手伸向這尚未明朗的形狀。


    在山的那邊,濃密的雲團在膨脹。


    一個個小白點在海上晃動,受驚的雞群。


    它很丑。但它是一朵花。它捅破了瀝青、厭倦、惡心和仇恨。


     


     


     


    社交記錄 


     


    詩人到達火車站。


    詩人下車。


    詩人坐上汽車。


    詩人去酒店。


    他在像任何一個普通人一樣


    做這些事情的時候


    總有一大片噓聲


    一直尾隨。


    小旗


    展翅飛舞。


    樂隊。鞭炮。


    演講。戴草帽的人群。


    忙著對焦的照相機。


    各種車各種房子。


    棒極了……


    詩人好憂傷。


    在公園裡的一棵樹上


    (比現在的公園更好)


    一棵肥大的樹,被


    五顏六色的告示所囚禁,


    一棵平凡的樹,一棵沒人看得見的樹上


    一隻知了在歌唱。


    一隻誰也聽不見的知了


    唱著一首無人喝彩的頌歌。


    在該死的太陽底下,唱著。


    詩人走進電梯


    詩人上樓


    詩人關上房間的門。


    詩人好憂傷。


     


     


     


    在路中間 


     


    在路中間有塊石頭


    有塊石頭在路中間


    有塊石頭


    在路中間有塊石頭


    我永遠也忘不了這件事


    在我視網膜的脆弱的一生中


    我永遠也忘不了在路中間


    有塊石頭


    有塊石頭在路中間


    在路中間有塊石頭


     


     


     


    沼澤派對 


     


    絕望的蛤蟆群不停地


    呱呱,呱呱,呱呱。


    沼澤震動得比桑巴鼓


    還要噼啪。蛤蟆們在爆發。


    肥大的月亮升起來


    照得沼澤一片白花花。


    絕望蛤蟆們的合唱聲


    一直在往月亮上爬。


    整個米納斯州的蛤蟆


    都在卑微的沼澤裡呱呱。


    沼澤派對就在今天呀!


     


     


     


    錫安王挽歌 


     


    可憐的錫安王,他因為沒有一個


    威猛的兒子而傷心致死。


    可憐的曼谷王,在牛津念過書,


    小個子,俊秀,愛打扮,


    他特意為了震撼我們而死。


    他想要的兒子,亞洲沒有,


    他想要兒子的願望比亞洲還要大。


    可憐的錫安王,卡蒙斯沒有謳歌過他。


    他愛上了三個女人,而不是一萬個,


    但沒有任何一個女人給他生過威猛的兒子。


    從他的皇族血脈裡誕生了一個小小的暹羅女孩。


    一看見這個女孩,國王就像個歐洲人一樣倒了


    下去,


    身患重病,喝了可怕的毒藥,死了。


    他的心髒突然暗下去,


    身體一團松軟。


    後來,人們在一團壯麗的篝火中焚燒了他松軟的軀體和黑色的心髒


    錫安王的靈魂在溝渠之間遠去


    可憐的小錫安王。


     


     


     


    偶成之詩 


     


    沒有任何念想的星期天


    沒有任何麻煩的生活


    世界突然停止運轉


    男人們沉默不語


    沒有盡頭也沒有起始的星期天。


    寫這首詩的手


    完全不知道在寫些什麼


    但有可能即使它知道


    也毫不在意。


     


     


     


    不一樣的街道 


     


    我住的那條街正在砍樹


    鋪路


    蓋房子。


    一覺醒來我住的那條街變了樣。


    鄰居們不能適應。


    他們不知道


    生活必須承受這些粗暴的需求。


    隻有我女兒喜歡新的景像


    她痴迷於那些腳手架、


    氣焊的火焰


    和模具裡凝結的水泥。


     


     


     


    政治 


    給馬裡奧·卡薩桑塔 


     


    他無依無靠,居家度日。


    政界大佬闖進來的時候


    他的朋友們都棄他而去。


    官方報紙嘲笑他的詩


    他知道那些詩很棒。


    他感到他的榮耀在退去


    而他那些支持當權政客的對手們


    正大行其道。


    他變得每天都要


    喝個爛醉。


    對詩毫不在意。


    既然他已沒有徒弟。


    既然其他詩人都成為模仿對像。


    有一次窮得


    沒錢買酒了,他走出來


    在黑暗的街巷裡胡亂遊蕩。


    他在橋上停了下來,河水流得遲緩,


    那條河對他不怎麼在意


    但居然叫他


    去參加神秘的狂歡。


    他很想縱身一跳


    (隻是想而已)。


    然後他回到家


    自由自在,無從追逐


    非常自由,徹底的


    自由自由自由,既不是一頭牲畜


    也不是一件物品。


     


     


     


    Sweet Home


    給裡貝羅·庫托


     


    燈罩庇護著柔光。


    你溫暖的手臂抱著我。


    我的煙鬥上雲霧繚繞。


    在這張有著英式幽默感的小沙發上我感覺不錯。


    報紙講述著故事和謊言……


    盡管生活終是一部粗暴的羅曼史


    我們活在報刊文章中對此一無所知。


    但我們有無窮無盡的茶,以及烤吐司,


    我的布爾喬亞開心茶。


    我的小沙發上的快意!


    報紙裡的甜蜜!


    哈欠裡的小歡愉!


     


     


     


     


     


    我花了一個小時琢磨一首詩


    我不想把它寫出來。


    盡管如此,它依然在我體內


    活蹦亂跳,躁動不安。


    它依然在我體內


    不願出來。


    但這種時候的詩歌


    往往會淹沒我全部的生活。


     


     


     


    對舞 


    若昂愛上了特蕾莎,特蕾莎愛上了萊蒙多,


    萊蒙多愛上了瑪麗亞,瑪麗亞愛上了若阿金,若阿金愛上了莉莉,


    莉莉誰也沒愛上。


    若昂去了美國,特蕾莎進了修道院,


    萊蒙多死於一場災禍,瑪麗亞和姨媽住在一起,


    若阿金自殺,莉莉嫁給了J.平托·費爾南德斯,


    後者從未出現在之前的劇情裡。


     


     


     


    保加利亞軼事 


     


    從前有個熱愛博物學的沙皇


    他經常捕獵活人。


    當人們告訴他,蝴蝶和燕子也可以被捕獲,


    他無比震驚


    覺得世上竟有如此野蠻的行徑。







     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部