[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 普希金詩選(精裝版)
    該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
    【市場價】
    172-251
    【優惠價】
    108-157
    【作者】 (俄羅斯)普希金 著,高莽 等譯 
    【所屬類別】 圖書  文學  外國詩歌 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020102730
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:大32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787020102730
    叢書名:名著名譯叢書

    作者:(俄羅斯)普希金著,高莽等譯
    出版社:人民文學出版社
    出版時間:2003年01月 


        
        
    "

    編輯推薦
    本書精選了廣為流傳的《自由頌》《紀念碑》等二百首抒情詩,它們充滿對自由的向往,富有優美的愛情旋律。普希金的詩篇為當時的俄國社會灌注了勃勃生機,也給後人提供了留傳百世的藝術珍品。
     
    作者簡介


    作者:普希金(1799—1836)

    俄羅斯偉大的天纔詩人,俄國近代文學奠基人。他在抒情詩、長詩、小說、詩體長篇小說等各種文學體裁方面都卓有建樹。


       譯者:高莽(1926—),哈爾濱人,翻譯家、作家和畫家,筆名烏蘭汗。譯有普希金、萊蒙托夫、馬雅可夫斯基等作家的大量作品。著作有散文集《久違了,莫斯科!》、傳記文學《帕斯捷爾納克》等。



    魏荒弩(1918—2006),原名魏真,河北無極人。1940年畢業於遵義外國語專科學校。解放後長期擔任北京大學教授。譯著有《伊戈爾遠征記》《涅克拉索夫詩選》《俄國詩選》等。



    本書其他譯者皆為著名俄蘇文學翻譯家。
    目錄
    目錄

    前言
    在皇村中學(1814—1817)
    致詩友
    致姐姐
    哥薩克
    致同學們
    致巴丘什科夫
    皇村回憶
    (以上王士燮譯)
    小城
    給巴丘什科夫
    玫瑰


    目錄



     



    前言



    在皇村中學(18141817



    致詩友



    致姐姐



    哥薩克



    致同學們



    致巴丘什科夫



    皇村回憶



    (以上王士燮譯)



    小城



    給巴丘什科夫



    玫瑰



    我的墓志銘



    致馬·安·傑爾維格男爵小姐



    阿那克裡翁之墓



    致一位畫家



    (以上韓志潔譯)



    秋天的早晨



    哀歌



    歌者



    “一種愛情是冷淡的生活的快樂……”



    心願



    祝酒辭



    夢醒



    (以上丘琴譯)



    在彼得堡(18171820



    哀歌



    給傑爾維格



    再見



    別離



    “再見吧,忠實的槲樹林!……”



    “既未到過域外,偏愛把異邦誇說……”



    致她



    自由頌



    (以上魏荒弩譯)



    給戈裡琴娜大公夫人寄《自由頌》時附詩一首



    致娜·雅·波柳斯科娃



    童話



    致恰阿達耶夫



    (以上烏蘭汗譯)



    N.N.(給瓦·瓦·恩格裡加爾特)



    鄉村



    水仙女



    隱居



    歡宴



    (以上蘇杭譯)



    在南方(18201824



    給多麗達



    “我熟悉戰鬥,愛聽刀劍相擊……”



    “唉!她為何還要閃現……”



    “我不惋惜我的青春良辰……”



    “白晝的巨星已經黯淡……”



    海仙



    “漸漸稀薄了,飛跑的白雲……”



    (以上陳馥譯)



    繆斯



    “我再也沒有什麼期望……”



    戰爭



    致格涅吉奇函摘抄



    短劍



    給瓦·裡·達維多夫



    給卡捷寧



    給恰阿達耶夫



    “誰見過那個地方?天然的豐饒……”



    “我即將沉默!……但在憂傷的日子……”



    “我的朋友,我忘了過往歲月的足跡……”



    拿破侖



    “忠貞的希臘女子!不要哭,——他已經



    英勇犧牲……”



    致奧維德



    征兆



    (以上谷羽譯)



    給巴拉登斯基



    英明的奧列格之歌



    給一個希臘女郎



    致雅·尼·托爾斯泰函摘抄



    “令人心醉的往日的親人……”



    給阿捷裡



    囚徒



    給弗·費·拉耶夫斯基



    (以上王守仁譯)



    小鳥



    “波濤呵,是誰阻止你的奔瀉?……”






    “真羨慕你呵,勇敢的大海的養子……”



    “孩子一般懷著美好的願望……”



    惡魔



    “你肯寬恕麼,我嫉妒的幻夢……”



    “我是荒野上自由的播種人……”



    給大公夫人馬·阿·戈裡琴娜



    生命的驛車



    (以上杜承南譯)



    在米哈伊洛夫斯克村(18241826



    “皇宮前肅立的衛兵睡意矇眬……”



    致雅澤科夫



    書商和詩人的談話



    致大海



    “呵,我戴上了枷鎖,玫瑰姑娘……”



    葡萄



    “夜晚的和風……”



    “陰沉的白晝隱去,陰沉的夜晚……”



    仿古蘭經



    “你憔悴無語,忍受著痛苦的熬煎……”



    朔風



    (以上杜承南譯)



    焚燒的情書



    追求榮譽



    給普·亞·奧西波娃



    “保護我吧,我的護身法寶……”



    致克恩



    新郎



    “如果生活將你欺騙……”



    飲酒歌



    “草原上後幾朵花兒……”



    十月十九日



    鼕天的晚上



    “為了懷念你,我把一切奉獻……”



    “我姐姐家的花園……”



    “欲望之火在血液中燃燒……”



    暴風雨



    “啊,烈火熊熊的諷刺的詩神!……”



    小說家與詩人



    夜鶯與布谷鳥



    “我們的沙皇是位了不起的大官……”



    (以上烏蘭汗譯)



    流放歸來(18261830



    “在自己祖國的藍天下……”



    致維亞澤姆斯基



    斯金卡·拉辛之歌



    承認



    先知



    給奶娘



    “我從前這樣,我現在還是這樣……”



    給伊·伊·普欣



    斯坦司



    鼕天的道路



    (以上魏荒弩譯)



    “在西伯利亞礦山的深處……”



    夜鶯和玫瑰



    “有一棵絕美的玫瑰:它……”



    給葉·尼·烏沙科娃



    給吉·亞·沃爾康斯卡婭公爵夫人



    給葉·尼·烏沙科娃



    “在人世的、淒涼的、無邊的草原……”



    阿裡翁



    天使



    給基普連斯基



    給葉卡捷琳娜·尼古拉耶夫娜·卡拉姆津娜的



    頌歌



    詩人



    “在黃金的威尼斯統治著的地方附近……”



    18271019



    護符



    (以上盧永譯)



    給朋友們



    “有誰知道那地方——天空閃耀著……”



    TO DAWAE,Esqr



    你和您



    “枉然的饋贈,偶然的饋贈……”



    她的眼睛



    “美人兒啊,不要在我面前唱起……”



    肖像



    預感



    “豪華的京城,可憐的京城……”



    毒樹



    答卡捷寧



    一朵小花兒



    詩人和群氓



    (以上蘇杭譯)



    給伊·尼·烏沙科娃



    “當驅車駛近伊若雷站……”



    征兆



    “夜幕籠罩著格魯吉亞山岡……”



    “鼕天。我們在鄉下該做什麼?……”



    鼕天的早晨



    “我愛過您:也許,我心中……”



    “我們走吧,無論上哪兒我都願意……”



    “不論我漫步在喧鬧的大街……”



    高加索



    雪崩



    卡茲別克山上的寺院



    “當鼓噪一時的流言蜚語……”



    題征服者的半身雕像



    寄贈人面獅身青銅像附詩



    (以上顧蘊璞譯)



    “我的名字對於你有什麼意義?……”



    “當我緊緊擁抱著……”



    給詩人



    聖母



    鬼怪



    哀歌



    工作



    途中怨



    永訣



    “我的紅光滿面的批評家……”



    英雄



    “我記起早年學校生活的時期……”



    “你離開了這異邦的土地……”



    我的家世



    “在歡娛或者百無聊賴的時刻……”



    (以上丘琴譯)



    後的歲月(18311836



    在這神聖的墳墓之前



    給誹謗俄羅斯的人們



    鮑羅金諾周年紀念



    回聲



    “皇村學校愈是頻繁地……”



    (以上顧蘊璞譯)



    “我們又向前走——我不禁毛骨悚然……”



    題亞·奧·斯米爾諾娃紀念冊



    美人兒






    (以上谷羽譯)



    “白雪如微風吹起的漣漪……”



    “親家伊凡,隻要酒盞一舉……”






    “天保佑,可別讓我發瘋……”



    (以上王守仁譯)



    “我在憂傷的驚濤駭浪中成長……”



    “我的朋友,時不我待!心兒祈求安寧……”



    黑心喬治之歌(《西斯拉夫人之歌》之11



    (以上李海譯)



    烏雲



    “……我又重遊……”



    彼得一世的盛宴



    (以上陳馥譯)



    給傑·瓦·達維多夫



    “隱居的神父和貞潔的修女……”



    “當我在城郊沉思地徘徊……”



    “我給自己建起了一座非手造的紀念碑……”



    (以上陳守成譯)

    前言
    前言


    俄羅斯偉大詩人普希金的名字,早已為我國廣大讀者所熟悉。從魯迅、郭沫若、茅盾、鄭振鐸等前輩作家介紹和翻譯普希金開始,經過後來者們的不斷耕耘,至今,普希金的作品已經以眾多的散本和不止一種的文集、全集的形式,出現在讀者的面前。一九九九年六月六日是詩人誕生二百周年。俄羅斯把這一天作為國家節日舉國歡慶。我國北京、上海等城市也在這一天舉行了各種形式的慶祝活動。人民文學出版社還趕在這一天,出版了普希金在中國百年紀念文集《普希金與我》。中國人民對普希金的熱愛與尊敬由此可見一斑。


    前言



     



     



    俄羅斯偉大詩人普希金的名字,早已為我國廣大讀者所熟悉。從魯迅、郭沫若、茅盾、鄭振鐸等前輩作家介紹和翻譯普希金開始,經過後來者們的不斷耕耘,至今,普希金的作品已經以眾多的散本和不止一種的文集、全集的形式,出現在讀者的面前。一九九九年六月六日是詩人誕生二百周年。俄羅斯把這一天作為國家節日舉國歡慶。我國北京、上海等城市也在這一天舉行了各種形式的慶祝活動。人民文學出版社還趕在這一天,出版了普希金在中國百年紀念文集《普希金與我》。中國人民對普希金的熱愛與尊敬由此可見一斑。



    亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金一七九九年六月六日,生於莫斯科一個沒落的貴族家庭。父親崇尚法國文化,伯父是詩人,家裡有一個藏書很多的圖書館。當時俄國著名的詩人卡拉姆津、茹科夫斯基、巴丘什科夫等又常來他家做客。因此,他幼年時期即受到文學的,特別是詩的熏陶。他家裡聘有一名法國教師,八歲時他就能用法文寫詩。一八一一至一八一七年,他被送到當時沙皇專為貴族子弟設立的彼得堡皇村學校讀書。他的真正的詩歌活動就是從這時開始的。一八一二年拿破侖的入侵和俄軍反攻的勝利,激發了他的愛國主義情感。一八一四年寫的《皇村回憶》得到大詩人傑爾查文的賞識,使他一躍躋身詩壇。一八一七年他從皇村學校畢業,以十品文官銜去外交部任職。俄國當時仍然是一個封建農奴制的國家,但是,由於進步的貴族知識分子反對暴政、爭取自由的活動,俄羅斯開始進入一個民族覺醒時期。普希金在學校時即深受一些教授、校內外知識分子自由思想的影響,思想上、精神上已和當時這種進步運動合流。一八一七年寫出的氣勢磅礡的《自由頌》,曾以手抄本的形式廣為流傳並引起思想界的極大重視。而以《自由頌》為代表的詩篇卻觸怒了沙皇。一八二○至一八二四年,詩人被流放到俄國南方。一八二四年七月,又被流放到他母親的田莊——北方的普斯科夫城附近的米哈伊洛夫斯克村。而這時期詩人的名聲與影響卻與日俱增。一八二五年十二月十四日,十二月黨人起義被殘酷鎮壓。一八二五年末,俄皇亞歷山大一世病逝,新登基的沙皇尼古拉一世為了欺騙輿論,於一八二六年九月“赦免”了詩人,把他召回莫斯科,但卻一直把他置於憲兵的監視之下。一八三一年二月普希金和岡察洛娃結婚,五月遷居彼得堡,仍在外交部供職。一八三七年二月八日,在和法國波旁王朝的亡命徒喬治·丹特士決鬥中普希金不幸受重傷,十日逝世。



    但是,普希金一生的坎坷經歷卻給了他機遇,磨難與痛苦結出了豐碩的果實。普希金在流放中繼續寫各種題材的抒情詩,表達這個躍動著的迸發著一種蓬勃朝氣的時代的情緒,同時,又以其一部又一部涉及重大主題的長詩,給俄羅斯詩歌注入了新的活力。一八一七至一八二○年創作的戲謔長詩《魯斯蘭與柳德米拉》,一舉震動了俄國詩壇。四年南方流放期間撰寫的四部長詩《高加索的俘虜》、《強盜兄弟》、《巴赫奇薩拉伊的噴泉》和《茨岡人》,創造了俄國詩史上一個真正的浪漫主義時期。一八二三年動筆一八三○年完成的詩體長篇小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,則無可爭辯地確立了他偉大詩人兼思想家的崇高地位。一八二五年在米哈伊洛夫斯克完成的人民性很強的現實主義詩劇《鮑裡斯·戈都諾夫》,證明他在思想上已超越了十二月黨人。生活要求詩人從浪漫主義的朦矓中回到現實中來。一八二五年以後,現實主義已取代浪漫主義,變成了他的創作的主流。一八二五年末的《努林伯爵》和一八二八年的《波爾塔瓦》,已經是屬於現實主義的長詩了。為了對現實進行深入的思考,從三十年代起他轉為以寫散文為主,同時繼續寫一些敘事性和哲理性的抒情詩,一八三三年還完成了長詩《銅騎士》。



    普希金用他的詩作、散文、詩體戲劇和詩體童話,開創了俄國文學的一個新時期,使落後於西歐的俄羅斯文學迅速地趕了上來。因此,他理所當然地被公認為俄羅斯近代文學的奠基人,俄羅斯文學語言的創建者,“俄羅斯詩歌的太陽”。



     



    可以說,普希金一生的創作,就是十九世紀初幾十年間俄羅斯社會前進運動的形像的歷史,是一幅映照社會生活各方面的生動的長卷。讀普希金使我們想到的,首先是他的時代代言人、時代歌手的形像。從《自由頌》開始的一繫列歌頌自由的詩篇,包括矛頭直接指向沙皇和鞭撻惡官的諷刺詩,以及革命低潮時期一繫列歌頌友誼的書信體詩,都是他所處的時代動蕩的社會生活的反映。普希金在一八一八年《致恰阿達耶夫》裡明白宣告:“趁胸中燃燒著自由之火,/趁心靈向往著榮譽之歌,/我的朋友,讓我們用滿腔/壯麗的激情報效祖國。”在同年另一首詩裡又說:“而我這金不換的聲音/正是俄羅斯人民的回聲。”在一八二六年寫的《先知》一詩裡,他不無自豪地講出了自己作為詩人的神聖使命:“上帝的聲音向著我召喚:/……把海洋和大地統統走遍,/用我的語言把人心點燃。”而在他逝世前一年所寫的《紀念碑》裡,他又為自己的一生作了總結:“我將長時期地受到人民的尊敬和愛戴:/因為我用豎琴喚醒了人們善良的感情,/因為我歌頌過自由,在我的殘酷的時代,/我還為倒下者呼吁同情。”高爾基說過:“普希金之於俄國文學,正如達·芬奇之於歐洲藝術,同樣是巨人。”歷史證明,這種論斷千真萬確。



    作為藝術家的詩人,他既謳歌推動時代前進的重大事件,也謳歌生活和它的豐富多彩。“我重新歌唱幻想、大自然和愛情,/歌唱忠實的友誼,美好的人物……”(《致恰阿達耶夫》,1821)。多年的流放生涯,使他有機會接觸社會底層,也有更多的機會遊覽祖國河山,抒發自己的郁悶的心緒。但同時他也繪制了一幅幅祖國山川的瑰麗的風景畫:廣大的鄉村,浩瀚的草原,茂密的森林,靜靜的頓河,雄奇的高加索群山,自由喧騰的大海,南方迷人的夜晚,北方漫天的風雪……在它的作品裡,這樣的畫面隨處可見。無怪當時就有人說,讀了普希金的詩,俄羅斯人的壓抑的感情仿佛纔得到了解放,俄羅斯人仿佛從普希金的詩中纔認識了自己偉大的祖國,認識了祖國的美。這至少反映了當時知識分子的心態。



    愛情的主題在普希金的抒情詩和長詩裡,占有一個很大的分量。年輕的時候,他就把愛情看成一種神聖的感情。一八一四年他宣稱:“當你陶醉於熱烈的愛情,/切不可將愛情的繆斯遺忘;/世上沒有比愛情更幸福的了:/一邊愛,一邊把愛情歌唱。”(《致巴丘什科夫》)。一八一六年更進一步:“愛情對我的折磨我很珍重,/縱然死也讓我愛著死去!”(《心願》)。因此,他的愛情詩總是那樣纏綿細膩。一見傾心的愛慕,長相思的痛苦,嫉妒的折磨,欲言又止的羞怯,絕望中的傾吐,回憶中的甜蜜等常人會有的感情,都恰如其分地化作他的優美動人的詩句。一八二五年寫的膾炙人口的《致克恩》(“我記得那美妙的瞬間……”)一詩,常常作為他的愛情詩的代表為我國讀者反復誦讀。在愛裡,他盡情地攝取人間的美;在愛裡,他真誠地尋找自己坎坷生涯的慰藉;在愛裡,他不斷地汲取創作的動力、生活的勇氣。實際上,自由、愛情、友誼、大自然,在普希金的詩裡,經常是同時出現的,並構成了詩人創作的整體。



    普希金博覽群書。他廣泛地閱讀了文藝復興時期、啟蒙運動時期大師們的作品,又把本國前輩大詩人看做自己的老師,因此,他繼往開來,汲取一切先行者思想和詩藝上的長處,融會貫通,獨闢蹊徑,“走自己的路”。除了早期詩作還有些前人的影子以外,他很快就形成了自己的風格:立足於現實生活,從民間文學汲取營養,不斷擴大語言的領域,運用各種詩韻,不斷豐富和發展俄羅斯詩園。他把俄羅斯詩歌中已有的書信體、浪漫曲、哀詩體、對話體等體裁形式,在新的時代的背景上,發展到了淋漓盡致的地步。他還寫了不少富有西歐和東方色彩的仿希臘詩、仿但丁詩、仿歌德詩、仿哈菲茲詩、仿古蘭經詩等,從橫的方面向世界延伸開去,進一步使俄羅斯詩園蕩漾著世界詩園的氣息。普希金的詩,簡潔、準確、質樸、流暢、優美、和諧、豐滿、完整。音樂性更是他的一個很重要的特點。有的評論家直接將他的詩稱作語言的音樂,將詩人稱作語言音樂家,說他的詩歌的描寫力和音樂性獲得了人世間藝術很少達到的統一,讓人感到極大的藝術的愉悅。



    普希金一生共寫了八百多首抒情詩,本書從他的不同的創作階段中精選了二百首,它們多是俄國文壇流傳百世的精品。同時我們還從近二百年來一代代畫家為普希金的詩篇所作的大量插圖中精選了大小插圖十餘幅,其中包括俄國著名畫家列賓等人的傑作。我們相信,經典作品配以精美插圖,定會給讀者帶來無盡的藝術享受。



     


    盧永
    在線試讀
    自由頌
    去吧,快躲開我的眼睛,
    你西色拉島嬌弱的皇後!指維納斯。傳說住在西色拉島。
    你在哪裡呀,劈向沙皇的雷霆,
    你高傲的自由的歌手?
    來吧,揪下我頭上的桂冠,
    把這嬌柔無力的豎琴砸爛……
    我要向世人歌頌自由,
    我要抨擊寶座的罪愆。

    請給我指出那個高尚的
    高盧人的尊貴的足跡,
    是你在光榮的災難中
    慫恿他唱出勇敢的贊美詩句。
    顫抖吧,世間的暴君!
    輕佻的命運的養子們!
    而你們,倒下的奴隸!
    聽啊,振奮起來,去抗爭!


    自由頌



    去吧,快躲開我的眼睛,



    你西色拉島嬌弱的皇後!指維納斯。傳說住在西色拉島。



    你在哪裡呀,劈向沙皇的雷霆,



    你高傲的自由的歌手?



    來吧,揪下我頭上的桂冠,



    把這嬌柔無力的豎琴砸爛……



    我要向世人歌頌自由,



    我要抨擊寶座的罪愆。



     



    請給我指出那個高尚的



    高盧人的尊貴的足跡,



    是你在光榮的災難中



    慫恿他唱出勇敢的贊美詩句。



    顫抖吧,世間的暴君!



    輕佻的命運的養子們

     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部