[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 世界英雄史詩譯叢:卡萊瓦拉
    該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
    【市場價】
    1744-2528
    【優惠價】
    1090-1580
    【作者】 芬蘭倫洛特 
    【所屬類別】 圖書  文學  外國詩歌 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544776394
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:純質紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787544776394
    叢書名:世界英雄史詩譯叢

    作者:[芬蘭]倫洛特
    出版社:譯林出版社
    出版時間:2018年12月 


        
        
    "

    編輯推薦
    ★1849年*後定本,五十支歌曲,兩萬兩千七百九十五行詩句,芬蘭民族史詩和文學藝術之源。★《芬蘭文學簡史》作者張華文從芬蘭語直接翻譯

     
    內容簡介
    《卡萊瓦拉》,芬蘭史詩,由芬蘭醫師洛倫特於19世紀上半葉在大量民歌基礎上編纂而成,包含了五十支歌曲,兩萬兩千七百九十五行詩句,對芬蘭的文學、音樂和繪畫等藝術形式有深刻的影響,是芬蘭文學藝術的源泉與裡程碑。《卡萊瓦拉》從傳統的芬蘭創世神話開始,講述了天地與世界萬物的誕生、生存的鬥爭,以及欲望、魔法、浪漫、誘拐的故事,可謂包羅萬像。就其思想內容而言,《卡萊瓦拉》與歐洲中世紀記述帝王將相事跡的“紀功歌”不同,《卡萊瓦拉》中的主要人物形像是出身卑微的普通勞動者;就其藝術技巧而論,歐洲英雄史詩展現的多是宏偉巨大的場景和刀光劍影的沙場,而《卡萊瓦拉》則多是普通人的勞動場面。這既反映了當時的社會現實,又賦予人物事件以幻想或神話的成分,從而表現出民間故事與民間詩歌的特有境界。
    作者簡介
    倫洛特(1802-1884),芬蘭醫師、語文學家、芬蘭傳統的口頭詩歌搜集者。著名的作品是其編輯的芬蘭民族史詩《卡萊瓦拉》。
    目錄
    譯序卡萊瓦拉譯後記
    前言
    譯 序 張華文芬蘭民族史詩《卡萊瓦拉》已被各國研究家公認為世 界偉大的史詩之一,聯合國教科文組織也確認它是世界 性的民族史詩。 這部民族史詩在世界文學史上足可與希 臘史詩《伊利亞特》、印度史詩《摩訶婆羅多》、波斯史詩 《列王紀》和日耳曼史詩《尼伯龍人之歌》相提並論。 一民族史詩《卡萊瓦拉》淵源於芬蘭古代民間詩歌,隻 不過在古代民間詩歌中,《卡萊瓦拉》中的幾個男主角如 萬奈摩寧、伊爾瑪利寧和勒明蓋寧均被賦予迥然不同的 特征,他們的英雄業績在芬蘭東部地區的卡累利亞和西 部地區的民歌中往往被張冠李戴,相互混淆。 萬奈摩寧 時而以天上的造物主的面目出現,時而以巫師的姿態表 演。 他是功績卓著、戰無不勝的豪傑,但他不是情場失 意、垂頭喪氣,就是老態龍鐘,成為某個水精或少女揶揄 的對像。 而不論各個時期的歌手如何任意塑造萬奈摩寧 這個形像,他們在描繪萬奈摩寧的特征時都強調了一個 “老”字,是一個“無所不知,長生不死”的“神”。 古代民間 詩歌中描繪萬奈摩寧漂洋過海,險像環生;演奏琴弦,感動鳥獸;盜取寶磨,驚心動魄。 在卡累利亞的民歌手佩爾 圖寧吟唱的《三寶磨》一歌中,敘述拉帕萊寧是萬奈摩寧 的冤家對頭,他用弓箭把萬奈摩寧射下馬,使之墜入海中。萬奈摩寧在海上漂泊了六年,終於登上了北國波赫約拉的海岸,卷入了一場與北國女霸主的嚴酷鬥爭。古代民歌《萬奈摩寧泛舟撫琴記》繪聲繪色地敘述了萬奈摩寧的經歷。萬奈摩寧看到其他船友與北國女霸主打完仗後滿載而歸,而他乘的小船卻擱淺在海岸上開始腐爛, “蚯蚓在船底做了窩,鳥雀在船艙築了巢”,於是便憤憤不平地把小船推下水,與伙伴們一起上船劃槳。小船後來觸到一條大狗魚的脊背。萬奈摩寧捕獲了狗魚,用其顎骨制成五弦琴,琴上的釘子是用魚牙做的,琴弦是用女霸主女兒的頭發做的。“手短指細”的萬奈摩寧試彈這把琴,頓時彈出了美妙動聽的音樂,招來了鳥獸魚蟲和水妖林精,他自己也感動得潸然淚下。在古代民歌《萬奈摩寧下冥府》中,敘述萬奈摩寧锳過冥河,下到冥府,又化為蛇身鑽過網眼,返回人間的故事。古代民歌把伊爾瑪利寧描繪成與沃特人的天神因瑪利一樣的人物,是天國的木匠,是寶磨和五弦琴的制造者。首先取火的是他,個蓋起打鐵作坊的也是他。伊爾瑪利寧儼然成了文化英雄和鍛冶之神,是希臘神話中的火與鍛冶之神赫淮斯托斯的化身。在民歌《八寶磨》中,描述伊爾瑪利寧來到北國波赫約拉,用天鵝羽毛、大麥粒、細羊毛、不孕母牛的奶和紡錘殘片造成寶磨。寶磨曾為波赫約拉磨出大宗財寶, 他想借此討好北國女霸主,以娶其女兒為妻。勒明蓋寧在古詩《勒明蓋寧之歌》中,被敘述為法力無邊,所向披靡。他一念咒,羔羊和松雞就會乖乖地鑽進野獸嘴裡。他到火熱的瀑布旁一念咒,水上就會出現一隻榿木舟,上面還載著一個榿木精。如有必要,他一念咒就可把冰湖移到陸地上來,自己則變成野鴨鑽到冰層底下去。在民歌《勒明蓋寧之死》中,敘述勒明蓋寧在赴宴途中遇到鬼怪,後來在宴會上被殺害。 其母聞訊後匆忙而至,用耙子 在冥河中打撈起尸首,但因浸泡太久,終不能起死回生。 早在兩三千年之前,芬蘭民間詩歌就產生了。 無名歌手和詩人在各個時期創作的民歌沿襲口授,世代相傳, 有不少民歌流傳至今。 它如同一座溝通古今的大橋,貫穿了芬蘭民族文化的各個發展階段。 它或反映初民的原 始觀念,或體現農業文化之前的漁獵文化,或描繪中世紀 的社會風貌,包羅萬像,豐富多彩。 芬蘭古代民歌不僅記敘了古代人民的生活鬥爭,表現了他們的喜怒哀樂,而且 寄托了他們的永恆希望和理想,還包含著他們的道德規 範和行為準則。 千百年來,民歌起到給人民以教益、娛樂、慰藉和鼓舞的重要作用,對芬蘭文學的形成和發展具 有極其深遠的影響。 芬蘭古代民歌習慣上稱為卡萊瓦拉體,采用八音節揚抑格,四音步詩行。 詩節長短不論,詩 節之間沒有間隔,不講究腳韻而注重頭韻,文體上多采用 以平行的兩行詩表達同一個意思,後一詩行的用詞與前一詩行的用詞保持同義或接近,從而使民歌便於傳誦及 當眾即席演唱。 芬蘭古代民歌吟唱起來曲調極為簡單,但正式的演 唱方式卻比較獨特。 男歌手在演唱民歌時由領唱者和伴 唱者兩者配合,相對坐在同一條板凳上,手拉著手,膝挨著膝,在五弦琴的伴奏下進行,邊唱邊合著曲調的節拍像 拉鋸似的前俯後仰。 每行詩唱兩遍,即領唱者先唱 遍,唱至詩行末尾時,伴唱者就加入演唱並單獨重唱一 遍,這時領唱者已想好下一行詩,於是又先唱遍,依 此類推。 女歌手的演唱則由合唱隊伴唱。 一組女歌手先 領唱一行詩,然後合唱隊再重唱一遍。 人們在民歌中歌 頌勞動,又在勞動中哼唱民歌。 他們一邊用小石板研磨谷物,一邊吟唱,放牛、擠奶、捕魚或出門旅行的時候也有唱民歌的習慣。在舉行慶典、婚禮或熊肉宴的場合,更要請超群出眾的歌手來唱歌助興。在芬蘭南部因克裡等地區,年輕的姑娘們經常三三兩兩聚集在村中的秋千場上唱歌,到了星期天或節假日晚上則成群結隊哼著民歌在村中的大街上悠然漫步。與歐洲其他國家的文學相比,芬蘭文學受民間詩歌的影響遠為深刻持久,這主要表現在至二十世紀初還有不少充滿智慧、想像力和幽默感的古代民歌完好地在民間口頭流傳。此外,芬蘭在歷史上是個弱小國家,但芬蘭人民不乏民族自豪感和愛國熱情。他們為了維護民族的尊嚴和爭取國家的獨立進行過不屈不撓的艱苦鬥爭,而發揚光大古代民歌傳統正是他們當時的主要鬥爭手段之一。正因為如此,芬蘭古代民歌纔成為芬蘭人民取之不盡、用之不竭的精神財富,同時也為根深葉茂的芬蘭文學提供了肥沃的土壤。二一百多年前,一位身穿農民服裝的芬蘭學者,身挎陳舊的背包,肩掛獵槍,手中拄著拐杖,紐扣上別著一支笛子,嘴裡叼著煙管,旅行在芬俄交界的卡累利亞地區。他就是芬蘭著名民族史詩《卡萊瓦拉》的收集及編纂者——埃利亞斯?倫洛特(Elias L?nnrot,1802—1884)。他深入到勞動人民中間,采集古代民間詩歌,並決心把這些民歌經過加工整理後再介紹給廣大人民群眾: 我的渴望逼著我,我的智力催著我,我得開始我的歌唱,我得開始我的吟哦,我要唱民族的歌曲,我要唱人民的傳說。經過十多年的努力,倫洛特終於把搜集來的民歌編 成一部具有統一情節的史詩《卡萊瓦拉》。 這部史詩初 發表於一八三五年,包含三十二篇詩,一萬二千零七十八 詩行。 一八四九年在大量新材料的基礎上又發行了第二 版,擴充到五十篇,共有二萬二千七百九十五詩行。 民族 史詩《卡萊瓦拉》的誕生,使芬蘭文學躋入世界文學之林, 倫洛特因而也成為對芬蘭文學貢獻的學者之一。 倫洛特出生於芬蘭烏西瑪省西部薩瑪地區一個貧窮 的鄉村裁縫家庭,其父母都是普通勞動者。 他家的庭院 坐落在綠陰環抱的小湖岸邊,詩人自幼受著這美麗自然風光的陶冶,這賦予他一種特殊的靈感。他聰敏過人,喜歡讀書,但因家境貧寒曾幾度輟學。 後來他到海麥林納 市內一家藥店當學徒工,並利用業餘時間如饑似渴地攫 取知識,終於在一八二二年秋考入土爾庫學院學習。 他 在該院讀書期間深得藥物學教授托格倫的賞識,任其家 庭教師多年。 一八三二年他大學藥物專業畢業後被派往卡亞瓦地區當藥物總管。 但是倫洛特從小對文學頗感興 趣,特別在大學期間,對民間詩歌愛不釋手,再加上當時 風行的浪漫主義潮流,促使他很快轉移了視線,卷入到對 民間詩歌的搜集和研究方面來。 他認為應該把前人遺留 下來的這一寶貴精神財富繼承下來並留傳後代,因此他 從一八二八年就開始采集民間詩歌,一八三三年他就整理出包括十六篇詩歌的《萬奈摩寧歌集》,這應該說是史詩《卡萊瓦拉》的雛形。此外,他於一八四〇年還編選了抒情歌集《康泰萊女歌手》,內含六百五十首詩歌,內容主要反映古代勞動人民痛苦的生活及抒發對時世艱難的感嘆之情。詩歌語言樸實,感情真摯,生活氣息濃厚。他一八四二年出版了《芬蘭民間諺語》,一八四四年發表了《芬蘭民間謎語》,一八八年還編寫出《芬蘭民間咒語》。他還有語言科研成果《芬蘭—瑞典語詞典》問世。早在一八五三年,他就晉升為大學芬蘭語言學教授。史詩《卡萊瓦拉》由五十篇詩組成,敘述了三個主要人物的故事。這三個主要人物既非帝王將相,亦非妖魔或神仙,而是普通勞動者,隻不過他們的所作所為被民間詩人染上了一些非凡色彩而已。其中至第十篇詩敘述大氣的女兒降落在海上,風和浪使她懷孕,成為大水的母親,生下英雄萬奈摩寧。萬奈摩寧在荒涼的農村登岸, 種植樹木和大麥。同時他善於編寫和演唱歌曲,引起尤卡海寧的嫉妒。在決鬥中尤卡海寧失敗,答應將其妹妹愛諾許配給萬奈摩寧。但愛諾嫌萬奈摩寧年老,逃走死於湖中。萬奈摩寧回到家中,死去的母親顯靈,勸他向波赫約拉的姑娘求婚。尤卡海寧趁他去求婚的途中用箭射死了他的馬。他落於海中,被大鷹救起,背起他飛向波赫約拉。波赫約拉女霸主答應一旦為她制造出能磨出麥子、鹽和金錢的三寶磨,便將其女兒嫁給他。然而等鐵匠伊爾瑪利寧幫他制成三寶磨後,女霸主女兒不願嫁給伊爾瑪利寧,他隻得悻悻返回家園。第十一至第十五篇詩講述勒明蓋寧的故事。勒明蓋寧去薩利向庫利基求婚, 後庫利基違婚約又把他拋棄。於是勒明蓋寧又去波赫約拉向女霸主的女兒求婚。女霸主趁機想讓他先完成三件事,當第三件事行將完成時,勒明蓋寧被一牧人殺害,其 尸體被拋於急流中。 勒明蓋寧的母親根據征兆知道兒子 被害,於是便到水邊用長耙撈出他的尸體,用咒語和膏藥 使其復活,母子雙雙回到家中。 從第十六篇詩起,講述萬 奈摩寧如何造船,為尋找咒語而歷險。 船造好後,他又去 波赫約拉,伊爾瑪利寧聽說後也趕去那裡。 波赫約拉的 姑娘在兩個求婚者之間選擇了伊爾瑪利寧,萬奈摩寧失 望而歸。 從第二十篇詩起,描述伊爾瑪利寧和北國姑娘 舉行婚禮的盛況。 但在女霸主為其女兒舉行的婚宴上, 沒有邀請勒明蓋寧參加,引起他極大不滿。 第二十五至 第三十篇詩中,敘述勒明蓋寧決意去波赫約拉進行報復, 殺死女霸主,但結果以失敗告終。 第三十一篇至第三十 五篇詩開始了古勒沃的故事。 古勒沃一家幾乎全被其叔 溫達摩殺害,他在艱險環境中長大後,又被其叔賣給伊爾 瑪利寧當僕人。 一次,伊爾瑪利寧的妻子在給古勒沃做 的面包中故意摻進沙石,古勒沃氣憤之下讓野獸全部喫 掉放牧的家畜,後又將野獸引進主人家中將其女主人咬死。古勒沃在逃出主人家的路上得知其父母還活著,在 尋找父母的途中把一個姑娘奸污,後得知原來被奸污的 姑娘正是他失蹤多年的妹妹。妹妹了解真相後投河自 盡,而古勒沃在悔恨之下,也舉刀自殺。第三十六篇至第 五十篇詩敘述萬奈摩寧、伊爾瑪利寧和勒明蓋寧一同前 往北國波赫約拉征戰,取回三寶磨,勝利而歸,使卡萊瓦拉建立起幸福的樂園。 在這五十篇長短不一的詩篇中,不僅描述了主要人物的種種遭遇和心情變化,而且還描繪了芬蘭瑰麗的自 然景色,記錄了古代芬蘭人的冶煉、耕種、造船、狩獵和醫療等勞動技能。 因此,《卡萊瓦拉》堪稱是一部氣勢非凡、包羅萬像的史詩,有巨大的文化歷史價值。三有的學者稱:史詩是民族性精華所聚,是人類想像力的產物,是人類文明壯觀的紀念,是時間試石下的精美金玉,是民族性永生的標志,是偉大的民間文學。芬蘭民族史詩《卡萊瓦拉》正是如此。從它次出版至今,歷經了一百多年,但它依然是一顆金光閃爍的明星。史詩《卡萊瓦拉》把芬蘭人民從氏族公社以來所經歷的各個時代的歷史進程,通過藝術形像集中地反映了出來,描繪了芬蘭的美麗自然景色:蒼茫的森林,布滿亂石的山崗,波濤洶湧的大海和星羅棋布的湖泊,同時還把大自然的底蘊和芬蘭人民對這大自然的深摯感情體現得淋漓盡致。在這一塊蘊含著雄渾的美的土地上發生的社會歷史事件,都形像地湧進了這部宏偉的史詩中。一般世界文學史,習慣把歐洲中世紀的史詩分成三大類:即歐洲大陸繫(包括移民到英國的日爾曼人),其代表作是德國的《尼伯龍人之歌》和英國的《貝奧武甫》;法國北方的史詩,其代表作為《武功歌》和《羅蘭之歌》;斯堪的那維亞史詩,其代表作是冰島的《埃達》和《薩迦》。而《卡萊瓦拉》雖然也屬於中世紀的優秀民族史詩,卻有別於上述三大類,這是因為芬蘭民族文化發展緩慢,到十九世紀其書面文學纔問世,史詩從口頭文學到書面文學的形成過程推遲了好幾個世紀。與世界文學史中任何別的民族史詩相比,《卡萊瓦拉》所反映的社會制度更為古老,是氏族制度尚待瓦解的時代。這是因為居住在芬蘭北卡累利亞荒原上的古代人與世全然隔絕,長期生活在原始公社的社會形態中——雖然當時在芬蘭的一些地區已經過渡到封建社 會。 《卡萊瓦拉》中的社會乃是真正的原始共產社會。 在這個社會中既無剝削者,也無被剝削者,沒有貴族,也沒 有軍隊,奴婢也十分罕見。 恩格斯認為,處於蒙昧與文明之間的社會是以鐵制刀槍與鐵犁、鐵斧並用為其特征的。 而這種情況恰與《卡萊瓦拉》中所描繪的社會相符合。從這部史詩中可以感覺出當時人們對鐵器和技術的向往,制造三寶磨也無非說明當時人們夢想發明可以減輕繁重 體力勞動的種種機器而已。《卡萊瓦拉》是芬蘭文學中的裡程碑,對芬蘭文學藝術和語言有著深刻的影響,成為芬蘭文學藝術的源泉。 同時,它是世界文壇上的一朵奇葩,有別於歐洲其他的英 雄史詩。 就其思想內容而言,歐洲英雄史詩多是頌揚統治階級的頭面人物帝王將相,而《卡萊瓦拉》中的主要人物形像則是出身低微的普通勞動者。 就其藝術技巧而論,歐洲英雄史詩展現的多是宏偉巨大的場景和刀光劍 影的沙場,而《卡萊瓦拉》多是普通人的勞動場面。這既反映了當時的社會現實,又賦予人物事件以幻想或神話 的成分,從而表現出民間故事和民間詩歌的特有境界。 這部史詩的中心內容反映了卡萊瓦拉部族和波赫約拉部族之間的鬥爭,鬥爭的焦點是爭奪三寶磨。 詩中卡萊瓦拉像征著光明、勞動、美麗和歡樂,而波赫約拉則意味著黑暗、邪惡、陰險和貪婪。 後是真、善、美戰勝了假、丑、惡。如同世界其他進步文學作品一樣,在芬蘭民 族史詩中也反映了這一顛撲不破的真理。 《卡萊瓦拉》中的人物都刻畫得有血有肉、栩栩如生,這與童話般的情節形成鮮明的對照。 這些人物都具有異 乎尋常的能力,干的也都是轟轟烈烈的大事。 然而與普通人一樣,他們也受到七情六欲的驅使。人們或者毖希望寄托在他們身上,或者把他們的某些作為當作前車之鋻。在人物性格塑造方面,這部史詩已經顯示出一定程度的現實主義傾向。民間詩人們運用史詩中慣用的手法突出了主要人物顯著的外表特征和內心特征。例如把萬奈摩寧尊為“持重的長者”,把伊爾瑪利寧譽溪“能工巧匠”,把勒明蓋寧說成是“好高騖遠的魯莽漢”。其實他們都是普通勞動者,分別是農民、工人和獵手。萬奈摩寧始終是這部史詩中的核心人物,人們根據自己的想像並懷著特殊的感情塑造了他的形像。他的誕生和初的作為被民間詩人鍍上了一層神話世界的奇光異彩,但隨著史詩故事的展開,他被賦予了越來越重的凡人特征,並且逐漸上升到部族首領的理想高度。“老成持重”的萬奈摩寧具有多重個性,他將男子漢大丈夫的諸多特征於一身。他勤勞,樣樣活兒都會干:植樹,伐木,耕耘,播種,狩獵,捕魚,造船,航海,治病,用樺木制琴等,無不嫻熟,得心應手。他干事審慎而執著,他遠見卓識,循循善誘。他告誡青年人不可當金銀財寶的俘虜。他是勇猛的鬥士,且足謀多智,在逆境中從不驚慌失措。此外,他還有一顆多愁善感和善良的心,即使在他砍伐森林時也不會忘記留下一株樺樹,讓歌唱的鳥雀有一個棲身之所。萬奈摩寧還有愛美的特性。他是一位真正的藝術家,能彈撥一手好琴,唱起歌來也令人心醉神迷。感人的乃是他的愛國熱情,他置身於北國波赫約拉,常因思念故土而潸然淚下。當女霸主以財富和盛宴為誘餌,竭力想挽留住他時,他卻推辭說:木屐下踩著的清水,隻要在自己的家鄉,也比在陌生的國家金杯裡的美酒更佳。萬奈摩寧的一舉一動都是為了造福故鄉的人民,都體現了人民對文明,對美,對藝術的追求以及對富足,對仁愛和對自由生活的向往。 因此,整部史詩的寓意正是 通過他的形像而表達出來的。 伊爾瑪利寧是技術高超的鐵匠和木匠。他不僅創造了上蒼的穹隆,還得心應手地打制出犁鏵、鐮刀以及女人戴的戒指和女人金像。 他畢生的得意之作是能為人民創造財富的三寶磨。 他為人拘謹,不苟言笑,缺乏萬奈摩寧 那樣的足謀多智和創業精神,然而在工作中卻能喫苦耐勞,在鬥爭中也很勇猛剽悍。 通過伊爾瑪利寧這一人物 形像,人民對精湛技術的贊嘆之情得到充分的體現。 勒明蓋寧是一個魯莽、英俊、好高騖遠的“調皮鬼”,芬蘭人民生活情趣和勇於進取的精神在他身上得到了表 現。他由於自幼受到母親的溺愛,沒有養成嚴以律己、穩 重行事的習慣,然而卻不乏青春活力、冒險欲和好勝心。 他行動快捷、頭腦敏銳。他能說會道,挖苦起人來舌劍唇槍,像舞刀弄劍那樣厲害。 他熱血沸騰,在戀愛問題上難 免有些輕浮。 他有一點成績就自吹自擂、沾沾自喜,缺乏 謙遜的氣質。 史詩中對男性人物形像都描繪得細致入微,面面俱 到。相形之下,對女性人物形像的刻畫就顯得有些單薄, 稍有遜色。“牙齒不全的北國丑老妖怪”婁黑在史詩中扮 演了重要角色。 她是黑暗王國波赫約拉中黑心腸的女霸主,貪婪,險惡,利欲和權欲熏心。 她當面一套,背後一套,翻手為雲,覆手為雨,好話說盡,壞事做絕,實乃不折不扣的偽君子。勒明蓋寧的母親像征著母愛的無窮力量。她對輕浮的兒子關懷備至,總是憂心忡忡地告誡兒子,出門在外會遇到各種危險。然而當兒子勒明蓋寧由於冒險蠻干而送了命的時候,她又不遺餘力地使其復活。史詩通過這位女性的鮮明形像表達了人們對母親的深摯敬意。這部史詩在寫作技巧上采用了特殊的表現手法,其中尤以對偶法和漸進法是為慣用的兩種。所謂對偶法,正如前面在談到芬蘭古代民歌中所介紹的,即在相鄰的兩行詩中用不同的詞語來表達同一個意思;所謂漸進法,就是通過對偶法來加強語氣並進一步發展原來的意思,例如在訓誨新郎時就寫道: 你得領你的小鴿子,到五谷豐登的山坡,或者領她到谷倉裡,幫她去拿裸麥和大麥。給她烘大塊的面包,給她釀好的美酒,小麥的面包為她烘,做餅的面團替她揉……作者借這兩種表現手法,就可以從各個方面來塑造人物形像,大大增強了史詩的藝術效果。此外,對照法也是一種較受歡迎的表現手法。例如史詩中在描繪古勒沃的孤寂生活時,就運用了這種手法:別人可以去自己的家,可以去自己的屋子,我的家卻在森林,我的火爐卻在風中,我的浴室就在雨中。總之,民族史詩《卡萊瓦拉》是古代芬蘭勞動人民集 體創作的結晶。 它以其誇張的手法,交織著現實和想像,唱出了和平的人民的聲音。 詩人倫洛特經過長時期搜集 和整理,從古代留傳下來的眾多的口頭文學中選擇出 優秀的代表作品彙編成冊。 這部史詩的藝術和精神力量 永遠成為鼓舞芬蘭人民前進的動力。 四十二世紀中葉到十九世紀初,瑞典王國統治芬蘭長 達六百多年。 在這漫長的歲月裡,芬蘭上層受教育的人 幾乎全用瑞典文寫作,他們對芬蘭勞動人民及祖國的語 言和文化傳統都非常陌生。 隻是在史詩《卡萊瓦拉》出版之後芬蘭文纔正式成為文學創作的工具。 因此,這部史 詩對芬蘭作家和藝術家們是一個有力的鞭策和鼓舞,同 時使芬蘭語言提高了在國內外的威望,也喚起了人們對 芬蘭文學價值的注目。 這部史詩形成芬蘭文學和藝術的 創作源泉。 芬蘭傑出的文學家、畫家和音樂家都從這部 史詩中找到創作題材。 例如芬蘭著名畫家加倫?卡萊拉和音樂家西貝利烏斯都從這部史詩中得到強有力的創作 靈感。 芬蘭文學史上的著名作家也都或多或少地受到這 部史詩的影響。 例如芬蘭現實主義文學奠基人基維所創作的獲獎劇目《古勒沃》就是從史詩中選用的創作題材。劇作家埃爾科、小說家林南科斯基都寫過以這部史詩中人物為主人公的文學作品。小說家阿霍創作的長、短篇小說之所以充滿新的美和力,也是受這部史詩中民間藝術風格的陶冶所致。芬蘭大詩人雷諾創作的大量詩歌是仿效卡萊瓦拉體的古詩格式,從史詩中學到高超的詩歌藝術。目前,這部史詩的藝術和精神力量也不斷在當代一些作家、藝術家身上得到充分的體現。史詩《卡萊瓦拉》的誕生,不僅對芬蘭文學藝術的發展產生了重大影響,而且很快引起全世界的注目。如今, 這部史詩已被翻譯成幾十種文字在世界廣為流傳。馬克思早在青年時代就對這部史詩深感興趣,當時他曾抄了三首芬蘭民歌獻給他的未婚妻燕妮,其中一首就是關於萬奈摩寧制作五弦琴的詩歌。馬克思的女婿和學生,著名社會活動家拉法格稱這部史詩是“偉大的英雄史詩”和“人類精神的驕傲和花朵”,他還以這部史詩的有關情節為例,論證了人類早期關於“處女母親”的概念。俄國革命民主主義者別林斯基、德國著名神話學家格林都曾指出這部史詩的珍貴價值。美國詩人朗費羅在此史詩的影響下,以印第安民間傳說為依據,創作出《海華沙之歌》。蘇聯社會主義文學奠基人高爾基也曾著文高度評價芬蘭的這部民族史詩,稱之為一部足以與《伊利亞特》相媲美的史詩。在我國,早在二十世紀二十年代初,著名作家茅盾和鄭振鐸主編的《小說月報》上就曾向中國讀者介紹了這部史詩。新中國成立後出版過從英文本轉譯的《卡萊瓦拉》全譯本,這對中國讀者了解這部偉大作品起了很大作用。現在,譯林出版社又出版直接從芬蘭文譯出的新的全譯本,以滿足中國讀者的閱讀和研究的更多要求,這既是一 項遠見卓識之舉和我國文壇上的一件盛事,也是為促進 中芬兩國人民的文化交流做了一件有益的工作,其意義 是巨大而深遠的。五對這部民族史詩《卡萊瓦拉》,芬蘭學術界曾有過爭論。 一派認為,這部史詩是神話傳說,作品中的主要人物 萬奈摩寧是智慧之神、法術之神、歌曲之神和愛神,伊爾瑪利寧是空氣之神、火神和神聖的鐵匠,因此,史詩中敘 述的人物和事件純屬虛構和想像,缺乏事實根據。 另一 派則認為,這部史詩起源於北海盜時期,主人公萬奈摩寧 是當時出色的歌手和部落中出類撥萃的首領。 當時社會 富足、文明,金銀首飾頗為盛行,在北海盜時期,卡萊瓦拉 是人口稠密的地區,英雄史詩就產於此地。以後隨著歷史的變遷及人口的逐漸東移,它流傳到東部卡累利亞地 區纔扎下了根基,因為史詩中好多地名與芬蘭西部地區 的地名極為相似,而史詩中所描述的戰爭則是北海盜時 期的戰爭和更為古老的部落戰爭。 當前,芬蘭學者普遍 認為,民族史詩《卡萊瓦拉》是芬蘭文學藝術寶庫中的一 件珍品,它既然是文學藝術品,就可以忠於現實,也可以 虛構和想像。 當現實的成分不足以形成史詩題材的時 候,就可以加上虛構的成分,而神話題材正是虛構的一種 反映。無疑,民族史詩《卡萊瓦拉》是代表了芬蘭古代全 體勞動人民的集體智慧。 至於編者倫洛特之所以把史詩 的名稱定為《卡萊瓦拉》,可能與他第五次到卡累利亞去 采風受到的啟發有關。 當時,他搜集到一首民歌《被出賣的姑娘之歌》,在歌的開頭姑娘向小伙子問道: 你到卡萊瓦拉來過,從卡萊瓦的窗子裡,看到卡萊瓦拉的姑娘沒有?在卡萊瓦水邊的路上,聽到卡萊瓦拉的狗叫聲沒有?民歌中“卡萊瓦拉”一詞可能對他有所觸動,使他決定以此為史詩的命名,使史詩的題目具有民族觀念、家鄉觀念和愛國觀念,更具有英雄國的像征。


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部