[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 張棗譯詩
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代詩歌
    【市場價】
    158-230
    【優惠價】
    99-144
    【作者】 張棗 譯 
    【所屬類別】 圖書  文學  中國現當代詩歌 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020109401
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:大32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787020109401
    作者:張棗譯

    出版社:人民文學出版社
    出版時間:2015年06月 

        
        
    "

    編輯推薦
    張棗是公認的二十世紀*傑出的漢語詩人之一,詩歌創作之餘,兼事詩歌翻譯,不多,但精。本書收錄張棗生前譯詩作品,翻譯對像包括保羅策蘭、馬克斯特蘭德、西默思希尼、喬治特拉科爾、勒內夏爾、華萊士史蒂文斯。每一首譯詩,既是一次精彩的翻譯,也是一次漂亮的創作。 
    內容簡介

    /保羅·策蘭
    這石頭。
    這空中之石,被我追蹤。
    你的眼,盲目如石頭。
    我們曾是
    手,
    我們掏空黑暗,我們找到
    那個詞,它將夏天魔幻出來:

    /保羅·策蘭

    這石頭。

    這空中之石,被我追蹤。

    你的眼,盲目如石頭。

    我們曾是

    手,

    我們掏空黑暗,我們找到

    那個詞,它將夏天魔幻出來:

    花。

    花—一個盲目的詞。

    你的眼和我的眼:

    它們照料

    水。

    草木萋萋。

    心牆環繞心牆

    飄落進去。

    一個一如既往的詞,眾鐵錘

    飛舞在露天中。

    —《語牢》

    保羅·策蘭(Paul Celan)於1920年出生在奧屬的普克維那地區,父母親是講德語的猶太人。納粹期間在集中營被迫害致死。策蘭本人也險些遇害,終能逃脫。二戰前他學醫中輟,轉進了羅馬族語繫和英語繫學習,同時廣泛地發展了對外語以及古今文學的興趣。策蘭的成名少作是《死亡賦格》一詩,他用優美的超現實主義手法記錄了歷史對猶太民族的浩劫,其中那句“死是德國來的大師”膾炙人口,廣為流傳,動輒就被對德國政治不滿的遊行示威者做成標語。

    自1959年出版他的代表詩集《語牢》起,(這之前他的三本詩集是《骨灰壇裡的沙》《罌粟的記憶》《從門坎到門坎》),他的作品變得出格地晦澀難懂。真可叫批評家和破譯者們忙上好幾百年。他追求一種由“*的暗喻”精密羅織而成的詩體,語彙本身除了彼此牽制,脈脈互指之外,便與文本以外的現實界不發生任何關繫。這種*的詩學理想與馬拉美的“純詩”觀十分相似。隻不過純詩也好,*的暗喻也好,可能永遠隻是一個偉大的謠言,一場不妨一試的誤入歧途。從讀者的角度來講,他詩歌對現實的實指性(Referentiality)是不可否認的,就是他那怪異、封閉、欲拒人千裡的形式本身,也反映出一種無言以對的歷史與個人的傷痛。

    造成策蘭作品晦澀難懂的原因,不僅僅是那些不平常的語法語義現像,更重要的是他的抒情方式。他的詩是“對話式”的(dialogisch),也就是說,他用每首詩來追尋一個對應面,“那另一個”——一個神秘莫測的“你”。“你”時而是被戕害的母親,時而是情人,時而是自身,時而是神,更多的時候是這一切的綜合體。這種源於猶太教神秘主義的對話方式與西方正統的“獨白式”(monologisch)抒情方式是迥然有別的。對後者的探討往往可以從抒情“我”的主觀性與其對應物的關繫著手,而對於前者,我們則感到陌生的茫然。

    這裡的八首詩譯自他的後期作品。

    二十一年前四月的後一天,保羅·策蘭在巴黎投進塞那河自殺。

    張棗1991年4月26日於特裡爾



    /馬克·斯特蘭德

    男人們正跑過田野,

    鋼筆從他們口袋裡掉落。

    野外散步的人們會拾起來的。

    這就是寫信的方法之一。

    事物是怎樣墜向其它!

    自我不再隸屬於我,卻熟睡在

    一個陌生人的影子裡,並給那陌生人

    穿上外衣,領他進入歧途。

    現在是正午而我給你寫信。

    某人的性命已來到我手中

    太陽照白了建築群。

    這是我的所有。我全交給你。你的。

    馬克·斯特蘭德(Mark Strand),1934年出生於加拿大,曾受教於俄亥俄學院、耶魯大學,1962年獲衣阿華大學文學碩士。畢業後分別任教於許多大學。現居加州。他多次獲得作家資助金和重要的文學獎。其中包括“美國桂冠詩人”的殊榮。


     

    作者簡介
    張棗(1962-2010),當代詩人。生於湖南長沙,曾就讀於湖南師範大學、四川外國語學院、德國特裡爾大學、圖賓根大學。先後在圖賓根大學、河南大學、中央民族大學任教。出版有詩集《春秋來信》《張棗的詩》,他的詩在海內外產生了廣泛影響。另有中文、德文和英文論著若干,已有《張棗隨筆選》行世。他的文學翻譯數量較少,但風格獨步,為同行稱道。

    顏煉軍,1980年生,2011年畢業於中央民族大學,現任教於浙江工業大學人文學院。著有《像征的漂移》,編有《張棗的詩》《張棗隨筆選》。


     

    目錄
    保羅·策蘭
    無題
    棉線太陽

    小夜曲
    不可解讀
    可歌詠的殘部
    一隻眼,睜開
    我躺在巨大的竊聽中
    馬克·斯特蘭德

    不死
    新詩手冊
    黑地圖保羅·策蘭

    無題

    棉線太陽



    小夜曲

    不可解讀

    可歌詠的殘部

    一隻眼,睜開

    我躺在巨大的竊聽中

    馬克·斯特蘭德



    不死

    新詩手冊

    黑地圖

    各就各位的讀法

    西默思·希尼



    新婚日

    鐵道孩子

    來自寫作的邊境

    鼕青

    山楂燈籠

    喬治·特拉科爾

    夜歌

    給小男孩埃利斯

    格魯代克

    控訴

    卡斯帕·豪塞爾之歌

    毀世篇

    地獄

    勒內·夏爾

    淚水沉沉

    朝向大地觀望

    我那三葉草中的鬥獸者

    公路圖

    手工制作的新鮮事

    茅舍

    一陣石頭雨中有個喫人妖

    柳桑霞

    頂風航行的忘恩負義

    第二次淪落

    那是秋天,我們在一個明淨、有點兒不確定的早晨

    歌聲多稀珍……

    戀人

    華萊士·史蒂文斯

    胡恩宮殿裡的茶話

    手持燈籠的處女

    基圍斯特的秩序觀

    詩歌有一種殺傷力

    我們季候的詩歌

    兩隻梨的研究

    這杯水

    垃圾人

    回家途中

    深山裡的弱腦子

    人與瓶

    現代詩

    阿爾佛萊德·阨烏瓜伊夫人

    人背物

    詞語做的人

    陽光中的女人

    一首詩,取代了一座大山

    世界作為冥想

    寧靜平凡的一生


     

    前言
    編後記
    在當代詩人中,張棗先生不但以詩藝精妙聞名,也以外語好著稱。他早年就讀於四川外國語學院,1986年赴德留學,在歐洲學習、生活二十多年,先後學過英語、德語、法語、俄語和拉丁語。從上世紀八十年代初,還在學生時代的他,就開始有譯作發表,至2010年去世前,已累積不少譯作。其中大部分是詩,也有少許詩論、小說和學術論文。
    他的翻譯可分為幾個階段。上世紀八十年代,美國詩人龐德在中國詩人中間有很大反響,據詩人柏樺回憶,張棗當時曾翻譯過他十首以上的作品,在朋友中傳閱。但很遺憾,雖編者多方訪尋,但至今尚未找到這批譯作的下落。九十年代初,張棗應詩人北島邀約,開始與詩人宋琳一起負責《今天》雜志的詩歌編輯工作。此間,張棗為《今天》雜志翻譯了不少外國詩人的作品,包括英語、德語、法語等語種的詩。這些作品大部分收錄在1998年文化藝術出版社出版的《春秋來信》中。新世紀以來,張棗回國機會漸多,後來就在國內大學任教直至去世。這期間,他與翻譯家陳東飚合作,翻譯了華萊士·史蒂文斯的一批作品,皆收於華東師範大學出版社2009年出版的《虛構筆記》。另外,受友人之邀,他還翻譯了《月之花》《釣雲朵的人》兩部繪本作品。編後記

    在當代詩人中,張棗先生不但以詩藝精妙聞名,也以外語好著稱。他早年就讀於四川外國語學院,1986年赴德留學,在歐洲學習、生活二十多年,先後學過英語、德語、法語、俄語和拉丁語。從上世紀八十年代初,還在學生時代的他,就開始有譯作發表,至2010年去世前,已累積不少譯作。其中大部分是詩,也有少許詩論、小說和學術論文。

    他的翻譯可分為幾個階段。上世紀八十年代,美國詩人龐德在中國詩人中間有很大反響,據詩人柏樺回憶,張棗當時曾翻譯過他十首以上的作品,在朋友中傳閱。但很遺憾,雖編者多方訪尋,但至今尚未找到這批譯作的下落。九十年代初,張棗應詩人北島邀約,開始與詩人宋琳一起負責《今天》雜志的詩歌編輯工作。此間,張棗為《今天》雜志翻譯了不少外國詩人的作品,包括英語、德語、法語等語種的詩。這些作品大部分收錄在1998年文化藝術出版社出版的《春秋來信》中。新世紀以來,張棗回國機會漸多,後來就在國內大學任教直至去世。這期間,他與翻譯家陳東飚合作,翻譯了華萊士·史蒂文斯的一批作品,皆收於華東師範大學出版社2009年出版的《虛構筆記》。另外,受友人之邀,他還翻譯了《月之花》《釣雲朵的人》兩部繪本作品。

    本書以張棗翻譯的詩歌為主,附有少許詩論和小說,荟集了《春秋來信》《虛構筆記》《月之花》《釣雲朵的人》等書中所收錄的張棗譯作,也補充了上述書裡沒收錄的譯作。部分詩論因已經收入2012年人民文學出版社出版的《張棗隨筆選》,本書就不再重復收入。在編輯過程中,編者盡量保持了譯作的本來面貌,少許必要之處,加了注釋。《月之花》和《釣雲朵的人》兩部作品,原作繫繪本,圖文相配,本書中隻收錄了文字部分。

    關於作品原作者的簡介,除史蒂文斯外,皆為張棗先生本人編譯。華萊士·史蒂文斯簡介為陳東飚、陳東東編譯。在此特向兩位前輩致謝。

    這些譯作加起來僅此薄薄一冊,但對於一個信奉浪費的詩人來說,已經很多。

    在編輯過程中,得到了陳東東、宋琳、柏樺、黃珂等先生的大力支持和幫助;人民文學出版社的腳印老師,我在中央民族大學的師弟梁康偉,都為此書的出版付出了心血,在此一並致謝。

    這是次編輯出版張棗譯作,因個人能力有限,相關資料也不齊全,疏漏和錯訛難免,懇請讀者朋友們指正,以推進張棗作品的搜集和出版。

    顏煉軍

    2015年4月於杭州


     



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部