內容簡介
我知道日本也有詩話,是讀大學中文繫的時候。那時讀《管錐編》,其中論李斯的《諫逐客書》時,錢鐘書先生曾引過日本齋籐謙的《拙堂文話》。而親眼見到《日本詩話叢書》則是許多年以後的事了。上世紀90年代,我辭去首都師範大學中文繫的教職,應京都教育大學村邦彥教授之邀負笈東渡,在做了一年半外國人研究者之後,考入大阪教育大學研究生院,專攻國際文化,導師是山田勝久教授。住在學校提供的宿舍裡,不用打工的時候,便鑽到學校圖書館的地下書庫去看書。在那裡見到了落滿塵灰的池田四郎次郎的《日本詩話叢書》。尤其感興趣的是津阪東陽(孝綽),覺得他一人而著三部詩話,即使是在中國亦罕有其匹。於是我的修士(碩士)論文的題目就選擇了他的《夜航詩話》。